Download Print this page
Braun Oral-B PRO 1000 Manual
Hide thumbs Also See for Oral-B PRO 1000:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1000-3000
GB
0 800 731 1792
IE
1 800 509 448
PL
801 127 286
801 1 BRAUN
CZ
800 11 33 22
SK
800 333 233
HU
(06-1) 451-1256
HR
01/66 90 330
SI
080 2822
LT
(8 5) 205 1272
LV
67798667
EE
667 5047
1-800-666-775
IL
Internet:
www.oralb.com
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Charger type 3757
Handle type 3766
91328502/I-17
UK/PL/CZ/SK/HU/HR/Sl/LT/LV/EE/IL
Charger Type 3757
Handle Type 3766

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Oral-B PRO 1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

John Borscha
February 11, 2025

How do I charge the battery on my Oral B Type 3756 electric toothbrush?

1 comments:
Mr. Anderson
February 12, 2025

To charge the Braun Oral-B PRO 1000 electric toothbrush, follow these steps:

1. Adjust the plug before inserting it into an electrical outlet. Hold the plug with the fuse facing upwards, place your thumb on the end of the grey ground pin, lift it up, and pull the ground pin assembly until it clicks into place.
2. Plug the basic charger or the assembled charging unit into an electrical outlet.
3. Place the toothbrush handle on the charging unit, ensuring proper contact.
4. To maintain battery capacity, fully discharge the handle with regular use at least every six months before recharging.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Braun Oral-B PRO 1000

  • Page 1 1000-3000 Charger Type 3757 Handle Type 3766 0 800 731 1792 1 800 509 448 801 127 286 801 1 BRAUN 800 11 33 22 800 333 233 (06-1) 451-1256 01/66 90 330 080 2822 (8 5) 205 1272 67798667...
  • Page 2 English ® Your Oral-B toothbrush has been carefully designed to offer you and your family a unique brushing experience that is both safe and effective. IMPORTANT • Periodically check the entire product/cord for damage. A damaged or non-functioning unit should no longer be used. If the prod- uct/cord is damaged, take it to an Oral-B Service Centre.
  • Page 3 • Use this product only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments which are not recommended by the manufacturer. WARNING • If the product is dropped, the brush head should be replaced before the next use even if no damage is visible. •...
  • Page 4 This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use, especially regarding the brush heads, as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance.
  • Page 5 stację ładującą, która wpadła do wody. Natychmiast odłącz ją od zasilania. • Nie wolno otwierać i demontować urządzenia. W przypadku utylizacji akumulatora należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami w zakresie ochrony środowiska. Otwieranie rączki może spowodować zniszczenie urządzenia i unieważnienie gwarancji. •...
  • Page 6: Důležitá Upozornění

    Kupującemu. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez autoryzowany punkt serwisowy. 2. Kupujący może wysłać sprzęt (wraz z dowodem zakupu) do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego Braun Oral-B lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
  • Page 7 • Tento výrobek není určen pro používání dětmi do 3 let. Děti a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi či s nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat zubní kartáček pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání...
  • Page 8: Dôležité Upozornenia

