Table of Contents
  • Avvertenze Generali
  • Istruzioni Per L'uso
  • Instruction Générales
  • Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
  • Advertencias Generales
  • Instrucciones para el Uso
  • Advertências Gerais
  • Instruções para a Utilização
  • Algemene Aanwijzingen
  • Speciale Aanwijzingen
  • Allmänna Anvisningar

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice de pose et d'entretien
Betriebsanleitung
Folleto de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Instruktionshäfte
ARIANTE 25-30 - ARLECCHINO
MADE IN ITALY COD. 5.171.084.589
VORTICE LIMITED
Milley Lane - Hare Hatch
Reading - Berkshire - RG109TH
Tel. (+44) 118-94.04.211
Fax (+44) 118-94.03.787
UNITED KINGDOM
VORTICE FRANCE
5 Route de Stains - Bâtiment F8
Port Autonome de Paris
94387 Bonneuil sur Marne - Cedex
Tel. (+33) 1-45.13.81.00
Fax (+33) 1-49.80.31.78
FRANCE
06/07/2000
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ARIANTE 25 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vortice ARIANTE 25

  • Page 1 Instruction booklet Notice de pose et d’entretien Betriebsanleitung Folleto de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Instruktionshäfte ARIANTE 25-30 - ARLECCHINO MADE IN ITALY COD. 5.171.084.589 06/07/2000 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Milley Lane - Hare Hatch 5 Route de Stains - Bâtiment F8...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 3 Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 4: Avvertenze Generali

    • Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito e cioè per agitare l’aria. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Vortice non può essere considerata responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
  • Page 5: Istruzioni Per L'uso

    • Se il prodotto viene accidentalmente fatto cadere o riceve colpi violenti può subire danni anche non visibili e diventare pericoloso, pertanto non usarlo ma farlo verificare subito da un Centro Assistenza Vortice. Istruzioni per l’uso • Svolgere il cavo di alimentazione posto sotto l’apparecchio e inserire la spina in una presa di corrente (fig.
  • Page 6: General Precautions

    • This unit was expressly designed for moving air, and it should not be used for any other purpose. The misuse of this unit is considered improper and therefore dangerous. Vortice cannot assume any responsibility for injury or damage caused by the improper, erroneous or irrational use of this unit.
  • Page 7: Operating Instructions

    • If the unit is dropped or receives a strong blow, no signs of damage may be noticeable, but the unit could be dangerous to use. In these cases, you should immediately have the unit inspected by a Vortice Assistance Center. Operating Instructions •...
  • Page 8: Instruction Générales

    • On ne devra destiner cet appareil qu’à l’utilisation pour laquelle il a été expressément conçu, à savoir brasser l’air. Toute autre utilisation devra être considérée impropre et donc dangereuse. Vortice ne peut pas être retenue responsable de tout dégât éventuel dérivant d’une utilisation impropre, incorrecte et déraisonnable.
  • Page 9 • Si le produit tombe accidentellement ou reçoit des coups violents, il peut subir des dommages, même non visibles, et devenir dangereux. éviter par conséquent de l’utiliser et le faire vérifier immédiatement par un Centre d’Assistance Vortice. Mode d’emploi • Dérouler le câble d’alimentation situé sous l’appareil et brancher la fiche dans la prise de courant (fig.
  • Page 10: Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

    • Dieser Artikel darf ausschließlich für den Zweck eingesetzt werden, für den er konstruiert wurde, d.h. zur Luftbewegung. Jede andere Verwendung ist als unsachgemäß zu betrachten und daher gefährlich. Vortice kann nicht für eventuelle Schäden zur Verantwortung gezogen werden, die auf unsachgemäße, falsche oder unvernünftige Verwendungen zurückzuführen...
  • Page 11 Wichtig • Wenn der Artikel fällt oder starke Schläge erhält, kann er Schäden erhalten, die eventuell nicht sichtbar sind und somit zu einer Gefahr werden. Daher das Gerät in diesen Fällen nicht benützen und sofort ein Vortice- Kundendienstzentrum aufsuchen. Gebrauchsanweisungen •...
  • Page 12: Advertencias Generales

    • Este aparato debe ser destinado sólo al uso para el cual ha sido expresamente concebido o sea para agitar el aire. Cualquier otro uso debe considerarse inapropiado y por lo tanto peligroso. Vortice no puede ser considerada responsable por eventuales daños derivados de usos inapropiados, erróneos o irrazonables.
  • Page 13: Instrucciones Para El Uso

    • Si el producto cae accidentalmente o recibe golpes violentos puede sufrir daños incluso no visibles y volverse peligroso; en estos casos hay que hacerlo controlar por un Centro Asistencia Vortice antes de usarlo. Instrucciones para el uso • Desenvolver el cable de alimentación ubicado debajo del aparato y conectar el enchufe en un tomacorrientes (fig.
  • Page 14: Advertências Gerais

    • Este aparelho deverá destinar-se apenas ao uso para o qual foi expressamente concebido, ou seja para agitar o ar. Qualquer outro uso é considerado indevido e portanto perigoso. A Vortice não pode ser considerada responsável por eventuais danos decorrentes de usos indevidos, errados e irracionais.
  • Page 15: Instruções Para A Utilização

    Centro de Assistência Vortice. Instruções para a utilização • Desenrole o cabo de alimentação colocado debaixo do aparelho e insira a ficha numa tomada de corrente (fig.
  • Page 16: Algemene Aanwijzingen

    • Mocht het apparaat niet of niet goed functioneren, schakel het dan uit en probeer niet het zelf te repareren. Wend u voor de reparatie tot een erkend Vortice-Servicecentrum en laat de onderdelen alleen vervangen door originele Vortice-onderdelen. Als u deze regel niet in acht neemt, kan dit afbreuk doen aan de veiligheid van het apparaat.
  • Page 17: Speciale Aanwijzingen

    • Indien het apparaat valt of anderszins een zware klap krijgt, kan het ook onzichtbare schade oplopen en gevaar opleveren. Gebruik het dus niet, maar laat het bij een Vortice.-Servicecentrum controleren. Gebruiksaanwijzing • Rol het snoer van het apparaat volledig af en stop de stekker in het stopcontact (fig.
  • Page 18: Allmänna Anvisningar

    • I händelse av fel på apparaten eller/och dålig funktion, skall apparaten stängas av och inte manipuleras med. Vid en eventuell reparation skall apparaten lämnas till en av Vortice auktoriserad serviceverkstad. Kräv att Vortice originaldelar skall användas. Om inte dessa ovan nämnda föreskrifter följs kan apparatens säkerhet äventyras.
  • Page 19 • Om apparaten råkar utsättas för slag eller hårda stötar kan den ådraga sig även icke synliga skador och därmed bli farlig. Använd den då inte, utan låt den kontrolleras av en av Vortice auktoriserad serviceverkstad. Bruksanvisningar • Veckla ut kraftkabeln placerad på apparatens undersida och sätt in kontakten i ett vägguttag (bild 2) (kontrollera uppgifterna på...
  • Page 22 Note:...
  • Page 24 Vortice S.p.A. se reserva el derecho de aportar todas las variantes que mejoren los productos en venta. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds ope de markt gebrachte product. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna.

This manual is also suitable for:

Ariante 30Arlecchino

Table of Contents