Stihl MSE 220 Instruction Manual
Stihl MSE 220 Instruction Manual

Stihl MSE 220 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for MSE 220:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BA_MSE220_82_U_C4.book Seite 0 Donnerstag, 26. Februar 2004 8:29 08
STIH)
STIHL MSE 220
Instruction Manual
Notice d'emploi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stihl MSE 220

  • Page 1 BA_MSE220_82_U_C4.book Seite 0 Donnerstag, 26. Februar 2004 8:29 08 STIH) STIHL MSE 220 Instruction Manual Notice d’emploi...
  • Page 2: Table Of Contents

    3, before Chain Oil Tank ........ 24 using your chainsaw. Checking Chain Lubrication ... 24 Contact your STIHL dealer or the STIHL Chain Brake ........25 distributor for your area if you do not Connecting Saw understand any of the instructions in this to Power Supply ......
  • Page 3: Guide To Using This Manual

    Engineering improvements individual components. in different ways: STIHL’s philosophy is to continually A bullet marks a step or procedure Note or hint which is not essential improve all of its products. As a result,...
  • Page 4: Safety Precautions

    All safety precautions that are generally apply to the use of all STIHL chainsaws. operating a chainsaw. observed when working with an axe or a Different models may have different hand saw also apply to the operation of parts and controls.
  • Page 5 Wear sturdy boots Warning! vessels and blood transport, as well as with nonslip soles. Steel- According to STIHL's current high vibration levels and long periods of toed safety boots are knowledge, the electric motor or this unit exposure to vibration are mentioned as recommended.
  • Page 6 Always disconnect the plug when the STIHL or expressly approved by STIHL saw is not in use. Take off the chain for use with the specific STIHL saw guard and inspect for safety in models are authorized. Although certain operation. Insure that the trigger switch...
  • Page 7 Do not abuse extension cord and do not yank on any This electric chain saw is double insulated. cord to disconnect. To unplug, grasp the plug, not the cord. Keep cord away from heat, oil and sharp edges. MSE 220...
  • Page 8 Listed by UL, W-A marking on cable running chain saw. Operate your saw fumes at the source where possible. jacket indicates "use outdoors". without assistance. Appropriate extension cords are available in stores spezializing in electrical equipment. MSE 220...
  • Page 9 You cannot control reactive forces and you may lose control of the saw, which can result in the skating or bouncing of the bar and chain along the limb or log. MSE 220...
  • Page 10 Warning! dangerous! In any chainsaw, environment and have taken proper precautions to avoid injury from falling In order to keep control of your saw, limbs or branches. always maintain a firm foothold. MSE 220...
  • Page 11 (and work against the and force of the kickback reaction. Some operator). If the rotating chain is STIHL bar and chain types are designed suddenly stopped by contact with any to reduce kickback forces. STIHL solid object like a log or branch or is...
  • Page 12 In a kickback situation does not function properly. Take the saw this guard helps protect your left hand or to your local STIHL Service Center! Do other parts of your body. In addition, not use the saw until the problem has removal of the hand guard on a saw been rectified (see the section "Chain...
  • Page 13 Never let the nose of the guide bar A = Pull-in: contact any object. Do not cut limbs Do not mount a bow guide on any STIHL with the nose of the guide bar. Be Pull-in occurs when the chain on the chainsaw.
  • Page 14: Cutting Techniques

    As stated above, however, When felling on a slope, the operator it is pinched, caught or encounters a STIHL recommends against use of your should stand on the uphill side if foreign object in the wood. The reaction electric saw in the woods.
  • Page 15 MSE 220...
  • Page 16 1/4 of the prevent sapwood splintering when trunk diameter trunk diameter the tree falls. Make second cut horizontal Make second cut from below at app. Remove resulting 45-degree piece 40 degree angle Remove resulting 90-degree piece MSE 220...
  • Page 17 The bumper spike rolls against may cause kickback. Wedges should be path. Watch out for falling limbs. the trunk. of wood or plastic - never steel, which can damage the chain. MSE 220...
  • Page 18 Sectioning method For the sectioning method make the first part of the felling cut with the guide bar fanning in toward the hinge. Then, using the bumper spike as a pivot, reposition the saw for the next cut. MSE 220...
  • Page 19 Never hold the log with your leg or limbs or logs under tension (spring foot. poles). The limbs or logs could spring back toward the operator and cause loss of control of the saw and severe or fatal injury to the operator. MSE 220...
  • Page 20 5. Logs under strain: Risk of pinching! described in your Owner's Manual. Have Warning! Always start relieving cut (1) at such work performed at your STIHL compression side (A).Then make Use only STIHL replacement parts for service shop only. bucking cut (2) at tension side (B).
  • Page 21 Additionally, the daily maintenance In order for the chain brake on your schedule for your chainsaw set forth in STIHL chainsaw to properly perform its your STIHL Owner's Manual should be function of reducing the risk of kickback strictly followed.
  • Page 22: Mounting The Bar And Chain

    Do not connect the saw to the power supply yet. Turn screw (1) counterclockwise until the tensioning nut (2) butts against the left end of the housing slot. MSE 220...
  • Page 23: Tensioning The Saw Chain

    Refit the sprocket cover and screw chain. hands from the sharp cutters. on the nut fingertight. Fit the chain – start at the bar nose. Arrow (8) indicates direction of chain rotation. Go to “Tensioning the Saw Chain”. MSE 220...
  • Page 24: Checking Chain Tension

    Instructions”. STIHL BioPlus is recommended. Biological chain oil must be resistant to aging (e.g. STIHL BioPlus) since it will otherwise quickly turn to resin. This results in hard deposits that are difficult to remove, especially in the area of the chain drive, clutch and chain.
  • Page 25: Filling Chain Oil Tank

    STIHL recommends that you will be irretrievably damaged within have maintenance and repair work a very short time. performed only by a STIHL servicing Always check chain lubrication and dealer. oil level in tank before starting work. Every new chain has to be broken in for about 2 to 3 minutes.
  • Page 26: Chain Brake

    – even if your left hand is have the maintenance and repair work not behind the hand guard, e.g. during performed by a STIHL servicing dealer felling cut. at the following intervals: The chain brake will operate only if the hand guard has not been modified in any way.
  • Page 27: Connecting Saw To Power Supply

    SJW-A or SJTW-A Press in the trigger switch lockout Round jacketed cords button (1) with your thumb. Cord length (ft) Squeeze the trigger switch (2) with Wire size (AWG) 14 your index finger. Start cutting with the chain running. MSE 220...
  • Page 28: Switching Off

    The overload circuit breaker cuts off the overload circuit breaker from power supply to the saw in case of tripping again. mechanical overload due to, e.g. – excessive infeed force – “lugging down” the motor – pinching the saw chain in the cut. MSE 220...
  • Page 29: Operating Instructions

    Regularly clean the oil inlet hole (1), the oilway (2) and the bar groove (3). Measure groove depth – with scale on filing gauge* – in area used most for cutting. see “Guide to Using this Manual” MSE 220...
  • Page 30: Motor Cooling

    Rapid 0.404" 7.0 mm If you use biological chain and bar lubricant, e.g. STIHL Bioplus, If groove depth is less than specified: completely fill the chain oil tank. Replace the guide bar. Store the machine in a dry, high or locked location –...
  • Page 31: Checking And Replacing The Chain Sprocket

    Always mount the chain sprocket It is best to use two chains in with a new screw (1). rotation with one sprocket. STIHL recommends the use of original STIHL sprockets to ensure correct operation of the chain brake. MSE 220...
  • Page 32: Maintaining And Sharpening Saw Chain

