führen Sie diese einer Wiederverwertung Deutsch Maintenance and care To avoid risks, all repairs and replacement Altgeräte enthalten wertvolle recyc- Abbildungen siehe Ausklapp- of spare parts may only be carried out by lingfähige Materialien, die einer Ver- seite! the authorised customer service personnel. wertung zugeführt werden sollten.
Page 6
Il est nécessaire de contrôler l'état et la sé- ranzia eliminiamo gratuitamente eventuali Uso conforme a destinazione curité du fonctionnement de l'appareil et de guasti all’apparecchio, se causati da un di- Questa spazzatrice è destinata a spazzare ses équipements avant toute utilisation. Ne fetto di materiale o di produzione.
falta de experiência ou conhecimentos, ex- Toebehoren en reserveonderdelen Manejo cepto se estas forem supervisionadas por Gebruik uitsluitend originele onderdelen en uma pessoa responsável pela sua segu- Advertencia toebehoren die door de fabrikant zijn go- rança ou receberem as necessárias in- Riesgo de aplastamiento y cortes en la cor- edgekeurd om geen afbreuk te doen aan struções sobre como utilizar o aparelho.
Page 8
udtjente apparater på en genbrugsstation Dansk Tilbehør og reservedeler eller lignende. Bruk bare originale reservedeler og tilbehør Se hertil figurerne på siderne! Garanti for å unngå at maskinens sikkerhet reduse- I de enkelte land gælder de garantibetin- res. Læs original brugs- gelser, som er udgivet af vores respektive anvisning inden første brug, følg Miljøvern...
Page 9
Ennen lailleen käyttöä on tarkistettava yh- Handhavande Υποδείξεις ασφαλείας dessä toimintalaitteiden kanssa, että se on Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να asianmukaisessa kunnossa ja käyttöturval- Varning χρησιμοποιείται από άτομα lisuus on taattu. Jos kunto ei ole moittee- Risk för kläm- och skärskador vid remmar, (συμπεριλαμβανομένων...
Обслуживающее лицо обязано Εγγύηση Bakım ve koruma использовать прибор в соответствии с Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης Tehlikeleri önlemek için, onarımlar ve назначением. Обслуживающее лицо που εκδόθηκαν από την αρμόδια yedek parça montajı sadece yetkili müşteri должнл учитывать местные αντιπροσωπεία...
Page 11
гарантийного срока мы устраняем Přístroj není vhodný pro uklizení látek Tartozékok és alkatrészek бесплатно, если причина заключается в ohrožujících zdraví. Csak eredeti pótalkatrészeket és tarto- дефектах материалов или ошибках при Obsluha zékokat használjon, melyeket a gyártó изготовлении. В случае возникновения jóváhagyott, hogy ne veszélyeztesse a претензий...
Page 12
Uporabnik mora napravo namensko upo- Zużyte urządzenia zawierają cenne Użytkowanie zgodne z przez- rabljati. Pri tem mora upoštevati lokalne po- surowce wtórne, które powinny być naczeniem goje in pri delu paziti na druge osebe, oddawane do utylizacji. Z tego powo- predvsem na otroke.
Page 13
pokyny, ako zariadenie používať. Deti mu- sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za Utilizarea sia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, sljedećeg vlasnika. že sa so zariadením nehrajú. Avertisment Namjensko korištenje Obsluha musí používať prístroj v súlade s Pericol de strivire sau tăiere la curea, Ovaj stroj za metenje je namijenjen me- určením.
Page 14
o greški proizvođača. U slučaju jamstva s Stari uređaji sadrže vredne materijale отпадъци, моля използвайте здрави priborom i računom se obratite svome sa sposobnošću recikliranja i treba ih ръкавици. prodavaču ili sljedećoj ovlaštenoj servisnoj dostaviti za ponovnu preradu. Stoga Поддръжка и грижи službi.
Page 15
Käitaja peab seadet kasutama sihipäraselt. dienesta iestādē, uzrādot pirkumu Drošības norādījumi Arvestama peab kohapeal valitsevate olu- apliecinošu dokumentu. Šī ierīce nav paredzēta tam, lai to lietotu dega ning töötamisel seadmega tuleb personas (tai skaitā bērni) ar ierobežotām silmas pidada kolmandaid isikuid, eriti lap- Lietuviškai fiziskām, sensoriskām vai garīgām spējām Paveikslus rasite...
Todėl naudotus prietaisus šalinkite pagal Експлуатація atitinkamą antrinių žaliavų surinkimo sistemą. Попередження Небезпека перегинання та розриву Garantija ремня, бокових щіток, резервуару, Kiekvienoje šalyje galioja tos garantijos тягової ручки. sąlygos, kurias nustato įgalioti pardavėjai. При випорожненні скла, металу або Galimus prietaiso gedimus garantijos galio- інших...