Download  Print this page

Hansgrohe Axor Starck Series Instructions For Use/assembly Instructions

Hide thumbs

Advertisement

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
4
6
8
10
Starck
12
14
16
18
20
Montreux
22
24
26
28
Carlton
30
32
34
36
38
40
Shower
42
Select
Soft Cube
44
46
48
50
52
Citterio M
54
56
59
Uno
Starck
Starck X
Organic
Montreux
Carlton
Massaud
Bouroullec
Shower
Shower
Select
Select
Square
Round
Citterio
Citterio

Advertisement

Table of Contents

   Summary of Contents for Hansgrohe Axor Starck Series

  • Page 1 Starck Starck Starck X Organic Montreux Montreux Carlton ZH 用户手册 / 组装说明 Carlton Massaud Bouroullec Shower Shower Shower Select Select Select Soft Cube Square Round Citterio M Citterio Citterio ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolbeschreibung Safety Function Einjustieren Montagehinweise Wartung Technische Daten Maße Durchflussdiagramm...
  • Page 3 Deutsch Bedienung Prüfzeichen Serviceteile Reinigung Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 60...
  • Page 4 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Informations techniques Dimensions Diagramme du débit...
  • Page 5 Français Instructions de service Classification acoustique et débit Pièces détachées Nettoyage Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 60...
  • Page 6 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Technical Data Dimensions Flow diagram...
  • Page 7 English Operation Test certificate Spare parts Cleaning Fault Cause Remedy Special information for UK Assembly see page 60...
  • Page 8 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Dati tecnici Ingombri Diagramma flusso...
  • Page 9 Italiano Procedura Segno di verifica Parti di ricambio Pulitura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
  • Page 10 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Datos técnicos Dimensiones Diagrama de circulación...
  • Page 11 Español Manejo Marca de verificación Repuestos Limpiar Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
  • Page 12 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Technische gegevens Maten Doorstroomdiagram...
  • Page 13 Nederlands Bediening Keurmerk Service onderdelen Reinigen Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 60...
  • Page 14 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Monteringsanvisninger Service Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram...
  • Page 15 Dansk Brugsanvisning Godkendelse Reservedele Rengøring Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
  • Page 16 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Dados Técnicos Medidas Fluxograma...
  • Page 17 Português Funcionamento Marca de controlo Peças de substituição Limpeza Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
  • Page 18 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Dane techniczne Wymiary Schemat przepływu...
  • Page 19 Polski Obsługa Znak jakości Części serwisowe Czyszczenie Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
  • Page 20 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Technické údaje Rozmìry Diagram průtoku...
  • Page 21 Česky Ovládání Zkušební značka Servisní díly Čištění Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
  • Page 22 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Technické údaje Rozmery Diagram prietoku...
  • Page 23 Slovensky Obsluha Osvedčenie o skúške Servisné diely Čistenie Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
  • Page 24 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅胶! 套。 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成 人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精 安全功能 (参见第页 或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 希望的最高出水温度,例如最高温度 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 为 ℃ 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 校准 (参见第页 后将不认可运输损害或表面损伤。 安装完成后必须检查调温器的出水温 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 度。如在取水处测量所得的温度与调温 和检查。 器上设定的温度有偏差,那么必须进行 请遵守当地国家现行的安装规定。 调整。 技术参数 工作压强: 最大 推荐工作压强: , - , 保养 (参见第页 测试压强: 此恒温龙头带有单向阀。 单向阀必 热水温度: 最大 须在符合国家或当地的法律的情况下 推荐热水温度:...
  • Page 25 中文 操作 (参见第页 检验标记 (参见第页 清洗 (附有小手册) 备用零件 (参见第页 = 颜色代码 = 镀铬 = 镀铬/黑色 = 镍拉丝 问题 原因 补救 - 水压不足 - 检查总水压 龙头出水量小 - 过滤网有垃圾堵塞 - 清洁龙头前面和恒温阀芯的过滤 网。 ( ) - 花洒滤网有垃圾堵塞 - 清洗花洒和软管间的过滤网 - 单向阀有垃圾堵塞或漏水 - 清洗单向阀,如有必要则更换 串水,在龙头关闭的状态下,热 水被强迫流入冷水管路,或者 新的 相反。 - 恒温阀芯未被调节 - 调节恒温器 龙头出水温度和温度设定的不符 - 热水温度过低...
  • Page 26 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Технические данные Размеры Схема потока...
  • Page 27 Русский Эксплуатация Знак технического контроля Κомплеκт Очистка Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
  • Page 28 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Műszaki adatok Méretet Átfolyási diagramm...
  • Page 29 Magyar Használat Vizsgajel Tartozékok Tisztítás Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 60...
  • Page 30 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Tekniset tiedot Mitat Virtausdiagrammi...
  • Page 31 Suomi Käyttö Koestusmerkki Varaosat Puhdistus Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
  • Page 32 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolbeskrivning Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Tekniska data Måtten Flödesschema...
  • Page 33 Svenska Hantering Testsigill Reservdelar Rengöring Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
  • Page 34 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Nustatymas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Išmatavimai Pralaidumo diagrama...
  • Page 35 Lietuviškai Eksploatacija Bandymo pažyma Atsarginės dalys Valymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
  • Page 36 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Tehnički podatci Mjere Dijagram protoka...
  • Page 37 Hrvatski Upotreba Oznaka testiranja Rezervni djelovi Čišćenje Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
  • Page 38 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Teknik bilgiler Ölçüleri Akış diyagramı...
  • Page 39 Türkçe Kullanımı Kontrol işareti Yedek Parçalar Temizleme arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 60...
  • Page 40 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Date tehnice Dimensiuni Diagrama de debit...
  • Page 41 Română Utilizare Certificat de testare Piese de schimb Curăţare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
  • Page 42 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Διαστάσεις Διάγραμμα ροής...
  • Page 43 Ελληνικά Χειρισμός Σήμα ελέγχου Ανταλλακτικά Καθαρισμός Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 60...
  • Page 44 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija Nastavitev Navodila za montažo Vzdrževanje Tehnični podatki Mere Diagram pretoka...
  • Page 45 Slovenski Upravljanje Preskusni znak Rezervni deli Čiščenje Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 60...
  • Page 46 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Tehnilised andmed Mõõtude Läbivooludiagramm...
  • Page 47 Estonia Kasutamine Kontrollsertifikaat Varuosad Puhastamine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
  • Page 48 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Drošības funkcija Ieregulēšana Norādījumi montāžai Apkope Tehniskie dati Izmērus Caurplūdes diagramma...
  • Page 49 Latvian Lietošana Pārbaudes zīme Rezerves daļas Tīrīšana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 60...
  • Page 50 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Tehnički podaci Mere Dijagram protoka...
  • Page 51 Srpski Rukovanje Ispitni znak Rezervni delovi Čišćenje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
  • Page 52 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Tekniske data Mål Gjennomstrømningsdiagram...
  • Page 53 Norsk Betjening Prøvemerke Servicedeler Rengjøring Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
  • Page 54 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Б Юстиране Указания за монтаж Поддръжка Технически данни Размери Диаграма на потока...
  • Page 55 БЪЛГАРСКИ Обслужване Контролен знак Сервизни части Почистване Неизправност Причина Помощ - Ю Монтаж вижте стр. 60...
  • Page 56 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përmasat Diagrami i qarkullimit...
  • Page 57 Shqip Përdorimi Shenja e kontrollit Pjesët e servisit Pastrimi Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 60...
  • Page 58 ‫عربي‬ ‫شهادة اختبار (راجع صفحة‬ ‫التشغيل (راجع صفحة‬ )‫التنظيف (راجع والكتيب المرفق‬ ‫قطع الغيار (راجع صفحة‬ ‫= األلوان‬ ‫= كروم‬ ‫= كروم/لون ذهبي‬ ‫= نيكل م ُفرّ ش‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ٍ ‫الماء غير كا ف‬ ‫افحص ضغط المواسير‬ ‫ضغط...
  • Page 59 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ ‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ .‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ !‫أحماض‬ ‫ال يسمح ألي أطفال أو أفراد بالغين يعانون من‬ ‫إعاقات بدنية أو ذهنية أو حسية أو يعانون من جميع‬ ‫وظيفة...
  • Page 60 01800180 SW 4 mm (5 Nm)
  • Page 61 Montage (0,1 Nm) Starck Starck X Montreux Montreux Carlton SW 3 mm Carlton (2 Nm) Citterio Citterio...
  • Page 62 Montage Massaud Bouroullec ShowerSelect Soft Cube ShowerSelect Square ShowerSelect Round SW 3 mm (2 Nm) SW 2 mm (2 Nm) Starck Organic Citterio M SW 3 mm (2 Nm)
  • Page 63 Starck X Massaud Bouroullec Citterio Citterio Starck Montreux Montreux Carlton Carlton ShowerSelect Soft Cube ShowerSelect Square Citterio M Starck Organic Shower Select Round SW 2 mm SW 2 mm (2 Nm) SW 3 mm SW 3 mm...
  • Page 64 z. B. 42° C for example 42° C SW 3 mm SW 3 mm SW 2 mm (2 Nm)
  • Page 65 Starck X Massaud Bouroullec Citterio Citterio Starck Montreux Montreux Carlton Carlton ShowerSelect Soft Cube ShowerSelect Square Shower Select Round Citterio M Starck Organic SW 4 mm SW 24 mm...
  • Page 66 SW 24 mm (15 Nm) SW 4 mm 5 Nm SW 2 mm (2 Nm)
  • Page 67 Starck Starck X Starck Organic Montreux Montreux Carlton Carlton Massaud 88-116 Bouroullec Citterio M Citterio Citterio ShowerSelect Soft Cube ShowerSelect Square ShowerSelect Round 74-102 74 - 102 74-102...
  • Page 68 >40° C 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 24 30 36 42 48 54 60 Q = l/min Q = l/sec...
  • Page 69 Starck / Montreux / Carlton / Uno Montreux Montreux Carlton Carlton Ø Starck / Uno Starck Montreux Carlton Starck / Uno...
  • Page 70 Starck X / Starck Organic / Citterio M / Citterio Ø Starck X Starck X Starck Organic Citterio Citterio M Citterio Citterio Citterio M Starck Organic...
  • Page 71 Massaud / Bouroullec Ø Massaud Massaud Bouroullec Bouroullec...
  • Page 72 ShowerSelect Square / ShowerSelect Round / ShowerSelect Soft Cube ShowerSelect Soft Cube Ø ShowerSelect ShowerSelect Square ShowerSelect Ø ShowerSelect Round ShowerSelect...
  • Page 73 > 108 > 10 8 Starck / Uno / Citterio M / Citterio /Starck X / Montreux / ShowerSelect Starck Organic / Carlton / Soft Cube / Massaud ShowerSelect Bouroullec ShowerSelect Round Square 63 mm - 80 mm 6 2 . 5 Starck / Citterio M / Citterio /...
  • Page 74 On the following pages 74 - 79 you can find important information only for the installation in UK Safety and Important Information Technical Hotline for UK only 0 870 7701975 E-mail for UK only...
  • Page 75: Technical Data, Installation Requirements

    Technical Data Supply Conditions TMV2 Operating pressure range High pressure Installation Requirements Mixed water temperature * For preset outlet temperature adjustment – See page 63. IMPORTANT: Recommended outlet temperatures Note:...
  • Page 77 Commissioning and in-service tests Commissioning Table A: Guide to maximum stabilised tem- peratures recorded during site tests Purpose Application Mixed water temperature Procedure...
  • Page 78 In-service tests Frequency of in-service tests TMV3* Purpose General Procedure > < > „ “ *TMV2: The frequency of performing the in- service tests is 1 year maximum.
  • Page 79 Thermostatic Adjustment Temperature Limitation private domestic Calibrating Thermostat...
  • Page 80 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 10715000 10717000 12711000 16815XXX 16824XXX 17712XXX 17716XXX 18741000 19702000 34716000 36711000 36718000 36721000 38715000 39711000 39716000 DIN 4109 P-IX 18019/II · · · · ·...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: