Dear customer, vielen Dank für das Vertrauen, wel- Thank you for your confidence having ches Sie uns beim Erwerb Ihres neuen purchased a geo-FENNEL instrument geo-FENNEL-Gerätes der „Selection of „Selection PRO“ series. This high- PRO“-Reihe entgegengebracht haben. quality product was produced and Dieses hochwertige Qualitätsprodukt...
Selection PRO TECHNISCHE DATEN TECHNICAL SPECIFICATIONS Selbstnivellierbereich Self-leveling range ±5° Genauigkeit Accuracy ±2 mm / 10 m Arbeitsbereich Working range 40 m Stromversorgung Power supply Li-Ion Betriebsdauer Operational time 5 h* Staub-/Wasserschutz Dust/water protection IP 54 Laserdiode Laser diode 532 nm Laserklasse Laser class Temperaturbereich...
Selection PRO FUNKTIONEN FEATURES • selbstnivellierend • self-levelling • grüne Laserdiode für optimale • green laser diode for optimum Sichtbarkeit visibility • 2 Laserkreuze im rechten Winkel • 2 laser crosses at 90° to each other zueinander • laser cross to the ceiling • Laserkreuz an der Decke • plumb down beam (red) • Lotpunkt zum Boden (rot)
Selection PRO BEDIENFELD KEYPAD An/Aus-LED Power LED Vertikallinie V1 schalten Switch vertical line V1 MANUELL LED MANUAL LED MANUELL an / aus MANUAL on / off Vertikallinie V2 schalten Switch vertical line V2 Horizontallinie schalten Switch horizontal line STROMVERSORGUNG POWER SUPPLY Der Laser kann mit Li-Ion-Akku und Both the standard Li-Ion battery or alternativ mit handelsüblichen...
Page 6
Selection PRO 4 X AA ALKALINE-BATTERIEN 4 X AA ALKALINE BATTERIES Der Laser kann alternativ mit Alkaline- FLG 55-Green SP can be used with Batterien betrieben werden. alkaline batteries alternatively. Verschluss des Batteriefachs auf- Unscrew lock of battery door and schrauben und Akkupack herausneh- remove Li-Ion battery case.
Selection PRO BEDIENUNG OPERATION Gerät aufstellen Setting up the instrument 1. Wand-/Stativkonsole des Gerätes 1. Set up the tripod/wall mount auf handelsübliches Baustativ oder of the instrument to a builder‘s Klemmsäule schrauben (5/8“-Ad- tripod or floor-to-ceiling pillar (5/8“ apter). thread). 2.
Page 8
Selection PRO SCHALTBARE LASERLINIEN SWITCHABLE LASER LINES Alle aus dem Gerät austretenden Linien All laser lines can be switched können einzeln geschaltet werden. independently from each other. Siehe unteres Bild. See figure below. „H“-Taste „H“-Key „V1“-Taste „V1“-Key „V2“-Taste „V2“-Key Alle Tasten drücken (die Rei- Activate all keys (the henfolge spielt keine Rolle).
Page 9
Selection PRO MANUELL-FUNKTION MANUAL FUNCTION Die Manuell-Funktion ist nur im OFF- Manual function is only available in Zustand des Gerätes möglich (da OFF mode (as otherwise compensator andernfalls Kompensatoralarm ausge- alarm would start). Press manual key löst würde). Dazu Manuell-Taste (D) (D) and choose desired laser lines.
Selection PRO WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS • Richten Sie sich nach den Anwei- • Follow up instructions given in sungen derBedienungsanleitung. user manual. • Anleitung vor Benutzung des Gerä- • Do not stare into beam. Laser tes lesen. beam can lead to eye injury. A • Blicken Sie niemals in den Laser- direct look into the beam (even strahl, auch nicht mit optischen In-...
Page 11
Selection PRO LASERKLASSIFIZIERUNG LASER CLASSIFICATION Das Gerät entspricht der Lasersicher- The instrument is a laser class 2 laser heitsklasse 2 gemäß der Norm DIN IEC product according to DIN IEC 60825- 60825-1:2008-5. 1:2008-5. Das Gerät darf ohne weitere Sicher- It is allowed to use unit without further heitsmaßnahmen eingesetzt werden.
Page 12
Selection PRO BESTIMMUNGSGEMÄSSE INTENDED USE OF INSTRUMENT VERWENDUNG Das Gerät sendet einen sichtbaren The instrument emits a visible laser Laserstrahl aus, um z.B. folgende Mes- beam in order to carry out the fol- saufgaben durchzuführen: Ermittlung lowing measuring tasks (depending von Höhen, Ausrichtung von horizonta- on instrument): Setting up heights, len Ebenen.
Page 13
Selection PRO UMSTÄNDE, DIE DAS MESSERGEBNIS SPECIFIC REASONS FOR ERRONEOUS VERFÄLSCHEN KÖNNEN MEASURING RESULTS Messungen durch Glas- oder Plastik- Measurements through glass or plastic scheiben; verschmutzte Laseraustritts- windows; dirty laser emitting windows; fenster; Sturz oder starker Stoß. Bitte after instrument has been dropped or Genauigkeit überprüfen.
Page 14
Selection PRO GARANTIE WARRANTY Die Garantiezeit beträgt zwei (2) Jahre, This product is warranted by the beginnend mit dem Verkaufsdatum. Die manufacturer to the original purchaser Garantie erstreckt sich nur auf Mängel to be free from defects in material wie Material-oder Herstellungsfehler, and workmanship under normal use sowie die Nichterfüllung zugesicherter for a period of two (2) years from the...
Page 15
Selection PRO HAFTUNGSAUSSCHLUSS EXCEPTIONS FROM RESPONSIBILITY Der Benutzer dieses Produktes ist an- The user of this product is expected to gehalten, sich exakt an die Anweisun- follow the instructions given in opera- gen der Bedienungsanleitung zu halten. tors’ manual. Although all instruments Alle Geräte sind vor der Auslieferung left our warehouse in perfect condition genauestens überprüft worden.
Need help?
Do you have a question about the Pro Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers