Page 1
DRIVE-S Bedienungsanleitung DRIVE-S User manual...
Page 2
Ausgangsspannungen zu ihrem Verbrauch- are set to appropriate value er passen, da dieser sonst zerstört werden before hooking up any other kann! Für Nichtbeachtung übernehmen wir device. MD can’t be responsible keine Haftung. For any damage if this is disregarded. HINWEIS: Funktionsausgang A3...
Grundlegende Informationen General information Wir empfehlen die Anleitung gründlich We recommend studying this manual zu lesen, bevor Sie Ihr neues Gerät in thoroughly before installing and Betrieb nehmen. operating your new device. Bauen Sie das Modul an einem geschützten Place the decoder in a protected location. Platz ein.
Funktionsumfang Summary of Funktions ▪ DC/AC/DCC Betrieb DC/AC/DCC operation ▪ Für alle Spuren geeigent Z-G, pefekt für H0-Loks For all scales available Z to G, perfekt for H0 ▪ Erhältlich mit div. Adaptern (NEXT, NEM, LGB) Adapter for NEM, NEXT, LGB ▪...
Lieferumfang Scope of supply ▪ Bedienungsanleitung Manual ▪ mXion DRIVE-S mXion DRIVE-S Je nach Ausführung anderer Schnittstellen Depending on delivering, adapters Adapter angebracht oder komplett ohne for all kinds of plug available, e.g.: Adapter möglich für Schnittstellen: - NEM - NEXT...
Inbetriebnahme Hook-Up Bauen bzw. platzieren Sie Ihr Install your device in compliance with Gerät sorgfältig nach den Plänen the connecting diagrams in this manual. dieser Bedienungsanleitung. The device is protected against shorts and Die Elektronik ist generell gegen excessive loads. However, in case of a Kurzschlüsse oder Überlastung connection error e.g.
Anschluss für Pufferspeicher Connection for Buffer DEC+ A1 oder A2 DEC+ A1 oder A2 Powercap Powercap Powercap ODER Kondensator (ab 2000 µF Diode/Widerstand (120 Ohm) nutzen) Powercap or normally cap (above 2000 µF Diode/Resistor (120 Ohm) use) DRIVE-S...
Produktbeschreibung Product description Der mXion DRIVE-S ist ein sehr leistungsstarker The mXion DRIVE-S is a very strong 1.5 1.5A Lokdecoder. Er kann digital und analog train decoder. he can be digital arbeiten und bietet mit seinen 2 Funktionsausgängen and analog works and offers with its 2 und 2 Lichtausgängen ein sehr großes und...
Fahrstufen Speedsteps Die Fahrstufen (Anzahl, Geschwindigkeit The speed steps (speed increments zwischen Stillstand und max. Geschwindigkeit) between standstill and maximum speed) können zwischen 14, 28 und 128 gewählt werden. may be set to 14, 28 and 128. CV 29 Bit 1 Dabei muss zwischen 14 und 28 Fahrstufen must be set to 0 for 14 and to 1 for mittels Einstellung (CV 29, Bit 1) unterscheiden...
Page 12
langsamer, es ergibt sich ein ausgedehnter slower at mid-speed; the slow speed range Langsamfahrbereich, optimal zum Rangieren. will be extended (ideal for shunting). Alternativ kann über CV 67 – CV 94 die Fahrkurve As an alternative you may program the in 28 Stufen frei programmiert werden.
Rangiergang Switching speed Für ein deutlich feineres Fahrgefühl beim The maximum speed is reduced by half Rangieren kann über eine frei programmierbare to facilitate a more effective driving Funktionstaste ein Rangiergang aktiviert werden characteristic during switching. This feature (CV 100). Dabei wird die Fahrgeschwindigkeit, may be set to any programmable function unabhängig von der Fahrstufe, halbiert.
Pendelfunktion Shuttle function Für automatische Abläufe kann eine For automatic processes, a Pendelfunktion aktiviert werden pendulum function can be activated (CV 103 > 0). CV 103 definiert zugleich (CV 103 > 0). CV 103 defines at the same die Fahrdauer in Sekunden. CV 104 die time the driving time in seconds.
Fernlichtfunktion High beam function Über CV 97 kann die Funktionstaste angegeben The function key can be specified via CV 97 werden, womit die Fernlichtfunktion geschaltet be with which the high beam function wird. Die Beleuchtung dimmt sich dann um 50 % switched becomes.
Programmiersperre Programming lock Um versehentliches Programmieren To prevent accidental programming to zu verhindern bieten CV 15/16 eine prevent CV 15/16 one programming Programmiersperre. Nur wenn lock. Only if CV 15 = CV 16 is a CV 15 = CV 16 ist eine Programmierung programming possible.
Programmierung von binären Werten Programming binary values Einige CV’s (bspw. 29) bestehen aus Some CV’s (e.g. 29) consist of sogenannten binären Werten. Das so-called binary values. The bedeutet, dass mehrere Einstellungen in means that several settings einem Wert zusammengefasst werden. in a value.
Programmierung Lokadressen Programming loco adress Lokadresse bis 127 werden direkt in CV 1 Locomotives up to 127 are programmed eingetragen. Hierzu muss außerdem directly to CV 1. For this, you need CV 29 CV 29 – Bit 5 „aus“ sein (wird autom. gesetzt). Bit 5 „off“...
Merkmale der Funktionsausgänge Function output features Funktion Zeitwert An/Aus Deaktiviert Dauer-An Nur vorwärts Nur Rückwärts Nur Stand Nur Fahrt Zeitfunktion sym. Zeitfunktion asym. kurz Zeitfunktion asym. lang Monoflop Einschaltverzögerung Kesselfeuer TV flackern Fotograf/Blitzlicht Schweißlicht Petroleum flackern Leuchtstoffröhrenstart Defekte Neonröhre Sodium/Natriumlampe Paarw.
Page 20
Funktion Timevalue On/Off Deactivated Permanent-On Forwards only Backwards only Standing only Driving only Timer sym. flash Timer asym. short Timer asym. long Monoflop Switch on delay Firebox TV flickering Photographer flash Welding light Petroleum flickering Flourescent tube Flourescent tube defect Sodium lamp Pairwise alternating US strobelight...
Page 24
ANHANG 4 - Sonderfunktion Wert Verwendung Bemerkung Keine Sonderfunktion (normaler Ausgang) Blinken symmetrisch Zeitwert erforderlich (0,1s / Wert) Blinken asymmetrisch kurz AN (1:4) Zeitwert (0,1s / Wert) bestimmt den längeren Wert Blinken asymmetrisch lang AN (4:1) Fotoblitz Zeitwert erforderlich (0,25s / Wert) Kurzzeitfunktion/Monoflop (autom.
Page 25
CV-Table S = Default, A = Analog operation usable Description Range Note Loco address 1 – 127 if CV 29 Bit 5 = 0 (automatically reset) Starting voltage 0 – 255 CV 2 x (1/255 track voltage) √ Acceleration time 0 –...
Page 26
(CV 17/18) √ Command for pendula control see attachment 1 Buffer runtime √ 1 – 255 1 sec / Value MD configuration √ bitwise programming Value OFF (Value 0) light outputs normal light outputs invers digital -> analog normal...
Page 27
Shuttle mode drive time √ 0 – 255 1 – 255 shuttle train drive time (5sek. /value) Shuttle mode wait time √ 0 – 255 Wait time (5sek. /value) Double-A shunting light √ see attachment 1 Kupplungswalzer press time 1 – 255 press time in seconds Kupplungswalzer drive time 1 –...
Page 28
ATTACHMENT 4 – Special function Value Application Note no special function (normal output) flash symetric time base (0,1s / value) flash asymetric short ON (1:4) time base (0,1s / Value) is for the long value flash a symetric long ON (4:1) Photographer flash time base (0,25s / value) monoflop (automatic switch off)
Technische Daten Technical data Spannung: Power supply: 0-27V DC/DCC 0-27V DC/DCC 0-22V AC 0-22V AC Stromaufnahme: Current: 15mA (ohne Funktionsausgänge) 15mA (with out functions) Maximaler Funktionsstrom: Maximum function current: A1-A2 je 1A A1-A2 each 1 Amps. LV/LH je 0.5 A LF/LB each 0.5 Amps.
Return kein Garantieanspruch. Der Anspruch auf shipping charges are not covered by Serviceleistungen erlischt unwiderruflich. MD Electronics. Please include your proof of Auf unserer Internetseite finden Sie die purchase with the returned good. Please jeweils aktuellen Broschüren,...
Hotline Hotline Bei Serviceanfragen und Schaltplänen For technical support and schematics for für Anwendungsbeispiele richten Sie sich application examples contact: bitte an: MD Electronics MD Electronics info@md-electronics.de info@md-electronics.de service@md-electronics.de service@md-electronics.de www.md-electronics.de www.md-electronics.de MD-TV MD-TV DRIVE-S...
Need help?
Do you have a question about the mXion DRIVE-S and is the answer not in the manual?
Questions and answers