HIKOKI SV 12SG Handling Instructions Manual

HIKOKI SV 12SG Handling Instructions Manual

Orbital sander
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Orbital Sander
Lijadora orbital
方形砂紙磨光機
Máy chà nhám rung
เครื ่ อ งขั ด กระดาษทรายระบบสั ่ น
SV 12SG

Handling instructions

Instrucciones de manejo
使用說明書
Hướng dẫn sử dụng
คู  ม ื อ การใช ง าน
Read through carefully and understand these instructions before use.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
使用前務請詳加閱讀
Đọc kỹ và hiểu rõ các hướng dẫn này trước khi sử dụng.
โปรดอ า นโดยละเอี ย ดและทํ า ความเข า ใจก อ นใช ง าน

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SV 12SG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HIKOKI SV 12SG

  • Page 1: Handling Instructions

    Orbital Sander Lijadora orbital 方形砂紙磨光機 Máy chà nhám rung เครื ่ อ งขั ด กระดาษทรายระบบสั ่ น SV 12SG Handling instructions Instrucciones de manejo 使用說明書 Hướng dẫn sử dụng คู  ม ื อ การใช ง าน Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 3 English Español 中國語 Sanding paper Papel eseneril 砂紙 Dust gate Boca de salida del serrín 集塵門 Dust bag Bolsa celector de polvo 粉塵袋 Dust outlet Salida del polvo 粉塵出口 Punch plate Placa perforadora 鑽孔板 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ไทย Tiếng Việt ‫ﻭﺭﻗﺔ ﺍﻟﺻﻧﻔﺭﺓ‬ กระดาษทราย...
  • Page 4: General Power Tool Safety Warnings

    English Carrying power tools with your fi nger on the switch or GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING d) Remove any adjusting key or wrench before Read all safety warnings and all instructions. turning the power tool on.
  • Page 5: Specifications

    English SPECIFICATIONS Voltage (by areas)* (110 V, 120 V, 220 V, 230 V, 240 V) Power Input* 200 W No-load speed 14000 /min Sanding pad size 110 mm × 100 mm Sanding paper size 114 mm × 140 mm Weight (without cord) 1.1 kg * Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas.
  • Page 6: Mounting The Optional Accessories

    D: Remarks CAUTION Repair, modifi cation and inspection of HiKOKI Power Tools must be carried out by a HiKOKI Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the HiKOKI Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance.
  • Page 7: Advertencias De Seguridad General De La Herramienta Eléctrica

    Español No utilice una herramienta eléctrica cuando esté ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE cansado o esté bajo la infl uencia de drogas, LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA alcohol o medicación. distracción momentánea cuando utiliza ADVERTENCIA herramientas eléctricas puede lugar Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. importantes daños personales.
  • Page 8: Especificaciones

    Español Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela a La utilización de la herramienta eléctrica para reparar antes de utilizarla. operaciones diferentes a pretendidas podría dar Se producen muchos accidentes por no realizar lugar a una situación peligrosa. un mantenimiento correcto de las herramientas 5) Revisión eléctricas.
  • Page 9: Mantenimiento E Inspeccion

    Centro de Servicio Autorizado constantes y de forma nivelada. de HiKOKI, para solicitar la reparación o cualquier otro 4. Después de la instalación de un papel de lija nuevo tipo de mantenimiento.
  • Page 10 中國語 b) 使用個人防護裝備,經常配戴安全眼鏡。 一般安全規則 配戴防塵口罩、防滑安全鞋、硬帽等防護裝 備,或在適當情況下使用聽覺防護,可減少人 員傷害。 警告 閱讀所有安全警告說明 c) 防止意外啟動。在連接電源及 或電池組、拿 未遵守警告與說明可能導致電擊、火災及 或其他嚴 起或攜帶工具前,請確認開關是在「off」 (關 閉)的位置。 重傷害。 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 請妥善保存所有警告與說明,以供未來參考之用。 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 「電動工具」一詞在警告中,係指電源操作(有線) 意外發生。 之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 或扳手。 1) 工作場所安全 a) 保持工作場所清潔及明亮。 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 雜亂及昏暗區域易發生意外。 能導致人員傷害。 b) 勿在易產生爆炸之環境中操作,譬如有易燃液 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平 衡。 體、瓦斯或粉塵存在之處。 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好...
  • Page 11 中國語 5) 維修 g) 按照說明書使用電動工具、配件及刀具等,使 a) 讓你的電動工具由合格修理人員僅使用相同的 用特殊型式之電動工具時要考量工作條件及所 維修零件更換。 執行之工作。 如此可確保電動工具的安全得以維持。 使用電動工具未如預期用途之操作時,會導致 注意事項 危害。 不可讓孩童和體弱人士靠近工作場所。 應將不使用的工具存放在孩童和體弱人士伸手不及的 地方。 規 格 電壓(按地區)* (110 V, 120 V, 220 V, 230 V, 240 V) 輸入功率* 200 W 額定輸出功率 70 W 無負荷速度 14000轉 分 砂紙墊板尺寸 110 mm ×...
  • Page 12 中國語 (2) 安裝砂紙: 3. 如何移動軌道磨光機 在確保不彎折電線的同時,將磨光機如圖3所示 為獲得最佳的工作效率,應將磨光機勻速、穩定 放到工具臺上,並將砂紙的一端(彎曲部分)插 地前後移動。 入。然後再將另一彎曲部分按同樣方式插入。 4. 安裝新的砂紙之後 安裝新砂紙之後,由於其顆粒新且粗糙,因此磨 注意 光機的移動可能會變得不穩定。這可通過在打磨 砂紙必須準確安裝到砂紙墊板,並確保有足夠的 或拋光時略微向前或向後傾斜磨光機予以避免。 張力(不要使其鬆弛)。砂紙若安裝鬆弛可能會 磨光機的移動在砂紙適當研磨之後將變得穩定。 招致打磨表面不平和 或砂紙自身受損。 安裝選購附件 5. 安裝和拆卸粉塵袋 (1) 安裝粉塵袋 如圖4所示,抓住集塵門並將其沿箭頭A的方向 1. 安裝海綿砂紙墊板(Velcro 式)或粘貼式砂紙墊 推,將其裝到粉塵出口。 板 (2) 拆卸粉塵袋 鬆開M4 × 10螺釘(4),取出裝上的砂紙墊 如圖4所示,抓住集塵門並將其沿箭頭B的方向 板。然後裝配海綿砂紙墊板(Velcro 式)或粘貼 拉,將其從粉塵出口拆下。...
  • Page 13 中國語 6. 維修部件目錄 A: 項目號碼 B: 代碼號碼 C: 所使用號碼 D: 備注 注意 HiKOKI電動工具的修理、維護和檢查必須由HiKOKI 所認可的維修中心進行。 當尋求修理或其他維護時,將本部件目錄與工具 一起提交給HiKOKI所認可的維修中心會對您有所 幫助。 在操作和維護電動工具中,必須遵守各國的安全 規則和標准規定。 改進 HiKOKI電動工具隨時都在進行改進以適應最新的 技術進步。 因此,有些部件(如,代碼號碼和 或設計)可 能未預先通知而進行改進。 註 為求改進,本手冊所載規格可能不預先通告而徑 予更改。...
  • Page 14: Tiếng Việt

    Tiếng Việt Thiết bị bảo vệ như mặt nạ ngăn bụi, giày an toàn CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG chống trượt, nón bảo hộ lao động, hoặc thiết bị bảo vệ thính giác được sử dụng trong các điều kiện CẢNH BÁO thích hợp sẽ...
  • Page 15: Thông Số Kỹ Thuật

    Tiếng Việt 5) Bảo dưỡng PHÒNG NGỪA a) Đem dụng cụ điện của bạn đến thợ sửa chữa Giữ trẻ em và những người không phận sự tránh xa chuyên nghiệp để bảo dưỡng, chỉ sử dụng các dụng cụ. phụ...
  • Page 16: Lắp Các Linh Kiện Tùy Chọn

    Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của giấy nhám bị mài mòn đến độ phù hợp. HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trước.
  • Page 17 ไทย c) ป อ งกั น เครื ่ อ งจั ก รทํ า งานโดยไม ต ั ้ ง ใจ อย า ลื ม ให ส วิ ท ช อ ยู  ใ น กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป ตํ า แหน ง ป ด ก อ นเสี ย บไฟและ/หรื อ ต อ กั บ แบตเตอรี ่ ก อ นการเก็ บ คํ...
  • Page 18 ไทย 5) การซ อ มบํ า รุ ง คํ า เตื อ น a) ให ช  า งซ อ มที ่ ช ํ า นาญเป น ผู  ซ  อ ม และเปลี ่ ย นอะไหล ท ี ่ เ ป น ของแท เก็...
  • Page 19 4. หลั ง การติ ด ตั ้ ง กระดาษทรายแผ น ใหม ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าตของ HiKOKI เท า นั ้ น เป น ผู  ซ  อ ม ดั ด แปลง...
  • Page 20 ‫ﺍﻟﺗﻌﺩﻳﻼﺕ‬ ‫ﺃﺛﻧﺎء ﺇﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﻣﺳﻙ ﺑﺎﻹﻁﺎﺭ، ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﺎﻛﻳﻧﺔ ﺍﻟﺻﻧﻔﺭﺓ ﻟﺗﺿﻐﻁ ﺑﺭﻓﻕ‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻭﺗﻌﺩﻳﻠﻬﺎ ﺗﺑ ﻌ ًﺎ ﻷﺣﺩﺙ ﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺎﺕ‬ ‫ﻳﺗﻡ ﺗﺣﺳﻳﻥ ﺃﺩﻭﺍﺕ‬ HiKOKI ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺳﻁﺢ ﻟﻳﺗﻡ ﺻﻧﻔﺭﺗﻬﺎ ﻭﺣﺗﻰ ﻳﺗﻡ ﺗﻼﻣﺱ ﻭﺭﻕ ﺍﻟﺻﻧﻔﺭﺓ ﺑﺎﻟﺳﻁﺢ‬ .‫ﺍﻟﻣﺗﻘﺩﻣﺔ‬ ‫. ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺿﻐﻁ ﺯﺍﺋﺩ‬ ‫ﺑﺷﻛﻝ ﻣﻧﺗﻅﻡ، ﻛﻣﺎ ﻫﻭ ﻣﻭﺿﺢ ﻓﻲ ﺍﻟﺷﻛﻝ‬...
  • Page 21 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﺍﻻﺣﺗﻳﺎﻁﺎﺕ‬ .‫ﻳﺭﺟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺑﻌﻳﺩ ﺍ ً ﻋﻥ ﻣﺗﻧﺎﻭﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻭﻛﺑﺎﺭ ﺍﻟﺳﻥ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻳﺟﺏ ﺍﻟﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺑﻌﻳﺩﺓ ﻋﻥ‬ .‫ﻣﺗﻧﺎﻭﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻭﻛﺑﺎﺭ ﺍﻟﺳﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ‬ (‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ،‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ،‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ،‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ،‫ﻓﻭﻟﺕ‬ *(‫ﺍﻟﺟﻬﺩ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻲ )ﺣﺳﺏ ﺍﻟﻣﻧﻁﻘﺔ‬ ‫ﻭﺍﺕ‬ *‫ﺇﺩﺧﺎﻝ...
  • Page 22 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﺕ( ﻣﻧﻊ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩ. ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺿﻊ‬ ‫ﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭ/ﺃﻭ ﺣﺯﻣﺔ‬ .‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ، ﻭﺍﻻﻟﺗﻘﺎﻁ ﺃﻭ ﺣﻣﻝ ﺍﻷﺩﺍﺓ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ‫ﻳﺅﺩﻱ ﺣﻣﻝ ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻣﻊ ﻭﺟﻭﺩ ﺇﺻﺑﻌﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺃﻭ‬ .‫ﻗﻡ...
  • Page 24 Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99129536 G Printed in China...

Table of Contents