Aufstellung Und Bezeichnung; Funktionskontrolle; Marking Of Signals; Checking The Function - Viessmann 4507 Manual

H0 semaphore block signals two-aspect signals, with one drive unit
Table of Contents

Advertisement

platte bzw. am Antriebszylinder (Abb. 1). Bei einem
Ausbau aus der Modellbahnplatte nicht oben zie-
hen, sondern das Signal unter der Platte am An-
triebszylinder greifen und nach oben hinausschie-
ben!

3. Aufstellung und Bezeichnung

Hauptsignale stehen in Deutschland in der Regel
in Fahrtrichtung gesehen rechts vom Gleis. Zwei-
flügelige Form-Hauptsignale können als Ein- oder
Ausfahrsignale im Bahnhofsbereich oder als Block-
signale auf der Strecke eingesetzt werden.
Damit ein Lokführer Signale richtig zuordnen oder
im Störungsfall die richtige Meldung machen kann,
werden die Signale mit einer Buchstaben- / Zah-
lenkombination gekennzeichnet. Die Bezeichnung
des Signals gibt zusätzlich Auskunft über seinen
Standort. Hier einige Richtlinien zur korrekten Be-
schriftung:
Blocksignale: Selbstblocksignale werden mit ara-
bischen Zahlen (1, 2, 3, ...) bezeichnet. In Rich-
tung der Kilometrierung der Strecke wird mit unge-
raden Zahlen vorwärts gezählt (1, 3, 5, ...), in der
anderen Richtung mit geraden Zahlen rückwärts
(z. B. 6, 4, 2, ...).
Einfahrsignale: In Zählrichtung der Kilometrierung
der Strecke werden für Einfahrsignale die Buchsta-
ben „A" bis „E", in Gegenrichtung „F" bis „K" ver-
wendet.
Ausfahrsignale: Ausfahrsignale, die in Zählrichtung
stehen, werden mit „N" bezeichnet. Ausfahrsignale,
die entgegen der Zählrichtung stehen, werden mit
„P" bezeichnet.
Hinter dem Buchstaben eines Ein- oder Ausfahr-
signales steht die Ziffer des Gleises, für welches
das Signal gilt.
Damit Sie Ihre Signale korrekt beschriften können,
liegt dem Signal eine Tafel mit selbstklebenden Be-
zeichnungsschildern bei. Schneiden Sie das ge-
wünschte Schild aus, ziehen Sie die Schutzfolie ab
und kleben Sie es auf die Nummerntafel am Mast
des Signals (Abb. 2).
Viele weitere Informationen über Signale finden Sie
im Viessmann-Signalbuch, Artikel-Nr. 5299.

4. Funktionskontrolle

Nehmen Sie das Signal vorsichtig aus der Verpa-
ckung. Führen Sie vor der Montage eine Funktions-
kontrolle durch.
Schließen Sie dazu das gelbe Kabel (ohne Markie-
rung) an einem Pol eines 16 V-Modellbahntransfor-
mators – z. B. Viessmann 5200 – an.
Verbinden Sie abwechselnd jeweils ein blaues Ka-
bel mit dem anderen Pol des Trafos. Niemals die
blauen Kabel gleichzeitig anschließen. Das kann
zur Zerstörung des Signals führen.
the signal-mast. Carefully take the drive unit
instead and push it up.

3. Marking of Signals

Adhesive signs are supplied with the signal. Sim-
ply cut out the desired sign and attach it to the sig-
nal box after removing the protecting foil. Here are
some rules for the correct marking of the sema-
phore signals:
Signals are set on the right side of the track in Ger-
many. Two-aspect-signals can be used in stations
and on the route.
Abb. 1
Abb. 2
Signals are marked with an alphanumeric combi-
nation The name of the signal gives information
about its position and direction of the route.
Block Signals: These signals are labeled with ara-
bic numbers (1, 2, 3, ...). In direction of the kilome-
tre count, the signals are counted with odd num-
bers (e. g. 1, 3, 5, ...). In the opposite direction the
signals are counted with even numbers backwards
( e. g. 6, 4, 2, ...)
Entry Signals: In direction of the kilometre count of
the route, the signals are labeled with the letters
"A" to "E", in the opposite direction "F" to "K".
Exit Signals: In direction of the kilometre count of
the route, the signals are labeled with the letter "N",
in the opposite direction with "P".
Additional to the letter of an entry- or exit-signal
stands the number of the belonging track.

4. Checking the Function

Remove the signal from the box carefully. Check all
functions prior to installation.
Fig. 1
Fig. 2
3

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

452045061450814521

Table of Contents