Baier BDB 825 Translation Of The Original Instruction Manual

Baier BDB 825 Translation Of The Original Instruction Manual

Diamond drill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Translation of the Original Instruction Manual –
Traduction du mode d'emploi original –
Traduzione del manuale di istruzioni per l'uso originale –
BAIER
BDB 825
Original-Bedienungsanleitung
Diamantbohrmaschine
Diamond Drill
Carotteuse diamant
Carotatrice diamantata
Maschinenfabrik
OTTO BAIER GmbH
Heckenwiesen 26
71679 Asperg
Deutschland
DE
EN
Tel. +49 (0) 7141 30 32-0
Fax +49 (0) 7141 30 32-43
FR
info@baier-tools.com
IT
www.baier-tools.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BDB 825 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Baier BDB 825

  • Page 1 BAIER BDB 825 Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH Heckenwiesen 26 71679 Asperg Original-Bedienungsanleitung Deutschland Diamantbohrmaschine Translation of the Original Instruction Manual – Tel. +49 (0) 7141 30 32-0 Diamond Drill Fax +49 (0) 7141 30 32-43 Traduction du mode d‘emploi original –...
  • Page 2 Original-Bedienungsanleitung – 8 – 27 Diamantbohrmaschine Translation of the Original Instruction Manual – 28 – 47 Diamond Drill Traduction du mode d‘emploi original – 48 – 67 Carotteuse diamant Traduzione del manuale di istruzioni per l‘uso originale – 68 – 87 Carotatrice diamantata | 2 |...
  • Page 3 | 3 |...
  • Page 4 | 4 |...
  • Page 5 | 5 |...
  • Page 6 | 6 |...
  • Page 7 | 7 |...
  • Page 8: Table Of Contents

    Diamant-Bohrkrone montieren bzw. wechseln ..........20 Diese Bedienungsanleitung wurde mit Sorgfalt er- Trockenbohren ........20 stellt. Die OTTO BAIER GmbH übernimmt jedoch 5.2.1 Zentrierdorn einsetzen ......20 für eventuelle Irrtümer in dieser Bedienungsanlei- tung und deren Folgen keine Haftung. Ebenso wird 5.2.2...
  • Page 9: Über Diese Bedienungs Anleitung

    Über diese Bedienungs- WARNUNG anleitung „WARNUNG“ weist auf eine drohende Gefährdung Diese Bedienungsanleitung enthält alle wichtigen hin, die möglicherweise den Tod oder eine schwere Informationen für einen sicheren Umgang mit den Körperverletzung zur Folge haben kann. Diamantbohrmaschinen. Î Dieser Pfeil zeigt die entsprechenden Maßnah- Die Diamantbohrmaschine wird in dieser Bedie- men auf, um die drohende Gefährdung abzu- nungsanleitung auch als „Gerät“...
  • Page 10: Arbeitsplatzsicherheit

    f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in Arbeitsplatzsicherheit feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutz- a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und schalter. gut beleuchtet. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschal- Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche ters (FI-Schalter mit maximal 10 mA Auslöse- können zu Unfällen führen.
  • Page 11: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun- g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, gen montiert werden können, vergewissern Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend die- Sie sich, dass diese angeschlossen sind und sen Anweisungen. Berücksichtigen Sie da- richtig verwendet werden. bei die Arbeitsbedingungen und die auszu- führende Tätigkeit.
  • Page 12: Elektrische Sicherheit

    • • Vermeiden Sie Stolperfallen durch Kabel für Beachten Sie die Netzspannung! Die Span- andere Personen. nung der Stromquelle muss mit den Anga- ben auf dem Typenschild des Elektrowerk- Stürze über Kabel können zu schweren Verlet- zeugs übereinstimmen. zungen führen. •...
  • Page 13 Gefahr der Silikose sehr groß, gelieferten Zusatzhandgriff. deshalb ist die Maschine grundsätzlich Der Verlust der Kontrolle über die Maschine nur zusammen mit dem BAIER-Nass- kann zu Verletzungen führen. Adapter, der Zentriersaugplatte und ei- nem geeigneten Wassersauger (z. B.
  • Page 14: Gefahren Bei Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Handgriffen festgehalten werden. • Zusätzliche Schilder oder sonstige, nicht (Der Zusatzhandgriff muss fest an der Ma- BAIER-spezifische Teile dürfen nicht am Mo- schine angeschraubt sein!). Rechnen Sie tor-, Griff-, Getriebe- und Schutzgehäuse an- beim Einschalten und während der Arbeit geschraubt oder angenietet werden.
  • Page 15: Service / Wartung / Reparatur

    Bohrständers nach oben verlagert und der • Eine regelmäßige Wartung durch die Maschi- Bohrständer umkippt. • nenfabrik OTTO BAIER GmbH oder einem Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Her- von uns autorisierten Wartungs- und Repa- steller nicht speziell für den Bohrständer raturbetrieb ist vorgeschrieben.
  • Page 16: Technische Merkmale

    Technische Merkmale Technische Daten Diamantbohrmaschinentyp BDB 825 Hersteller Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH Betriebsspannung (V / Hz) ~230 / 50 / 60 Leistungsaufnahme (Watt) 1800 Schutzklasse Leerlaufdrehzahl (min 1800 Schlagfrequenz (Spm) 28000 Bohrkronendurchmesser (mm) 60 – 200 Werkzeugaufnahme 1¼ UNC und G½...
  • Page 17: Eg-Konformitätserklärung

    Elektronik mit Sanftanlauf. Sie überwacht (notwendiges Zubehör beim Freihand-Nassbohren, die Drehzahl und hilft über die Anzeigeleuchten siehe Werkzeuge und Zubehör im BAIER-Katalog) grün / rot (Position 1 und 2, siehe Abbildung ) den günstigsten Arbeitsfortschritt und damit werkzeug- Innensechskantschraube M6 (3x) schonende Arbeitsbedingungen zu erreichen.
  • Page 18: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bohrständer (hier ist der Betrieb mit einem Wasser- • absaugset möglich) ausgelegt. Nur von der OTTO BAIER GmbH für das jewei- lige Einsatzgebiet empfohlenen Diamant-Bohr- kronen einsetzen. HINWEIS Die Diamantbohrmaschine ist im Nassbetrieb nicht HINWEIS zum Überkopf-Bohren geeignet.
  • Page 19 • • Löst der PRCD beim Test nicht aus, oder schal- Den BAIER-Nass-Adapter (1) bis zum An- tet dieser beim Einschalten der Diamant-Nass- schlag auf den Getriebehals (4) aufschieben. • bohrmaschine wiederholt ab, muss die Dia- Die Federklammer (2) entgegen der Pfeilrich- mant-Nassbohrmaschine zusammen mit dem tung drücken bis die Klammerschenkel in die...
  • Page 20: Betrieb Und Bedienung - Freihandbetrieb

    Betrieb und Bedienung – Trockenbohren Freihandbetrieb 5.2.1 Zentrierdorn einsetzen Der Zusatzhandgriff muss bei Freihandbohrun- Der Zentrierdorn (1) lässt sich nur mit Diamant- gen fest an der Maschine angeschraubt sein. Bohrkronen einsetzen, die auf das 1¼" UNC Außen- gewinde der Abtriebswelle aufgeschraubt werden. Diamant-Bohrkrone montieren •...
  • Page 21 Zentrierloch bohren Loch fertig bohren HINWEIS WARNUNG Die Diamant-Bohrkrone kann durch Überhitzung Verletzungsgefahr durch herabfallende Bohrkerne. stumpf oder zerstört werden. Î Bei Durchbruchbohrungen unbedingt die da- Der Vorschub darf nur so groß sein, wie die Dia- runter bzw. dahinter liegenden Räume kont- mant-Bohrkrone das Material abschleifen kann.
  • Page 22: Bohrvorgang Beenden

    5.2.4 Bohrvorgang beenden HINWEIS Mit Erreichen größerer Bohrtiefen wird die Dia- HINWEIS mant-Bohrkrone in zunehmendem Maße durch den angeschlossenen Entstauber in die Bohrung ge- Die Diamantbohrmaschine erst ausschalten, nach- saugt. Dieser Effekt ist durch die mit der Bohrtie- dem die rotierende Diamant-Bohrkrone fast aus fe zunehmende Dichtigkeit der Absaugung (Vaku- dem Mauerwerk gezogen wurde, um Beschädi- um) begründet.
  • Page 23: Nassbohren

    5.3.2 Einsatz der Zentriersaugplatte he Seite 18). (Zubehör) • Die Zentriersaugplatte (1) zum Bohrloch ausrichten und festhalten. Freihandbohrungen nur mit der BAIER Zentrier- • Den Wassersauger auf Dauerbetrieb schalten. saugplatte und einem geeigneten Wassersauger • (z. B. BAIER-Spezial-Entstauber) durchführen. Vor Prüfen ob sich die Zentriersaugplatte an der...
  • Page 24: Bohrvorgang Beenden

    • Wasserzufuhr etwas öffnen. 5.4.1 Bohrvorgang beenden • Diamantbohrmaschine durch Drücken des • Schalters EIN / AUS (3) einschalten und warten, Nach Erreichen der Bohrtiefe die Diamant- bis Arbeitsdrehzahl erreicht ist – grüne LED (1) bohrmaschine mit drehender Diamant-Nass- leuchtet auf. bohrkrone langsam zurückziehen –...
  • Page 25: Reinigung

    Verschleiß der Kohlebürsten eine eine Kühlung der Bohrkronen-Segmente durch Wartung nötig. Absaugung und bei Diamant-Nassbohrkronen Nur durch die Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH eine Wasserkühlung notwendig. autorisierte Wartungs- und Reparaturbetriebe dür- • fen für die Instandhaltung der Maschine beauf- Übermäßiger Bohrdruck kann zu einer Mate-...
  • Page 26: Entsorgung

    Sie sich bitte an Ihren Händler. Trocken- und Transportkasten Nassbohrkrone Diamant- mit Werkzeug 102 mm Ø Diamantbohr- bohr- & Trockenbohr- & maschine Id.-Nr. maschine Absaugrohr krone 102 mm Ø Nass-Adapter 59832 BDB 825 62869 65136 im Lieferumfang enthalten | 26 |...
  • Page 27: Garantie

    Garantie Bei den von der Maschinenfabrik OTTO BAIER 4. Verwendung von Original- BAIER- GmbH in Verkehr gebrachten Elektrowerkzeugen Ersatzteilen sind die Vorschriften des zum Schutz gegen Gefah- Es ist sicherzustellen, dass nur Original- BAIER- ren für Leben und Gesundheit dienenden Gesetzes Ersatzteile und - BAIER-Zubehör verwendet wer-...
  • Page 28: Otto Baier Gmbh Heckenwiesen

    This instruction manual has been prepared with the greatest possible care. Nonetheless, OTTO 5.2.3 Switching on the diamond drill and BAIER GmbH does not accept any liability drilling ............. 40 whatsoever for possible errors in this instruction 5.2.4 Ending the drilling process ..... 42 manual and their consequences.
  • Page 29: About This Instruction Manual

    About this Instruction Manual WARNING This instruction manual contains all important “WARNING” indicates an imminent hazard, which information necessary for safe handling of diamond could result in death or severe physical injuries. drills. The diamond drill is also referred to as the “tool” or Î...
  • Page 30: Workplace Safety

    Workplace safety Safety of people a) Keep your work area clean and well a) Always work carefully, attentively and illuminated. sensibly when using a power tool. Do not use the power tools if you are tired or are Untidiness and unlit work areas can result in under the influence of drugs, alcohol or accidents.
  • Page 31: Using And Handling The Power Tool

    Using and handling the power Service tool a) Have your power tool repaired only by qualified personnel and only using original a) Do not overload the tool. Use the intended spare parts. power tool for your work. This will ensure that the safety of the power tool You work better and safer within the given power is maintained.
  • Page 32: Electrical Safety

    • • Inform and consult the responsible Only use extension cables suitable for the structural engineer, architect or the machine's power consumption and which responsible site engineer about planned have a minimum core cross-section of drilling. 1.5 mm . If you use a cable drum, always completely unwind the cable.
  • Page 33: Hazards When Using And Handling The Power Tool

    If the machine is switched on, do not direct used in conjunction with a suitable insert tools towards your own or other dust extractor (e.g. a special BAIER people's bodies. Do not touch or take hold dust extractor). of the tools.
  • Page 34: Hazards When Using And Handling The Drill Stand

    • • Additional signs or other, non BAIER- Note and follow all safety and work specific parts may not be screwed or instructions for the accessories used. riveted onto the motor, handle, gearbox or •...
  • Page 35: Explanation Of The Pictograms On The Machine

    • Ensure that original BAIER spare parts and original BAIER accessories only are used when needed. Original parts are available from authorised dealers. Use of non original parts can cause damage to the machine and an increased risk of accidents.
  • Page 36: Technical Characteristics

    Technical Characteristics Technical specifications Diamond drill type BDB 825 Manufacturer Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH Operating voltage (V / Hz) ~230 / 50 / 60 Power consumption (watt) 1800 Protection class No-load speed (min 1800 Impact frequency (imp) 28000 Core drill bit diameter (mm) 60 –...
  • Page 37: Ec Declaration Of Conformity

    (necessary accessories for hand-held wet drilling, (items 1 and 2, see Figure ) help to achieve the see Tools and Accessories in the BAIER catalogue) most favourable work progress and therefore tool- protecting working conditions. Hexagon socket head screw (Allen screw) M6...
  • Page 38: Intended Use

    • Only use the diamond core drill bits The diamond drill is designed for both hand-held recommended by OTTO BAIER GmbH for the operation, and for use with a drill stand (here it is respective area of use. possible to operate the drill with a water extraction kit).
  • Page 39 (4) for damage and if necessary replace. • Press the spring clip (2) on the BAIER wet adapter (1) in the direction of the arrow (A) until the legs of the clip unlatch from the groove of the BAIER wet adapter (1).
  • Page 40: Operation And Control - Hand-Held Operation

    Operation and Control – Dry drilling Hand-Held Operation 5.2.1 Inserting the centring pin The additional handle must be tightly screwed The centring pin (1) can only be used with onto the drill for hand-held drilling. diamond core drill bits, which are screwed onto the 1¼″...
  • Page 41 Drilling the centring hole Finish drilling the hole NOTE WARNING The diamond core drill bit can become blunt or Risk of injury due to falling drill cores. damaged due to overheating. Î If drilling openings through objects, always The feed may only be as high as the diamond check the rooms below or behind and block off core drill bit can wear away the material.
  • Page 42: Ending The Drilling Process

    5.2.4 Ending the drilling process NOTE When larger drilled depths are reached the NOTE diamond drill core increasingly becomes sucked into the hole by the connected dust extractor. This To avoid damage to the diamond segments, do effect is due to the increasing tightness of the not switch off the diamond drill until the rotating suction (vacuum) with increasing drilled depth.
  • Page 43: Wet Drilling

    BAIER centring suction plate • Switch the water suction appliance to and a suitable water suction appliance (e.g. BAIER continuous operation. special dust extractor). Before using the centring • suction plate, the appropriate rubber sealing...
  • Page 44: Ending The Drilling Process

    • Open water supply slightly. 5.4.1 Ending the drilling process • Press the ON / OFF switch (3) to switch • on the diamond drill and wait until the working After reaching the required drilling depth, slowly speed has been reached – green LED (1) lights withdraw the diamond drill with the wet diamond core drill bit rotating slowly –...
  • Page 45: Cleaning

    At the same time, fatigue in the base metal and therefore the ensure that original BAIER spare parts and original formation of cracks. Before use, ensure that BAIER accessories only are used (see Tools and there are no cracks in the diamond core drill bit.
  • Page 46: Disposal

    Wet and dry core with tools drill bit 102 mm Ø Diamond & Dry core drill bit & Diamond drill ID No. drill Extraction tube 102 mm Ø Wet adapter 59832 BDB 825 62869 65136 included in scope of supply | 46 |...
  • Page 47: Warranty

    Warranty The power tools placed on the market and 4. Use of original BAIER spare parts distributed by Maschinenfabrik OTTO BAIER Ensure that original BAIER spare parts and GmbH take into account the regulations of the laws BAIER accessories only are used. They are concerning engineering tools and equipment to available from authorised dealers.
  • Page 48 Forage à sec ..........60 Ce mode d'emploi a été élaboré avec le plus grand soin. 5.2.1 Insertion du mandrin de centrage ....60 La société OTTO BAIER GmbH décline toutefois toute responsabilité pour les erreurs éventuellement conte- 5.2.2 Raccordement de l'aspiration des nues dans ce mode d'emploi et leurs conséquences.
  • Page 49: Au Sujet De Ce Mode D'emploi

    Au sujet de ce mode d'emploi AVERTISSEMENT Le présent mode d'emploi contient toutes les informa- Le pictogramme « AVERTISSEMENT » attire l'atten- tions importantes pour une utilisation fiable de la carot- tion sur une menace imminente susceptible de s'avérer teuse diamant. mortelle ou de causer des blessures graves.
  • Page 50: Sécurité Du Poste De Travail

    f) Servez-vous d'un interrupteur de protection Sécurité du poste de travail contre les courants de court-circuit, à supposer que l'utilisation de l'outillage électrique soit iné- a) Tenez votre zone de travail propre et rangée. vitable dans un environnement humide. Le désordre et des zones de travail non-éclairées L'emploi d'un interrupteur de protection contre les peuvent être causes d’accidents.
  • Page 51: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    g) Vérifiez que les équipements d'aspiration et g) Servez-vous de l'outil électrique, des acces- d'évacuation des poussières éventuellement soires, des pièces rapportées etc. aux termes montés sont raccordés et qu'ils sont utilisés des présentes instructions. N'oubliez pas de correctement. prendre les conditions de travail et les travaux à réaliser en considération.
  • Page 52: Sécurité Électrique

    • • Évitez de faire trébucher d’autres personnes sur Observez la tension de réseau ! La tension de les câbles. la source de courant doit coïncider avec les in- dications sur la plaque signalétique de l'outil Les chutes causées par des câbles risquent de pro- électrique.
  • Page 53 à eau Baier, le pla- teau d'aspiration de centrage et un aspi- rateur à eau approprié (p. ex. un dépous- siéreur spécial BAIER).
  • Page 54: Dangers Liés À L'utilisation Et À L'entretien De L'outil Électrique

    2.6.5 Dangers liés à l'utilisation et à complémentaires ou d'autres pièces non spéci- l'entretien de l'outil électrique fiques de BAIER sur les carters du moteur, du réducteur et de protection ou sur les poignées. • Maintenez toujours l'appareil au niveau des Ils risqueraient d'endommager l'outil électrique et de...
  • Page 55: Service / Maintenance / Réparation

    • complémentaires ou d'autres pièces non spéci- Une maintenance régulière réalisée par la fa- fiques de BAIER sur le support pour carotteuse. brique de machine OTTO BAIER GmbH ou une autre entreprise de maintenance et de répara- Ils risqueraient d'endommager le support pour ca- tion agréée est prescrite.
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Données techniques Type de carotteuse diamant BDB 825 Fabricant Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH Tension de service (V / Hz) ~230 / 50 / 60 Puissance absorbée (watts) 1800 Catégorie de protection Vitesse de rotation à vide (tr/min) 1800 Fréquence de percussion (c/min)
  • Page 57: Déclaration De Conformité Européenne

    ), à atteindre le pas de travail (accessoires nécessaires pour le forage à eau à la vo- le plus favorable et donc les conditions de travail ména- lée, voir « Outils et accessoires » du catalogue BAIER) geant l’outil. Vis à six pans creux M6 (3)
  • Page 58: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    à eau au-dessus de la tête. Utiliser le plateau d'aspi- ration de centrage et un aspirateur à eau approprié Une surchauffe ou un calage dans la carotte ou forure (p. ex. un dépoussiéreur spécial BAIER) pour le forage risque de détruire la couronne diamantée (« Manipula- à la volée.
  • Page 59 • Faire pression sur le clip de fixation (2) de l'adap- tateur de mise à eau BAIER (1) dans le sens de la flèche (A) de sorte que les branches du clip se dé- tachent de la rainure de l'adaptateur de mise à eau BAIER (1).
  • Page 60: Fonctionnement Et Commande - Forage À La Volée

    Fonctionnement et com- Forage à sec mande – forage à la volée 5.2.1 Insertion du mandrin de centrage Veiller à visser la poignée supplémentaire ferme- L'emploi du mandrin de centrage (1) est uniquement ment sur la machine lors de tout forage à la volée. possible avec des couronnes diamantées à...
  • Page 61 • Forage du trou de centrage Retirer le foret de centrage de la couronne après l'immobilisation de la couronne diamantée. Terminer le forage du trou OBSERVATION Une surchauffe risque d’émousser ou de détruire la couronne diamantée. AVERTISSEMENT La vitesse d'avance ne doit pas être plus élevée que la vitesse de carottage de la couronne diamantée.
  • Page 62: Achèvement Du Forage

    5.2.4 Achèvement du forage OBSERVATION La couronne diamantée est progressivement aspirée OBSERVATION dans la forure par l'action du dépoussiéreur raccordé dès l'atteinte de forage de plus grande profondeur. Cet Éviter d'endommager les segments diamantés effet provient de l'accroissement de l'étanchéité due à et ne débrancher la carotteuse diamant qu'après l'aspiration (donc au vide) lié...
  • Page 63: Forage À Eau

    Commuter l'aspirateur à eau en service continu. plateau d'aspiration de centrage BAIER et un aspirateur • S’assurer que le plateau d'aspiration de centrage à eau adéquat (p. ex. un dépoussiéreur spécial BAIER). colle au mur ou au sol. Monter d'abord la rondelle d'étanchéité en caoutchouc •...
  • Page 64: Achèvement Du Forage

    • Ouvrir l'arrivée d'eau un petit peu. 5.4.1 Achèvement du forage • Mettre la carotteuse diamant en circuit via l’ac- • tionnement de l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (3) Dès l'atteinte de la profondeur de forage, retirer la et patienter jusqu'à l'atteinte du régime de travail – carotteuse diamant lentement en veillant à...
  • Page 65: Nettoyage

    Assurez-vous de rechange et d'accessoires d'origine BAIER (voir que la couronne diamantée est exempte de fissures « Outils est accessoires » du catalogue BAIER). avant l'utilisation. • Patienter jusqu'à l'atteinte de la vitesse de tra- vail –...
  • Page 66: Mise Au Rebut

    à eau Coffret de trans- Ø 102 mm port avec outils & Carotteuse & Trépan à sec Ø Adaptateur de Carotteuse diamant Réf. diamant Tube d'aspiration 102 mm mise à eau 59832 BDB 825 62869 65136 Pièces fournies | 66 |...
  • Page 67: Garantie

    S'assurer de l'utilisation exclusive d'accessoires protection de la santé prévues par la Loi sur les ma- et de pièces de rechange d’origine BAIER. Ils sont tériaux et outils techniques servant aux besoins de la disponibles chez votre revendeur spécialisé autori- profession.
  • Page 68 Montaggio e/o sostituzione del tubo Il presente manuale di istruzioni per l'uso è stato redat- carotiere diamantato ......... 80 to con grande cura. Ciononostante la ditta OTTO BAIER Carotaggio a secco ........... 80 GmbH non si assume alcuna responsabilità per eventuali 5.2.1...
  • Page 69: Informazioni Su Questo Manuale Di Istruzioni Per L'uso

    Informazioni su questo manuale AVVERTENZA di istruzioni per l'uso “AVVERTENZA” richiama l'attenzione su un pericolo Questo manuale di istruzioni per l'uso contiene tutte le incombente che potrebbe causare la morte o gravi lesio- informazioni importanti per una manipolazione sicura della ni fisiche.
  • Page 70: Sicurezza Sul Posto Di Lavoro

    correnti di guasto (interruttore salvavita FI con corren- Sicurezza sul posto di lavoro te massima di apertura 10 mA) riduce il rischio di scos- se elettriche. a) L'ambiente di lavoro deve essere mantenuto pulito e ben illuminato. Sicurezza delle persone Il disordine e gli spazi di lavoro non illuminati possono comportare infortuni.
  • Page 71: Utilizzo E Trattamento Dell'utensile Elettrico

    h) Non abbiate dubbi per quanto riguarda la sicurez- h) Tenere le maniglie e le sue superfici sempre za e se non tralasciate le regole di sicurezza per gli asciutte, pulite e prive di olio o grasso. utensili elettrici anche se le usate da molto tempo. Le maniglie e le superfici di impugnatura scivolose non Un agire sconsiderato può...
  • Page 72: Sicurezza Elettrica

    • • Si deve evitare la formazione di polvere sul posto Se l'utensile elettrico viene messo in funzione con di lavoro. generatori mobili di corrente (generatori), allo- ra è possibile che si verifichino perdite di poten- Le polveri sono facilmente infiammabili. •...
  • Page 73 • l'adattatore BAIER ad acqua, con la piastra Durante la perforazione a percussione bisogna di centraggio e con un dispositivo idoneo di indossare sempre delle protezione auricolare.
  • Page 74: Pericoli Correlati All'utilizzo E Impiego Dell'utensile Elettrico

    • Ulteriori targhe o pezzi specifici non originali l'accensione e durante lo svolgimento dei lavori BAIER non devono essere avvitati o inchiodati devono essere tenuti in considerazione momen- all'alloggiamento del motore, dell'impugnatura, ti di reazione della macchina (per es. in seguito a...
  • Page 75: Servizio Assistenza / Manutenzione / Riparazioni

    OTTO BAIER Italiana S.r.l., oppure da parte di un'a- Sovraccaricare o sostare sul montante per la barra di zienda che è stata da noi autorizzata ad eseguire perforazione può...
  • Page 76: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Dati tecnici Tipo di carotatrice diamantata BDB 825 Produttore Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH Tensione di esercizio (V / Hz) ~230 / 50 / 60 Potenza assorbita (Watt) 1800 Classe di sicurezza Numero di giri a vuoto (min 1800...
  • Page 77: Dichiarazione Di Conformità Ce

    (Accessorio necessario durante il carotaggio ad acqua a Verde: numero di giri ottimale per la prestazione di mano libera, vedi utensili e accessori nel catalogo BAIER) perforazione. Vite a esagono cavo M6 (3x) Verde / rosso: numero di giri nel margine di tolleranza.
  • Page 78: Uso Conforme Alle Disposizioni

    • Usare solo un tubo carotiere diamantato raccoman- dati da OTTO BAIER Italiana S.r.l. per il relativo ambi- INDICAZIONE to di utilizzo. Questa carotatrice diamantata, con il carotaggio a umido non è idonea a lavori di trapanazione sopraelevati sopra INDICAZIONE la testa.
  • Page 79 BAIER (1) d acqua in direzione della trice diamantata ad acqua. freccia (A), fino a quando i gambi del dispositivo di • fissaggio scattano dalla scanalatura dell'adattatore Se effettuando una prova l'interruttore automatico BAIER ad acqua (1).
  • Page 80: Funzionamento E Comandi - Funzionamento A Mano Libera