    – Super = Full chisel there is an increased risk of Specified angles A and B are more kickback and resulting danger of readily obtained if the recommended injury. files or sharpening tools and correct settings are used. MSE 220...
  • Page 33 Clamp the bar in a vise if necessary. Lock the chain in position by engaging the chain brake – push the hand guard forwards. see "Guide to Using this Manual" see "Guide to Using this Manual" MSE 220...
  • Page 34 0.65 (0.026) length. This can be very time consuming – it is best to have this work done in a workshop on an File down the depth gauge until it is electric grinder. level with the filing gauge. MSE 220...
  • Page 35 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029 1) Use triangular file 0811 421 8971 for PM1 and RM2 2) consisting of file holder with round file, flat file and filing gauge MSE 220...
  • Page 36: Maintenance Chart

    Retighten Check Chain catcher on chain sprocket cover Replace chain sprocket cover Check Power cord Have replaced by servicing dealer Safety labels Replace STIHL recommends that this work be done by a STIHL servicing dealer see "Chain Brake" MSE 220...
  • Page 37: Main Parts And Controls

    7 Trigger switch 8 Oil inspection glass # Serial number 20 Rear hand guard 21 Rear handle 22 Oil filler cap 23 Indicator lamp 24 Side chain tensioner 25 Chain sprocket 26 Chain sprocket cover 27 Chain catcher MSE 220...
  • Page 38 Must be depressed before the saw chain. trigger switch can be activated. 7. Trigger Switch 26. Chain Sprocket Cover Covers the clutch and the sprocket. Controls the speed of the motor. 8. Oil Inspection Glass For visually checking the oil level. MSE 220...
  • Page 39: Specifications

    5.2 kg available (see section CSA Standard Z 62.3 and “Chain Leaflet” inside chain Guide bar part number box or contact your local STIHL dealer). Cutting Attachment Please ask your STIHL dealer to Spur sprocket: properly match your powerhead with the Chain part number 8-tooth for 3/8"...
  • Page 40: Maintenance And Repairs

    Other repair work may be and before the end of your shift. chainsaw and control the chainsaw performed only by authorized STIHL with a firm grip on both handles Safety clothing required by your service shops.
  • Page 41 13. When cutting a limb that is under tension be alert for spring-back. 14. This elctric powered saw is classified according CSA Standard CAN 3-Z62.1 as a class 2A/C saw. MSE 220...
  • Page 42: Key To Symbols

    CAN 3-Z 62.1 STIHl Model: XXX Class: XX CAN 3-Z 62.3 XX cm XXXX XX°/XX° © Andreas Stihl XXXX XXXXX XX°/XX° Guide bar length XX cm Chain Type Kickback angle, without chain brake Kickback angle, with chain brake Contact of the guide bar tip with any object should be avoided...
  • Page 43: Csa-Standard Z62.3-M1996

    60° bar stop angle workers where the operator is expected STIHL offers a variety of bars and b. saws of class 1B, 1C and 2C shall to use the chainsaw for extended chains. STIHL reduced kickback bars not exceed 45°...
  • Page 44 Reduced-kickback saw chain which meets a computed kickback angle of 60° for any saw without activated chainbrake Type C Low-kickback saw chain is a chain which meets a computed kickback angle for 45° for any saw without activated chain brake MSE 220...
  • Page 45 English MSE 220...
  • Page 46 Contrôle et remplacement voire mortelles. du pignon ........74 La philosophie de STIHL consiste à Entretien et affûtage de la chaîne ... 75 poursuivre le développement continu de Instructions pour tous ses produits. Ceux-ci sont donc la maintenance et l’entretien ..
  • Page 47: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    à l’illustra- tion. Développement technique Indication à suivre pour ménager l’environnement avec une utilisation La philosophie de STIHL consiste à Description ou instruction qui se réfère éco-compatible. poursuivre le développement continu de directement à l’illustration placée au- toutes ses machines et de tous ses dessus ou à...
  • Page 48: Prescriptions De Sécurité

    L’utilisation d’une tronçon- Veuillez demander à votre revendeur Les prescriptions à suivre pour utiliser la neuse peut être dange- STIHL de vous montrer comment utiliser tronçonneuse en toute sécurité s’appli- reuse. La chaîne de la la tronçonneuse. Observez toutes les quent tronçonneuse possède de...
  • Page 49 Lorsqu’on travaille avec D’après les connaissances actuelles de risque de la maladie des doigts blancs et une tronçonneuse, il est STIHL, le moteur électrique de cette du syndrome du tunnel carpien, veuillez très important d’avoir une machine ne produit pas d’interférences tenir compte des indications suivantes : bonne prise au sol.
  • Page 50 être endom- STIHL ou expressément autorisés par magée ou causer des dommages. STIHL pour l’utilisation avec ce modèle de tronçonneuse STIHL bien déterminé sont autorisés. Même si certains équipe- L’UTILISATION DE LA Préparatifs pour l’utilisation de la...
  • Page 51 Pour la débran- Ne jamais laisser la tronçonneuse cher, tirer sur la fiche, et non pas sur le dehors, sous la pluie, et ne pas l’utiliser câble. si elle présente la moindre trace d’humi- dité. MSE 220...
  • Page 52 Il est interdit de modifier la fiche de un effet de rebond ou de kickback (voir quelque manière que ce soit. MSE 220...
  • Page 53 Afin de réduire le risque de blessure, il de poussières, vapeurs ou fumées ne faut pas travailler avec la tronçon- toxiques ne peut pas être exclu, l’utili- neuse si l’arrêt de chaîne est endom- sateur et toutes les personnes qui magé ou manque. MSE 220...
  • Page 54 Afin de ne pas risquer de perdre le con- prendre toutes les précautions utiles trôle de la tronçonneuse, se tenir bien pour éviter d’être blessé par les d’aplomb sur un appui solide. branches qui tombent. MSE 220...
  • Page 55 à l’ébranchage ou bien si la tron- rotation – le quart supé- être dangereuses ! çonneuse n’est pas maniée correcte- rieur de la tête du guide- ment au début d’une coupe à cœur ou chaîne touche un objet d’un mortaisage. dur ou se coince. MSE 220...
  • Page 56 Plus les forces de rebond sont impor- Frein de chaîne Quickstop tantes, plus l’utilisateur a du mal à rester STIHL a mis au point un système de maître de la tronçonneuse. De nom- frein de chaîne dont le rôle est de breux facteurs influent sur le déclenche-...
  • Page 57 Ne jamais monter un guide-chaîne en Être extrêmement prudent en intro- chaîne ne tourne pas à pleine vitesse arc sur une tronçonneuse STIHL. Toute duisant la tronçonneuse dans une avant d’attaquer le bois. tronçonneuse équipée d’un guide- coupe déjà...
  • Page 58 à toutes les tronçonneuses. Comme cœur est pourri ou décomposé ou bien noyé dans le bois. La réaction de la indiqué ci-avant, STIHL recommande des arbres inclinés et soumis à des chaîne repousse la tronçonneuse vers toutefois de ne pas utiliser cette tronçon- contraintes quelconques.
  • Page 59 (A) et ce, chute de l’arbre. sous un angle d’env. 45°. Déposer tous les outils et autres équipements à une distance de sécurité par rapport à l’arbre, mais pas sur les chemins de repli. MSE 220...
  • Page 60 à 1/5 ou 1/4 du diamètre du tronc. moment de la chute de l’arbre. Enlever le coin à 45 degrés ainsi Exécuter la deuxième coupe obtenu. par le bas, sous un angle d’env. 40 degrés. Enlever le coin à 90 degrés ainsi obtenu. MSE 220...
  • Page 61 Introduire des coins dans la coupe d’abattage, si cela est nécessaire pour contrôler la direction de chute. MSE 220...
  • Page 62 Si la tronçonneuse commence à se coincer, introduire un coin pour ouvrir l’entaille de coupe. À la dernière coupe, veiller à ne pas attaquer la charnière. MSE 220...
  • Page 63 Pour la coupe d’abat- vers l’utilisateur qui risque de perdre le tage, suivre les instructions données ci- contrôle de sa tronçonneuse et de subir avant pour la méthode de coupe à sec- des blessures graves, voire même teurs multiples. mortelles. MSE 220...
  • Page 64 4. Pour couper du bois de faible sec- liser exclusivement les pièces de Seuls les professionnels dotés tion, utiliser un chevalet. Ne jamais rechange d’origine STIHL. L’utilisation d’une formation spéciale sont auto- permettre à une autre personne de de pièces d’un autre fabricant peut risés à...
  • Page 65 Pour la chaîne, par exemple au Service Après- autorisée. Un cordon d’alimentation maintenance et la réparation, suivre les Vente STIHL. Pour cela, se baser sur le électrique endommagé doit être rem- instructions données dans la Notice planning suivant : placé...
  • Page 66: Montage Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne

    Veiller à ce que la fiche du cordon d’alimentation électrique ne soit pas encore branchée sur la prise de courant ! MSE 220...
  • Page 67 à la main ; 8 = flèche indique de le sens de fonc- tionnement de la chaîne ; pour continuer, voir « Tension de la chaîne ». MSE 220...
  • Page 68: Tension De La Chaîne

    2 = flèches indiquent le sens de rotation rieure du guide-chaîne et, lorsque le de la chaîne. frein de chaîne est débloqué, il doit être possible de la faire glisser sur le guide- chaîne en la tirant à la main. Si nécessaire, retendre la chaîne. MSE 220...
  • Page 69: Huile De Graissage De Chaîne

    STIHL avec additif adhésif ou Ne pas utiliser de l’huile de bien de l’huile STIHL BioPlus à vidange ! biodégradabilité rapide. L’huile de vidange est polluante et L’huile biologique pour le graissage un contact prolongé...
  • Page 70: Contrôle Du Graissage De La Chaîne

    2 = protège-main en direction de la poi- gnée tubulaire. Après ce rodage, vérifier la tension de la chaîne et la rectifier si nécessaire ! – pour continuer: voir « Contrôle de la tension de la chaîne ». MSE 220...
  • Page 71: Branchement Électrique De La Tronçonneuse

    Les rallonges électriques doivent 120 V – voir « Prescriptions de formation requise. STIHL recommande convenir pour une utilisation en plein air. sécurité ». de faire effectuer les travaux de mainte- Prise de courant : Tambour de câble :...
  • Page 72: Mise En Marche Du Moteur

    ; 2 = gâchette de commande avec l’index ; – lorsque la chaîne se coince dans la coupe. attaquer le bois avec la chaîne en rotation. MSE 220...
  • Page 73: Instructions De Service

    – ce qui prolonge endommagée par une surchauffe. d’entraînement et les roulements. considérablement le temps de fonc- tionnement possible avant un nou- veau déclenchement éventuel du disjoncteur de surcharge. MSE 220...
  • Page 74: Entretien Du Guide-Chaîne

    Mesurer la profondeur de la rainure – à l'aide de la jauge du cali- bre d'affûtage* – dans la zone du guide-chaîne où l'on constate la plus forte usure des portées. voir « Indications concernant la pré- sente Notice d’emploi » MSE 220...
  • Page 75: Rangement De La Machine

    Remplacer le pignon : fentes d’air de refroidissement ; en cas d’utilisation d’huile de chaîne biologique (p. ex. de l’huile STIHL Bioplus), remplir complètement le réservoir d’huile de graissage ; conserver la machine à un endroit sec et sûr –...
  • Page 76: Entretien Et Affûtage De La Chaîne

    A et B sont obtenues tement affûtée – en particulier avec automatiquement. un trop grand retrait du limiteur de profondeur – peut accroître la ten- dance au rebond de la tronçon- neuse – risque de blessure ! MSE 220...
  • Page 77 Au besoin, prendre le guide-chaîne dans un étau. Bloquer la chaîne – en basculant le protège-main vers l’avant. Voir « Indications concernant la Voir « Indications concernant la présente Notice d’emploi » présente Notice d’emploi » MSE 220...
  • Page 78 (9,32) 0,65 (0.026) la plus courte – il est préférable de rectifier le limiteur de profondeur faire effectuer cette opération dans de telle sorte qu’il affleure avec le un atelier équipé d’une affûteuse calibre d’affûtage ; électrique. MSE 220...
  • Page 79 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029 1) Pour les chaînes PM1 et RM2, utiliser la lime triangulaire 0811 421 8971 2) Jeu d’outils d’affûtage comprenant porte-lime avec lime ronde, lime plate et calibre d’affûtage MSE 220...
  • Page 80: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Arrêt de chaîne sur couvercle de pignon échange du couvercle de pignon contrôle Cordon d’alimentation électrique remplacement par un revendeur spécialisé Étiquettes de sécurité remplacement STIHL recommande de s’adresser au revendeur spécialisé STIHL voir « Frein de chaîne » MSE 220...
  • Page 81: Principales Pièces

    8= Verre de regard de niveau d’huile #= Numéro de machine 20= Protège-main arrière 21= Poignée arrière 22= Bouchon du réservoir d’huile 23= Témoin lumineux 24= Tendeur de chaîne latéral 25= Pignon 26= Couvercle de pignon 27= Arrêt de chaîne MSE 220...
  • Page 82 La roue dentée qui entraîne la mande. chaîne de tronçonneuse. 7. Gâchette de commande 26. Couvercle de pignon Règle le régime du moteur. Protège l’embrayage et le pignon. 8. Verre de regard de niveau d’huile Pour le contrôle visuel du niveau d’huile. MSE 220...
  • Page 83: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Approvisionnement en techniques pièces de rechange Moteur Dispositifs de coupe STIHL conformes à Pour les commandes de pièces de la norme CSA Standard CAN 3-Z 62.3 : rechange, veuillez inscrire la dénomina- Tension nominale 120 V tion de la tronçonneuse (modèle), le Fréquence...
  • Page 84: Instructions Pour La Réparation

    été effectuées par un Service c’est-à-dire pas trop amples, des 8. Pour le transport de la tronçon- STIHL autorisé, en utilisant des pièces chaussures de sécurité ainsi que neuse, il faut utiliser les protecteurs détachées d’origine STIHL.
  • Page 85 13. Faites attention en sciant une branche sous tension, car elle risque de se détendre brusque- ment. 14. D’après la norme CSA CAN 3- Z62.1, cette tronçonneuse à moteur à essence est classée dans la caté- gorie 2A/C. MSE 220...
  • Page 86: Explication Des Symboles

    STIHl Modèle : XXX Classe : XX CAN 3-Z 62.3 XX cm XXXX XX°/XX° © Andreas Stihl XXXX XXXXX XX°/XX° Longueur du guide-chaîne XX cm Type de chaîne Angle de rebond sans frein de chaîne Angle de rebond avec frein de chaîne Eviter que la tête du guide-chaîne entre en contact avec un objet quelconque...
  • Page 87: Norme Csa Z62.3-M1996

    à faible tendance au rebond équipées de guide-chaîne en arc. Classe 1A STIHL sont conçus de telle sorte qu’ils Celles-ci ne sont destinées qu’à des Tronçonneuse professionnelle à moteur réduisent le risque de blessures en cas utilisateurs expérimentés ayant reçu...
  • Page 88 Type C La chaîne à faible tendance au rebond est une chaîne offrant l’angle de rebond estimé de 45° sur toute tronçonneuse sans que le frein de chaîne soit actionné. MSE 220...
  • Page 89 MSE 220...
  • Page 90 BA_MSE220_82_U_C4.book Seite 1 Donnerstag, 26. Februar 2004 8:29 08 0458 182 8221 englisch / English / französisch / français / CDN...

Table of Contents