Page 3
Deutsch Willkommen bei Oral-B! Lesen Sie die Bedienungsanweisung vor dem Gebrauch des Gerätes sorg- fältig und bewahren Sie diese für eine spätere Verwendung auf. WICHTIG • Prüfen Sie gelegentlich, ob das Netzkabel Schadstellen aufweist. Falls das Kabel beschä- digt ist, bringen Sie das Ladeteil zu einem Oral-B Kundendienst.
Page 4
Betriebsstörungen durch Reparieren oder durch den Austausch des gesamten Geräts je nach unserer Wahl. Diese Garantie gilt für jedes Land, in dem dieses Gerät von Braun oder einem beauftragten Händler vertrieben wird. Folgendes wird von der Garantie nicht gedeckt: Schäden aufgrund von unsachgemäßer Benutzung, normale...
Page 5
the charging unit to an Oral-B Service Centre. A damaged or non- functioning unit should no longer be used. Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric shock or injury. • This product is not in- tended for use by chil- dren under age three.
Page 6
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete...
Page 7
• Utilisez ce produit uniquement pour l’usage prévu, tel que décrit dans cette notice. N’utilisez pas d’accessoires ou de chargeurs autres que ceux recommandés par le fabriquant. ATTENTION • En cas de chute de l’appareil, la brossette doit être remplacée avant toute nouvelle utilisation, même si aucune détérioration n’est visible.
Page 8
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun ou si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour bénéficier des prestations pendant la période de garantie,...
Page 9
Si el cable está dañado llévelo a un Servicio de Asistencia Técnica de Oral-B Braun. Un aparato roto o que no funcione, no debe seguir utilizándose. No alterar ni reparar el producto. Esto puede causar fuego, descarga eléctrica o lesión.
Page 10
útil. Puede dejarlo en un Servicio Técnico de Oral-B Braun o en uno de los puntos de recogida de su país previstos para tal fin. Garantía Aseguramos 2 años de garantía desde...
Page 11
PRECAUÇÕES • No caso de o aparelho cair, substitua a cabeça da escova, mesmo que esta não apresente danos visíveis. • Não coloque nem guarde o carre- gador num local onde possa cair ou ser empurrado para dentro de uma banheira ou um lavatório.
Page 12
Esta garantia é valida e extensível a todos os países onde este aparelho seja fornecido pela Braun ou por um distribuidor autorizado. Esta garantia não contempla os seguintes casos: avaria provocada por utilização indevida, desgaste normal ou...
Page 13
La presente garanzia è valida in ogni paese in cui l’apparec- chio viene fornito da Braun, o da un...
Page 14
La garanzia si annulla se le riparazioni vengono eseguite da personale non autorizzato e se non vengono usati componenti Braun originali. Per ricevere assistenza durante il periodo di garanzia, consegnare o inviare l’apparecchio, completo dello scontrino fiscale d’acquisto, a un Centro di Assistenza Clienti Oral-B Braun autorizzato.
Page 15
Dit product bevat oplaadbare batterijen. Gooi het product aan het einde van de gebruiksduur niet weg bij het huishoudelijk afval. U kunt uw product inleveren bij een Oral-B Braun Service Center of een goedgekeurd inzamelpunt in overeenstemming met lokale regel- geving. Garantie...
Page 16
of kijk op www.niettevredengeldterug.nl en www.oralb.nl Aankopen in België: Oral-B «30 Days Money Back Guarantee» c/o HighCo DATA PB / BP 05479 1733 Asse Of kijk op www.oralb.be ou visitez le site www.oralb.be Voor meer informatie, neem contact op met onze Consumentenservice: NL: 0800 4455388 BE: 0800 14592 Dansk / Norsk...
Page 17
Garantien gælder/gjelder i ethvert land, hvor dette produkt sælges af Braun eller en Braun-forhandler. Garantien dækker ikke defekter opstået/ som oppstår som følge af...
Page 18
• Kontrollera regelbundet att sladden inte har blivit skadad. Om sladden är skadad ska laddningsenheten lämnas in på ett Oral-B Braun servicecenter. En skadad eller defekt produkt ska inte längre användas. Ändra inte och reparera inte pro- dukten själv. Det kan orsaka brand, elek- triska stötar eller skador.
Page 19
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller dess distributör. Garantin täcker inte: skada orsakad av olämplig eller felaktig användning, normalt slitage eller användning,...
Page 20
laitetta ei saa käyttää. Älä tee laitteeseen muutoksia tai korjauksia. Ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa johtaa tulipaloon, sähköiskuun tai louk- kaantumiseen. • Tämä tuote ei ole tarkoi- tettu alle 3-vuotiaiden lasten käyttöön. 3–14-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysi- nen, sensorinen tai hen- kinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta...
Page 21
Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Tässä laitteessa on ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana käyttöiän päättyessä. Hävitä tuote viemällä se Oral-B Braun -huoltoliik- keeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Takuu Myönnämme tuotteelle rajoitetun kahden vuoden takuun tuotteen ostopäivästä alkaen. Korjaamme tämän takuuajan kuluessa maksutta...
Page 22
με τις οδηγίες που περι- γράφονται σε αυτό το φυλλάδιο. Μην χρησι- μοποιείτε εξαρτήματα που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή. ΠΡΟΣΟΧΗ • Εάν το προϊόν πέσει κάτω, η κεφαλή βουρτσίσματος θα πρέπει να αντικατασταθεί πριν από την επόμενη χρήση, ακόμη και αν δεν υπάρχουν...
Page 23
αντικαθιστώντας ολόκληρη την συσκευή, σύμφωνα με την κρίση μας. Αυτή η εγγύηση ισχύει για όλες τις χώρες που η συσκευή προμηθεύεται από την Braun ή από τον αποκλειστικό αντιπρόσωπο της. Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει: Καταστροφή από κακή χρήση, φυσιολογική φθορά από τη χρήση, ειδικά...
Need help?
Do you have a question about the Oral-B PRO TRIZONE 500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers