Denios PolySafe-Depot PSR 8.8 Manual

Hide thumbs Also See for PolySafe-Depot PSR 8.8:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DENIOS AG
Dehmer Straße 58-66
D-32549 Bad Oeynhausen
Tel.: +49 (0)5731 7 53 - 122
Fax: +49 (0)5731 7 53 - 95 951
E-Mail:
customerservice@denios.de
Ihren lokalen Ansprechpartner finden Sie auf unserer Internetseite
You`ll find your local partner on our InterNet side
Vous trouverez le nom de votre interlocuteur sur notre site internet
En nuestra página web encontrará usted la persona de contacto correspondiente
Mat.-Nr. 175617 DE BA 100 PolySafe-Depot PSR 8.8
PolySafe-Depot PSR 8.8
PolySafe-Depot PSR 8.8
Box de sécurité PolySafe PSR 8.8
Depósito PolySafe PSR 8.8
www.denios.com
www.denios.com
www.denios.com
www.denios.com
04/2010

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PolySafe-Depot PSR 8.8 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Denios PolySafe-Depot PSR 8.8

  • Page 1 You`ll find your local partner on our InterNet side www.denios.com Vous trouverez le nom de votre interlocuteur sur notre site internet www.denios.com En nuestra página web encontrará usted la persona de contacto correspondiente www.denios.com 04/2010 Mat.-Nr. 175617 DE BA 100 PolySafe-Depot PSR 8.8...
  • Page 2: Table Of Contents

    Español Aviso general............................9 Indicaciones de seguridad........................9 Uso y campo de aplicación ........................9 Descripción técnica ..........................9 Montaje..............................10 Datos técnicos .............................10 Funcionamiento ...........................10 Mantenimiento y conservación......................10 Anhang: Allgemeine Betriebsanleitung PolySafe-Depot PSR 8.8 Seite 2 von 10 Seiten Ausgabe 04/2010 172541 / 172539...
  • Page 3: Deutsch

    Stahl oder PE und ist durch eine Jalousie aus PVC verschließbar. Zum Einlagern von Kleingebinden können Einlegeböden eingebaut werden. Diese Böden liegen auf jeweils zwei Streben, die mit den Seitenwänden verschraubt werden. PolySafe-Depot PSR 8.8 Seite 3 von 10 Seiten Ausgabe 04/2010...
  • Page 4: Aufbau Und Inbetriebnahme

    Gitterroste, Jalousie mit Führungen und Auffangwanne sind in regelmäßigen Abständen auf ordnungsgemäßen Zustand zu überprüfen. Schraubenverbindungen auf sicheren Halt kontrollieren. Schließzylinder ggf. mit Graphit schmieren. Bei Austausch von Teilen nur Originalersatzteile des Herstellers verwenden! PolySafe-Depot PSR 8.8 Seite 4 von 10 Seiten Ausgabe 04/2010 172541 / 172539...
  • Page 5: English

    The PolySafe Depot is made from LLDPE, has a sump and a built-in steel or PE grid and can be locked with a PVC jalousie. To store small containers insert shelves can be installed. These shelves each lie on two bars which are screwed to the side walls. PolySafe-Depot PSR 8.8 Seite 5 von 10 Seiten Ausgabe 04/2010 172541 / 172539...
  • Page 6: Assembly

    The condition of the grids, jalousie with guide rails and sump has to be checked at regular intervals. Check the screw connections are fixed securely. If necessary grease the locking cylinders with graphite. When exchanging parts use only original replacement parts from the manufacturer! PolySafe-Depot PSR 8.8 Seite 6 von 10 Seiten Ausgabe 04/2010 172541 / 172539...
  • Page 7: Français

    PE et peut être fermé à l’aide d’un contrevent en PVC. Des étagères amovibles peuvent y être montées pour le stockage de petits récipients. Chacune de ces éta- gères repose sur deux barres qui sont vissées aux parois latérales. PolySafe-Depot PSR 8.8 Seite 7 von 10 Seiten Ausgabe 04/2010...
  • Page 8: Montage

    Contrôlez la bonne tenue des raccords vissés. Si nécessaire, lubrifiez le cylindre de fermeture avec du graphite. Lors du remplacement de pièces, n’utilisez que des pièces détachées originales du fabricant ! PolySafe-Depot PSR 8.8 Seite 8 von 10 Seiten Ausgabe 04/2010...
  • Page 9: Español

    PE y una persiana de cierre de PVC. Para almacenar recipientes pequeños, se pueden montar estantes. Estas superficies descansan sobre dos soportes atornillados en las paredes laterales. PolySafe-Depot PSR 8.8 Seite 9 von 10 Seiten Ausgabe 04/2010...
  • Page 10: Montaje

    Controle que las uniones atornilladas estén bien aseguradas. En caso necesario, lubrique con grafito el cilindro de cierre. En caso de sustitución de piezas, utilice únicamente recambios originales del fabricante. PolySafe-Depot PSR 8.8 Seite 10 von 10 Seiten Ausgabe 04/2010...

Table of Contents