    že zařízení dle našeho uvážení buď opravíme nebo vyměníme. Tato záruka se vztahuje na všechny země, kam tento výrobek firma Braun nebo její autorizovaný distributor dodávají. Tato záruka se nevztahuje na poškození vzniklá nesprávným používáním a údržbou, ani na běžné...
  • Page 9 kými, zmyslovými alebo mentálnymi schop- nosťami alebo osoby s nedostatkom skú- seností a vedomostí, môžu používať zubnú kefku pod dohľadom alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a rozu- mejú súvisiacim nebezpečenstvám. • Deti nesmú vykonávať čistenie a údržbu prístroja.
  • Page 10 Záruka stráca platnosť, ak bol výrobok mechanicky poškodený, ak opravy vykonali neautorizované osoby, alebo ak sa na opravu nepoužili originálne náhradné diely Braun Oral-B. Prístroj je určený výhradne na domáce použitie. Pri použití iným spôsobom nie je možné záruku uplatniť.
  • Page 11 FONTOS • Rendszeresen ellenőrizze a termék/veze- ték sértetlenségét. A sérült vagy működés- képtelen töltőt ne használja! Amennyiben a készüléken/vezetéken sérülést észlel, jut- tassa el a töltőegységet egy Oral-B szak- szervizbe! A terméket ne próbálja meg át- alakítani vagy javítani, mivel az tüzet, áramütést vagy sérülést okozhat! •...
  • Page 12 «TriZone» fogkefefejet használ, helyezze azt úgy a fogaira, hogy annak sörtéi kis szögben a fogíny felé dőljenek! Enyhe nyomással vezesse végig a fogkefét, majd a manuális fogkefék előre-hátra irányuló mozdulataival végezze el a fogmosást! Bármilyen fogkefefejet használ, a fogak mindhárom – rágó-, külső és belső...
  • Page 13 őrizze meg a fizetési bizonylatot /számlát. A jótállási igény érvényesítése: A vásárló a jótállási igényét az eredeti bizonylattal/ számlával érvénye- sítheti. Kérjük, ellenőrizze, hogy a számlán a Braun termék típusa pontosan van-e megnevezve. Javítást kizárólag az eredeti számla bemutatása után végezhetnek a feltüntetett márkaszervizek.
  • Page 14 Nemojte sami modificirati ili popravljati pro- izvod. Tako možete uzrokovati požar, strujni udar ili neku drugu ozljedu. • Ovaj proizvod nije namijenjen za uporabu djeci mlađoj od 3 godine. Djeca i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim i mentalnim sposobnostima, kao i osobe koje nemaju dostatno prethodno iskustvo i znanje, mogu koristiti zubne četkice isključivo uz nadzor osobe odgovorne za njihovu sigur-...
  • Page 15 Ovo se jamstvo primjenjuje u svakoj zemlji u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. Ovo jamstvo ne pokriva: oštećenja nastala nepravilnom upotrebom, normalnom istrošenošću ili upotrebom, posebno što se tiče glava...
  • Page 16 Slovenski ® Vaša zobna ščetka Oral-B je bila skrbno zasnovana, da vam in vaši družini ponudi edinstveno izkušnjo ščetkanja zob, ki je hkrati varna in učinkovita. POMEMBNO • Redno preverjajte, če je celoten izdelek/ priključna vrvica nepoškodovana. Poškodovane ali pokvarjene enote ne smete več...
  • Page 17 Braun Oral-B servisni center. Naslov najbližjega Oral-B servisa lahko dobite na spletnem naslovu www.service.braun.com ali pokličite na tel. št. našega oddelka za stik s potrošniki: Tel. 080 2822. Čas zagotavljanja servisa, vzdrževanja, nadomestnih delov in priklopnih aparatov je 3 leta po preteku garancijskega roka.
  • Page 18 Lietuvių ® Jūsų „Oral-B ” dantų šepetėlis buvo kruopščiai sukurtas tam, kad pasiūlytų jums ir jūsų šeimai unikalią dantų valymo patirtį, kuri yra ir saugi, ir efektyvi. SVARBU • Reguliariai tikrinkite prietaisą/laidą dėl ap- gadinimo. Draudžiama toliau naudoti suga- dintą arba neveikiantį įrenginį. Jei prietai- sas/laidas yra pažeisti, nugabenkite juos į...
  • Page 19 „Braun“ dalys. Norėdami gauti garantinį aptarnavimą, atvežkite visą prietaisą arba atsiųskite jį su pirkimo kvitu į „Oral-B Braun“ įgaliotąjį klientų aptarnavimo centrą. Ši garantija niekaip nepaveikia Jūsų įstatymų nustatytų teisių. Latviski ®...
  • Page 20 • Zobu birstes var lietot bērni un personas, kurām ir samazinātas fiziskās, maņu vai garīgās spējas vai trūkst pieredzes un zināšanu, ja viņus uzrauga vai viņiem ir sniegti norādījumi par šīs ierīces drošu lietošanu, un ja viņi saprot ar to saistīto bīstamību.
  • Page 21 Šī servisa nodrošināšana ir spēkā jebkurā valstī, kurā šo produktu piedāvā Braun vai tā pilnvaroti izplatītāji. Servisa nodrošināšana neattiecas uz bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas rezultātā; normālu ierīces nolietojumu, īpaši attiecībā uz zobu birstes uzgaļiem;...
  • Page 22 HOIATUS • Kui seade on maha kukkunud, tuleb harjapea enne järgmist kasutust välja vahetada isegi siis, kui kahjustust ei ole näha. • Ärge pange laadijat vette ega teistesse vedelikesse ega hoidke seda kohas, kust see võiks vanni või kraanikaussi kukkuda. Ärge võtke vettekukkunud seadet veest välja.
  • Page 23 Pretensiooni esitamise õigus kehtib kõikides riikides, kuhu Braun või tema ametlik edasimüüja toodet tarnivad. Preten- siooni alla ei kuulu: valest kasutamisest põhjustatud kahjustused, eel- kõige harjapeade loomulik kulumine, samuti hooletust kasutamisest tingitud puudused, mis seadme väärtust või toimimist oluliselt ei mõju-...
  • Page 24 ‫חלקיו לרבות יחידת הטעינה, עם מדבקת האחריות או תעודת האחריות, חתומות‬ ‫כנדרש בחתימה וחותמת המוכר ו/או ע”י חשבונית הקנייה למרכז השירות של‬ .Oral-B Braun ‫מוצר זה מיובא מחו”ל, יש להתייחס לכיתוב בעברית בלבד. יבואן: מ.מ.ס‬ ,70151 ,‫מולטימרקטינג סרביסס בע”מ, רח’ החרמון, קרית שדה התעופה‬...