    Funzionamento e comandi - INDICAZIONE Funzionamento a mano libera È necessario accertarsi che il tubo carotiere diamantato Quando vengono eseguite perforazioni a mano libera, sia correttamente in sede e sia in buone condizioni. Se è l'impugnatura supplementare deve essere avvitata danneggiato, il tubo carotiere diamantato non può...
  • Page 81 Forare il foro di centraggio Terminare la foratura INDICAZIONE AVVERTENZA I tubi carotieri diamantati possono spuntarsi o andare Pericolo di lesioni a causa di tubi carotieri in caduta. distrutti come conseguenza del surriscaldamento. Î In caso di perforazioni di sfondamento devono esse- L'avanzamento può...
  • Page 82: Conclusione Del Processo Di Perforazione

    5.2.4 Conclusione del processo di INDICAZIONE perforazione Raggiungendo profondità maggiori di perforazione, il tubo carotiere diamantato viene risucchiato in misura crescen- te nel foro dal depolverizzatore collegato. Questo effetto è INDICAZIONE causato dalla compattezza di aspirazione crescente con la profondità di perforazione (vuoto). Questa forza di aspi- Disattivare la carotatrice diamantata solo dopo che il tubo razione intensifica la forza di avanzamento della macchi- carotiere diamantato sia stato quasi estratto dall’opera in...
  • Page 83: Carotaggio Ad Acqua

    Inserire l'aspiratore dell'acqua in modalità di funziona- Le perforazioni a mano libera devono essere eseguite solo mento continuo. con la piastra di centraggio della BAIER e con un disposi- • tivo idoneo di aspirazione dell'acqua (per es. il depolveriz- Verificare se la piastra di centraggio si è attaccata alla zatore speciale BAIER).
  • Page 84: Conclusione Del Processo Di Perforazione

    • Aprire leggermente l'alimentazione dell'acqua. 5.4.1 Conclusione del processo di • Mettere in funzione la carotatrice diamantata pre- perforazione mendo l'interruttore ON/OFF (3), e attendere fino a quando è stato raggiunto il numero di giri di funziona- • Dopo avere raggiunto la profondità di perforazione, la mento –...
  • Page 85: Pulitura

    - il LED verde (1) si illumina. razioni e manutenzione, e autorizzate dall'azienda OTTO BAIER Italiana S.r.l. A tale riguardo è necessario essere sicuri che vengano usati esclusivamente pezzi di ricambio originali BAIER e accessori originali BAIER (vedi catalogo utensili e accessori BAIER).
  • Page 86: Smaltimento

    102 mm Ø con utensile Tubo carotiere per & Carotatrice Carotatrice & carotaggio a secco Adattatore ad diamantata Nr. progr. diamantata Tubo di aspirazione 102 mm Ø acqua 59832 BDB 825 62869 65136 compreso nel volume di fornitura | 86 |...
  • Page 87: Garanzia

    Le apparecchiature elettriche messe in commercio dall'a- I lavori di manutenzione e di riparazione non costitui- zienda OTTO BAIER Italiana S.r.l. sono state progettate e scono in linea generale un diritto di garanzia. costruite tenendo in considerazione le norme di legge sugli 4.
  • Page 88 Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH Heckenwiesen 26, 71679 Asperg, Deutschland Tel. +49 (0) 7141 30 32-0 Fax +49 (0) 7141 30 32-43 info@baier-tools.com www.baier-tools.com BAIER S.A.R.L. OTTO BAIER Italiana S.r.l. BAIER Scandinavia Aps 19, rue Nicéphore Niépce Via Benaco, 12 Hammerbakken 12 – 14...

Table of Contents