Silvercrest SUHL 2 A1 Operation And Safety Notes

Usb multi-adapter
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Table of Contents
MULTIADAPTADOR USB/
MULTIADATTATORE USB
SUHL 2 A1
MULTIADAPTADOR USB
Instrucciones de utilización y de seguridad
MULTIADATTATORE USB
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
MULTIADAPTADOR USB
Instruções de utilização e de segurança
USB MULTI-ADAPTER
Operation and safety notes
USB-MULTIADAPTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 317164

Advertisement

Table of Contents
loading

  Summary of Contents for Silvercrest SUHL 2 A1

  • Page 1 MULTIADAPTADOR USB/ MULTIADATTATORE USB SUHL 2 A1 MULTIADAPTADOR USB Instrucciones de utilización y de seguridad MULTIADATTATORE USB Indicazioni per l’uso e per la sicurezza MULTIADAPTADOR USB Instruções de utilização e de segurança USB MULTI-ADAPTER Operation and safety notes USB-MULTIADAPTER Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Page 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 24 Instruções de utilização e de segurança Página 42 GB / MT Operation and safety notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5: Table Of Contents

    Advertencias y símbolos utilizados ...Página 6 Introducción ....Página 7 Uso previsto ....Página 8 Aviso relacionado con marcas comerciales .....Página 8 Ámbito de entrega ..Página 9 Avisos de seguridad ......Página 9 Descripción de las piezas ......Página 14 Datos técnicos ....Página 14 Antes de usar el producto .....Página 15...
  • Page 6: Advertencias Y Símbolos Utilizados

    Advertencias y símbolos utilizados Estas instrucciones de uso contienen las siguientes advertencias: ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señal “PELIGRO” indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, provocará lesiones graves o, incluso, la muerte.
  • Page 7 ¡ATENCIÓN! Este símbolo con la palabra de señal “ATENCIÓN” indica un posible daño material que, si no se lo evita, puede dar lugar a daños materiales. NOTA: Este símbolo con la palabra de señal “NOTA” proporciona información útil adicional. Corriente continua Este símbolo significa que se deben tener en cuenta...
  • Page 8: Uso Previsto

    seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
  • Page 9: Ámbito De Entrega

    ‒ La marca comercial SilverCrest y el nombre de marca pertenecen a sus respectivos propietarios. ‒ Cualquier otra nombre y producto puede ser marca comercial o marca registrada de sus respectivos propietarios. Ámbito de entrega 1 Multiadaptador USB 1 Instrucciones de uso...
  • Page 10 peligros. El material de embalaje no es un juguete. Este producto lo pueden utilizar niños de 8 años de edad y mayores, así como las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y/o conocimiento, siempre que estén supervisados o hayan recibido entrenamiento sobre el uso seguro del producto y comprendan los riesgos...
  • Page 11 en el mismo o en el cable de carga! • Si observa humo o ruido u olor inusual, desenchufe el producto inmediatamente. • Los cambios súbitos de temperatura pueden provocar condensación en el producto. ¡En este caso, deje que el producto se aclimate durante algún tiempo antes de utilizarlo de nuevo para evitar...
  • Page 12 o se ha caído. Si sale humo o hay sonidos u olores inusuales, desconecte el producto inmediatamente. En estos casos, el producto no se debe utilizar hasta que el personal de servicio técnico autorizado lo haya inspeccionado. El producto solamente debe ser reparado por personal cualificado.
  • Page 13 • No hay fuentes de fuego (por ejemplo, velas encendidas) colocadas en el producto o cerca de este. • Ningún objeto extraño se inserta en el producto. • El producto nunca está sujeto a fluctuaciones extremas de temperatura, ya que esto podría provocar condensación y cortocircuitos eléctricos.
  • Page 14: Descripción De Las Piezas

    P Descripción de las piezas Consulte la página plegada. Salida USB tipo A (3x) Indicador LED Ranura para tarjetas SD Ranura para tarjetas micro SD Convertidor de entrada USB tipo C a tipo A Enchufe de entrada USB tipo C P Datos técnicos Especificación USB: USB 3.0 (compatible con las...
  • Page 15: Antes De Usar

    Longitud del cable de entrada USB tipo C 11,5 cm aproximadamente Temperatura de funcionamiento: 5 - 35 °C Temperatura de almacenamiento: 0 - 45 °C Humedad (sin condensación): 0 - 70 % Requisitos del sistema: Windows XP / Vista / 7 / 8 o Mac OS X v10.2 o superior La especificación y el diseño se pueden cambiar sin notificación.
  • Page 16: Operación Y Uso

    el contenido del paquete está completo y sin daños! P Operación y uso Encienda el equipo y espere a que el sistema operativo (SO) se haya iniciado. Conecte el enchufe de entrada USB tipo C a un puerto USB tipo C libre de su PC o dispositivo móvil.
  • Page 17 Nota: 1. Para lograr el máximo rendimiento del hub USB, el sistema, los periféricos y los cables deben admitir USB 3.0. Durante al conexión de un USB tipo C a un conversor Tipo A con el conector de entrada USB tipo C, asegúrese de que las flechas están una en frente a la otra en el mismo lado.
  • Page 18 Después de utilizar la tarjeta SD, desconéctela mediante la función de expulsión del sistema operativo y, a continuación, agarre el extremo de dicha tarjeta y tire de ella hacía fuera. Utilizar una tarjeta Micro-SD Inserte completamente una tarjeta Micro-SD con la etiqueta superior orientada hacia arriba y los contactos dorados orientados hacia arriba en la ranura para...
  • Page 19: Mientras No Se

    se ha completado. Desconecte siempre los dispositivos USB y las tarjetas de memoria conectados a través de la función de expulsión del sistema operativo antes de desconectar físicamente dichos dispositivos y tarjetas del producto o el propio producto (con los dispositivos USB y las tarjetas de memoria conectados) del equipo.
  • Page 20 P Limpieza y mantenimiento • ¡Desenchufe el producto antes de limpiarlo y quite todos los enchufes! • No deben usarse agentes de limpieza con ácido, rozamiento o disolvente, que el producto puede dañarse. • Limpie únicamente la parte exterior del producto con un paño suave y seco.
  • Page 21 números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20– 22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos. El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.
  • Page 22 P Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
  • Page 23 La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
  • Page 24 Avvertenze e simboli impiegati ..Pagina 25 Introduzione ....Pagina 26 Destinazione d’uso ..Pagina 27 Avviso sui marchi ..Pagina 27 Contenuto della confezione ....Pagina 28 Avvisi di sicurezza ... Pagina 28 Descrizione delle parti ........Pagina 32 Dati tecnici ....
  • Page 25: Avvertenze E Simboli Impiegati

    Avvertenze e simboli impiegati Nelle presenti istruzioni d‘uso sono utilizzate le seguenti avvertenze: PERICOLO! Questo simbolo con la dicitura “PERICOLO” indica un pericolo con un livello alto di rischio che, se non viene evitato, provocherà lesioni gravi o la morte. AVVERTENZA! Questo simbolo con la dicitura...
  • Page 26: Introduzione

    ATTENZIONE! Questo simbolo con la dicitura “Attenzione” indica possibili danni materiali. NOTA: Questo simbolo con la dicitura “NOTA” fornisce ulteriori informazioni utili. Corrente continua Questo simbolo indica che si devono osservare le istruzioni per l’uso durante l’utilizzo del prodotto. MULTIADATTATORE P Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto.
  • Page 27: Destinazione D'uso

    ‒ USB è un marchio registrato di ® USB Implementers Forum, Inc. ‒ Il marchio e il nome commerciale SilverCrest appartengono ai rispettivi proprietari. ‒ Tutti gli altri nomi e prodotti potrebbero essere marchi di fabbrica o marchi di fabbrica...
  • Page 28: Contenuto Della Confezione

    registrati appartenenti ai relativi proprietari. Contenuto della confezione 1 Multiadattatore USB 1 Istruzioni per l‘uso 1 Convertitore ingresso USB C-USB A P Avvisi di sicurezza Prima di utilizzare il prodotto, acquisire familiarità con tutte le istruzioni per la sicurezza e le istruzioni per l‘uso.
  • Page 29 fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e/o conoscenza, purché siano sorvegliati o istruiti nell‘utilizzo sicuro del prodotto e comprendano i rischi associati. Non permettere ai bambini di giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione dell‘utente non devono essere effettuati da bambini senza supervisione.
  • Page 30 • Non utilizzare il prodotto vicino a fonti di calore, ad es. radiatori o altri dispositivi che emettono calore! • Non gettare il prodotto nel fuoco e non esporlo a temperature elevate. PERICOLO! Non cercare di aprire il prodotto! Non dispone di parti interne che richiedono manutenzione.
  • Page 31 AVVERTENZA! Assicurarsi che: • nessuna fonte di calore diretta (ad esempio, riscaldamento) possa influenzare il prodotto • il prodotto non sia esposto a luce artificiale intensa. • venga evitato qualsiasi contatto con spruzzi o gocce d’acqua e liquidi corrosivi e il prodotto non venga utilizzato in prossimità...
  • Page 32: Parti

    raggiunge la temperatura ambiente prima dell‘uso • il prodotto non sia mai sottoposto a urti e vibrazioni eccessivi • quando si utilizza un alimentatore USB opzionale, è necessario osservare le relative istruzioni per l’uso • i cavi collegati siano sempre disposti in modo che non possano essere calpestati o schiacciati.
  • Page 33: Dati Tecnici

    P Dati tecnici Specifiche USB: USB 3.0 (retrocompatibile con USB 2.0 e USB 1.1) Frequenza di trasferimento dati: Fino a 5 Gbps Tensione/corrente in ingresso USB: , 900 mA Tensione in uscita USB: , + / - 5% Corrente in uscita USB: Totale max.
  • Page 34: Prima Dell'uso

    Nota: La carica dalla porta di uscita USB-A potrebbe NON funzionare per alcuni dispositivi. Verificare i requisiti del produttore dei dispositivi collegati. P Prima dell‘uso Nota: Tutte le parti devono essere disimballate e il materiale di imballaggio deve essere rimosso completamente. Prima dell‘uso, verificare che il contenuto della confezione sia completo e non danneggiato!
  • Page 35 automaticamente durante il collegamento. Sarà quindi possibile collegare i dispositivi USB all‘uscita USB A per l‘accesso ai collegamenti USB 3.0 con velocità fino a 5 Gbps. Nota: 1. Per ottenere le massime prestazioni dell‘hub USB il sistema del computer, le periferiche e i cavi devono supportare USB 3.0.
  • Page 36 piedini dorati rivolti verso il basso sullo slot della scheda SD. Ora è possibile trasferire i dati tra il computer/il dispositivo mobile e la scheda SD. Dopo l‘uso, scollegare la scheda SD tramite la funzione di espulsione del sistema operativo, quindi afferrare l‘estremità...
  • Page 37 ATTENZIONE! Prima di scollegare un dispositivo USB/una scheda di memoria dal prodotto, assicurarsi che il trasferimento dei dati sia completato. Scollegare sempre i dispositivi USB/le schede di memoria collegati tramite la funzione di espulsione del sistema operativo prima di scollegare fisicamente i dispositivi USB/le schede di memoria dal prodotto o il prodotto (con dispositivi USB/...
  • Page 38: Durante Il Non

    P Conservazione durante il non utilizzo Conservare il prodotto in un luogo asciutto e privo di polvere, al riparo dalla luce solare diretta. P Pulizia e cura • Scollegare il prodotto prima di pulirlo e rimuovere tutte le spine! • Non utilizzare detergenti acidi, irritanti o solventi per evitare di danneggiare il prodotto.
  • Page 39: Smaltimento

    P Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali...
  • Page 40: Garanzia

    smaltimento. Presso l’amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura. P Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può...
  • Page 41 La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né...
  • Page 42 Avisos e símbolos utilizados ....... Página 43 Introdução ....Página 44 Utilização prevista ..Página 45 Avisos de marcas comerciais ..... Página 45 Conteúdo da embalagem ....Página 46 Avisos de segurança ..... Página 46 Descrição dos componentes ....Página 51 Dados técnicos ...
  • Page 43: Avisos E Símbolos Utilizados

    Avisos e símbolos utilizados Estas instruções de utilização contêm os seguintes avisos: PERIGO! Este símbolo, em combinação com a palavra "PERIGO", indica uma situação de risco elevado que, se não for evitada, originará ferimentos graves ou morte. AVISO! Este símbolo, em combinação com a palavra "AVISO", indica uma situação...
  • Page 44: Introdução

    CUIDADO! Este símbolo, em combinação com a palavra “ATENÇÃO” indica uma situação de potenciais danos materiais que, se não for evitada, pode originar danos materiais. NOTA: Este símbolo, em combinação com a palavra “NOTA”, fornece informações úteis adicionais. Corrente contínua Este símbolo significa que as instruções de utilização devem ser...
  • Page 45: Utilização Prevista

    Esses usos serão da sua estrita responsabilidade e risco. Avisos de marcas comerciais ‒ USB é uma marca comercial ® registada da USB Implementers Forum, Inc. ‒ A marca comercial e nome comercial SilverCrest é PT 45...
  • Page 46: Conteúdo Da Embalagem

    propriedade dos respetivos proprietários. ‒ Quaisquer outros nomes e produtos poderão ser marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos respetivos proprietários. Conteúdo da embalagem 1 Multiadaptador USB 1 Instruções de utilização 1 Conversor de entrada USB tipo C para tipo Ar P Avisos de segurança Antes de utilizar o produto,...
  • Page 47 materiais de embalagem não são brinquedos. Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e/ou conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou instruídas sobre a utilização segura do produto e compreendam os...
  • Page 48 • Se detetar fumo, ruído ou odor anormal, desligue o produto imediatamente. • Alterações súbitas de temperatura podem originar condensação no interior do produto. Nesse caso, permita que o produto aclimatar-se durante algum tempo antes de o utilizar novamente para evitar curtos-circuitos! •...
  • Page 49 odores anormais, desligue-o imediatamente. Nesses casos, o produto não deve ser utilizado antes de ser inspecionado por um técnico de assistência autorizado. O produto deve ser reparado apenas técnicos qualificados. Não abra a carcaça do produto. AVISO! Assegure-se de que: •...
  • Page 50 • O produto nunca é sujeito a variações extremas de temperatura, pois poderá originar condensação e curtos-circuitos. No entanto, se o produto tiver sido sujeito a variações extremas de temperatura, aguarde (aprox. 2 horas) até que o mesmo atinja a temperatura ambiente antes de o utilizar •...
  • Page 51: Descrição Dos

    P Descrição dos componentes Consulte a página desdobrável. Saída USB tipo A (3x) Indicador LED Ranhura para cartões SD Ranhura para cartões micro Conversor de entrada USB tipo C para tipo A Ficha de entrada USB tipo C P Dados técnicos Especificação USB: USB 3.0 (Retrocompatível com USB 2.0 e 1.1)
  • Page 52: Antes De Utilizar

    Comprimento do cabo USB tipo C: Aprox. 11,5 cm Temperatura de funcionamento: 5 - 35 °C Temperatura de armazenamento: 0 - 45 °C Humidade (sem condensação): 0 - 70% Requisitos do sistema: Windows XP / Vista / 7 / 8 ou Mac OS X v10.2 ou mais recente As especificações e o design poderão ser alterados sem aviso...
  • Page 53: Funcionamento E Utilização

    P Funcionamento e utilização Ligue o seu computador e aguarde que o sistema operativo (SO) termine o arranque. Ligue a ficha USB tipo C uma porta USB tipo C livre no seu computador/dispositivo móvel. Pode converter a ficha de entrada USB tipo A ligando a ficha de entrada USB tipo C à...
  • Page 54 tomada de entrada USB Tipo , certifique-se de que as setas estão a apontar uma para a outra no mesmo lado. 2. Para oferecer o máximo desempenho, os dispositivos ligados não devem exceder uma corrente máxima total de 840 mA, caso contrário, as ligações poderão tornar- se instáveis ou desligar completamente.
  • Page 55 virados para cima na ranhura para cartões micro SD O cartão micro SD estará encaixado na ranhura para cartões micro SD quando for emitido o som de um clique Poderá assim transferir dados entre o seu computador/ dispositivo móvel e o cartão micro Após a utilização, ejete o cartão micro SD através da função de ejeção do sistema operativo e,...
  • Page 56: Durante Períodos

    No caso de periféricos USB que necessitam da instalação de um controlador antes de serem utilizados, o fabricante do dispositivo fornecerá o controlador no momento da compra. Poderão ocorrer problemas de transmissão de dados se o Hub USB estiver ligado a um disco rígido externo.
  • Page 57: Eliminação

    • Em caso de sujidade persistente, poderá ser utilizado um agente de limpeza suave. • Utilize apenas um pano limpo e seco para limpar o produto e nunca utilize líquidos corrosivos. Utilize um pano ligeiramente humedecido e um produto de limpeza suave para remover sujidade persistente.
  • Page 58: Garantia

    As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal. Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da proteção do ambiente. Elimine-o de forma responsável. Pode informar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento.
  • Page 59 Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo.
  • Page 60 Warnings and symbols used ....Page 61 Introduction ....Page 62 Intended use ....Page 63 Trademark notice ..Page 63 Scope of delivery ..Page 64 Safety notices ....Page 64 Parts description ..Page 68 Technical data ....Page 68 Before use .......Page 69 Operation and use ..Page 70 Storage during non-use...
  • Page 61: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used These instructions for use contain the following warnings: DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death. WARNING! This symbol with the signal word...
  • Page 62: Introduction

    ATTENTION! This symbol with the signal word“ ATTENTION“ indicates a potential property damage, if not avoided, could result in property damage. NOTE: This symbol with the signal word “NOTE“ provides additional useful information. Direct current This symbol means that the operating instructions must be observed when using the product.
  • Page 63: Intended Use

    Trademark notice ‒ USB is a registered trademark ® of USB Implementers Forum, Inc. ‒ The SilverCrest trademark and trade name is the property of their respective owners. ‒ Any other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
  • Page 64: Scope Of Delivery

    Scope of delivery 1 USB multi-adapter 1 Instructions for use 1 USB type C to type A input converter P Safety notices Before using the product, please familiarize yourself with all of the safety instructions and instructions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents! WARNING! DANGER TO...
  • Page 65 in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. The product is not a toy. ATTENTION! Risk of property damage • This product does not contain any parts which can be serviced by the user.
  • Page 66 • Do not throw the product into fire and do not expose to high temperatures. DANGER! Do not try to open the product! It has no internal parts requiring maintenance. • It is necessary to repair the product if they have been damaged in any way, for example, if the housing is damaged, if liquid or objects...
  • Page 67 • any contact with splashed and dripping water and corrosive liquids is avoided and the product are not operated in the vicinity of water. In particular, the product should never be submerged in liquid; do not place any vessels filled with liquid, for example, vases or drinks, on or near the product •...
  • Page 68: Parts Description

    nobody can step on them or trip over them. There is a risk of injury • no objects are placed on a connected cable and cables are not connected over sharp edges because they could be damaged. P Parts description Please refer to the fold out page.
  • Page 69: Before Use

    Dimensions: Approx. 25 x 3 x 1 cm Weight: Approx. 40 g USB type C input cable length: Approx. 11.5 cm Operating temperature: 5 – 35 °C Storage temperature: 0 – 45 °C Humidity (no condensation): 0 – 70 % System Requirement: Windows XP / Vista / 7 / 8 or Mac OS X v10.2 or above...
  • Page 70: Operation And Use

    P Operation and use Switch your computer ON and wait until the operating system (OS) has booted up. Connect USB type C input plug to a free USB type C port on your computer/ mobile device. You can convert the input plug to USB type A by connecting USB type C input plug to the USB...
  • Page 71 2. For maximum performance, connected devices should not exceed a combined max current of 840 mA, otherwise connections may become unstable or disconnect entirely. 3. The USB hub will sync but not charge tablets and other devices which require a higher power input.
  • Page 72 After using, disconnect the micro SD card via your operating system‘s eject function, then pressing the end of the micro SD card, a click sound heard and then the micro SD card is ejected out. CAUTION! Before you disconnect a USB device/memory card from the product, ensure that the data transfer has completed.
  • Page 73: Non-Use

    P Storage during non-use Store the product in a dry dust- free location, protected from direct sunlight. P Cleaning and care • Unplug the product before cleaning and remove all plugs! • No acid, chafing or solvent cleaning agents should be used or the product can be damaged.
  • Page 74: Warranty

    for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials. The product and packaging materials are recyclable, dispose of it separately for better waste treatment. The Triman logo is valid in France only.
  • Page 75 of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it –...
  • Page 76 Verwendete Warnhinweise und Symbole ....Seite 77 Einleitung ......Seite 79 Bestimmungsgemäße Verwendung ....Seite 80 Hinweise zu Warenzeichen ....Seite 80 Lieferumfang ....Seite 81 Sicherheitshinweise ..Seite 81 Teilebeschreibung ..Seite 86 Technische Daten ..Seite 86 Vor der Inbetriebnahme ..Seite 87 Bedienung und Betrieb .......Seite 88 Aufbewahrung bei Nichtbenutzung ..Seite 91...
  • Page 77: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Gefahr“ auf eine lebensbedrohliche Situation hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, tödliche Verletzungen verursachen kann. WARNUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Warnung“...
  • Page 78 VORSICHT! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Vorsicht“ auf eine Gefährdung mit geringem Risikograd hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, leichte oder mittlere Verletzungen verursachen kann. ACHTUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „ACHTUNG“ auf einen möglichen Sachschaden hin.
  • Page 79: Einleitung

    Gleichstrom Dieses Symbol bedeutet, dass bei Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung beachtet werden muss. USB- MULTIADAPTER P Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 80: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ‒ USB ist ein eingetragenes ® Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc. ‒ Das Warenzeichen und der Markenname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. ‒ Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Page 81: Lieferumfang

    Lieferumfang 1 USB-Multiadapter 1 Bedienungsanleitung 1 USB-Typ-C zu Typ-A-Adapter P Sicherheitshinweise Bitte machen Sie sich vor Benutzung des Produktes mit sämtlichen Sicherheitshinweisen und Gebrauchsanweisungen vertraut! Denken Sie daran, auch sämtliche Dokumente auszuhändigen, wenn Sie dieses Produkt an jemand anderen weitergeben! WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR BABYS...
  • Page 82 mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Page 83 • Plötzliche Temperaturänderungen können dazu führen, dass sich Kondensation im Inneren des Produktes bildet. Warten Sie in diesem Fall vor der Benutzung einige Zeit, bis sich das Produkt akklimatisiert hat. Andernfalls könnten Kurzschlüsse auftreten! • Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizungen oder anderen wärmeabstrahlenden Geräten!
  • Page 84 ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche austreten. In solchen Fällen sollte das Produkt erst nach Prüfung durch einen autorisierten Serviceanbieter wieder benutzt werden. Lassen Sie das Produkt nur von qualifiziertem Personal reparieren. Öffnen Sie niemals das Produktgehäuse. WARNUNG! Beachten Sie Folgendes: • Setzen Sie das Produkt keinen direkten Wärmequellen (z.
  • Page 85 • Stecken Sie keine Fremdkörper in das Produkt. • Setzen Sie das Produkt niemals extremen Temperaturschwankungen aus, da dies zu Kondensation führen und Kurzschlüsse verursachen kann. Falls sich extreme Temperaturschwankungen einmal nicht vermeiden lassen, warten Sie vor der Benutzung etwa 2 Stunden, bis das Produkt die Umgebungstemperatur erreicht hat.
  • Page 86: Teilebeschreibung

    P Teilebeschreibung Bitte beachten Sie die Ausklappseite. USB-Typ-A-Ausgang (3 x) LED-Anzeige SD-Kartenschlitz microSD-Kartenschlitz USB-Typ-C zu Typ-A-Adapter USB-Typ-C-Stecker P Technische Daten USB-Spezifikationen: USB 3.0 (abwärtskompatibel mit USB 2.0 und 1.1) Datenübertragungsrate: Bis zu 5 GBit/s USB-Eingangsspannung / -strom: ,900 mA USB-Ausgangsspannung: , + / - 5 % USB-Ausgangsstrom: Gesamt max.
  • Page 87: Inbetriebnahme

    Lagerungstemperatur: 0 – 45 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation): 0 – 70 % Systemanforderungen: Windows XP / Vista / 7 / 8 oder Mac OS X v10.2 oder höher Technische Daten und Design könnten ohne Ankündigungn geändert werden. Hinweis: Das Laden über den USB-A-Ausgangsport funktioniert bei manchen Geräten möglicherweise...
  • Page 88: Bedienung Und Betrieb

    P Bedienung und Betrieb Schalten Sie Ihren Computer ein und warten Sie, bis das Betriebssystem hochgefahren ist. Verbinden Sie den USB-Typ-C- Eingangsstecker mit einem freien USB-Type-C-Anschluss an Ihrem Computer/ Mobilgerät. Sie können den Eingang in USB- Type-A umwandeln, indem Sie den USB-Typ-C-Eingang dem USB-Typ-C Anschluss des USB-Typ-C zu Typ-A-Adapters...
  • Page 89 zu Typ-A-Adapters mit USB- Typ-C-Stecker sicher, dass die Pfeile, zueinander zeigend, auf derselben Seite liegen. 2. Für maximale Leistung sollten verbundene Geräte eine kombinierte maximale Stromstärke von 840 mA nicht überschreiten; andernfalls könnten Verbindungen instabil oder vollständig getrennt werden. 3. Der USB-Hub synchronisiert Tablets und andere Geräte, die eine höhere Stromaufnahme erfordern, lädt sie aber nicht...
  • Page 90 MicroSD-Karte verwenden Stecken Sie die microSD-Karte mit dem Etikett nach oben und den Goldkontakten nach unten vollständig in den microSD- Kartenschlitz ein. Ein Klickgeräusch ertönt. Anschließend ist die microSD- Karte im microSD-Kartenschlitz eingerastet. Nun können Sie Daten zwischen Ihrem Computer/ Mobilgerät und der microSD-Karte übertragen.
  • Page 91: Nichtbenutzung

    Datenverlust oder Schäden an USB-Geräten/ Speicherkarten. Bei einigen USB-Peripheriegeräten, bei denen zuvor ein Treiber installiert werden muss, erhalten Sie den Treiber beim Kauf des Gerätes oder vom Gerätehersteller. Möglicherweise treten Datenübertragungsprobleme auf, wenn der USB-Hub an eine externe Festplatte angeschlossen wird.
  • Page 92: Entsorgung

    diese das Produkt beschädigen können. • Reinigen Sie die Außenseite des Produktes nur mit einem weichen, trockenen Tuch! • Bei hartnäckigen Verschmutzungen können Sie ein mildes Reinigungsmittel verwenden. • Verwenden Sie zur Reinigung des Produktes nur ein sauberes, trockenes Tuch. Benutzen Sie keine korrosive Flüssigkeiten.
  • Page 93: Garantie

    Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman- Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie...
  • Page 94 Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
  • Page 95 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG05042 Version: 05/2019 IAN 317164...