Kettler APOLLO Assembly Instructions Manual
Hide thumbs Also See for APOLLO:

Advertisement

Montage- und Trainingsanleitung „APOLLO"
C
A
150
85
cm
B
A
Art.-Nr. 07426-600
B
C
226
31
110 kg
kg
max.
D
GB
F
NL
E
I
PL
Abb. ähnlich

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kettler APOLLO

  • Page 1 Montage- und Trainingsanleitung „APOLLO” Art.-Nr. 07426-600 110 kg max. Abb. ähnlich...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    Beschädigung hervorrufen oder auch eine Ge- gemacht werden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Ge- fährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind brauch verursacht werden. nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fach- personal zulässig. ■ Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch nach ■...
  • Page 3: For Your Safety

    The manufacturer cannot be held liable for damage or out of use until this has been done. Use only original KETTLER injury caused by improper use of the equipment. spare parts.
  • Page 4: Handling The Equipment

    Before beginning your program of training, study the instructi- person using this machine. Extensive repairs must only be car- ons for training carefully. ried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained ■ Our products are subject to a constant innovative quality assu- by KETTLER.
  • Page 5: Instructions De Montage

    1355 London Bridge Road · VA 23450 Virginia Beach Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life plea- http://www.kettlerusa.com se dispose of this article correctly and safely (local refuse sites). Instructions de montage Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil.
  • Page 6: Consignes De Montage

    Remarque relative à la gestion des déchets Exemple de commande: no. d'art. 07426-600 / no. de pièce de Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’uti- rechange 70132713/ 2 pièces / no. de contrôle/no. de série lisation, remettez l’appareil à...
  • Page 7: Voor Uw Veiligheid

    Grotere ingrepen mo- staan. gen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden. ■ U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de ■...
  • Page 8: Indicaciones Importantes

    Las manipulaciones del aparato sólo ■ Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la vida se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instrui- útil del aparato. Por lo tanto, cambie inmediatamente las pie- das por Kettler.
  • Page 9: Manejo Del Aparato

    Informaciones para la evacuación ....Guarde bien el embalaje original del aparato Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la para usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em- dado.
  • Page 10 (vie, por- ricolo alla persona. Interventi non contemplati in questo luogo toni, passaggi). possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER op- Per l’utilizzo ■ di utilizzo e dovete sorvegliarli.
  • Page 11: Ważne Informacje

    Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- niem. wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszko- ■ Trenujesz na przyrządzie skonstruowanym na podstawie naj- lony przez firmę KETTLER personel.
  • Page 12: Zamawianie Części Zamiennych

    (patrz lista kontrolna) i urz dze sportowych firmy KETTLER (numer artykułu 07921 czy nie nast piły szkody transportowe. W przypadku zastrze e 000), który mo esz naby poprzez specjalistyczny handel spor- nale y zwróci si do specjalistycznej placówki handlowej, w...
  • Page 13: Messhilfe Für Verschraubungsmaterial

    Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Ayuda para la medición del material de atornilladura Gabarit pour système de serrae Misura per materiale di avvitamento Meethlp voor schroefmateraal Wzornik do połączeń śrubowych ø22 M5x40 M5x40 ø16 ø3,9x13 M8x40 ø12...
  • Page 14: Checkliste (Packungsinhalt)

    Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista de control (contenido del paquete) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawartość opakowania) 8x15 8x32 8x41 Pos.-Nr. 36 Pos.-Nr. 38 Maschinenbeutel 1/2 91380158 Maschinenbeutel 2/2 91380159 M5x45...
  • Page 15 ø8x41 SW10 M6x50 ø12,5x6,4 M6 M6x45 ø12,5x6,4 M6 Die Schraubverbindung noch nicht fest anziehen. Achten Sie beim Einsetzen der Fußbügel auf die dargestell- te richtige Lage der Fuß- bzw. Anschlagstopfen. Do not tighten the bolts yet. When inserting the foot bar, ensure that the foot and buf- Ne pas encore serrer la visserie à...
  • Page 16 AM5x10 ø15,5x5,3 ø21x10,5 M8x30 ø25x8,4ø13x12 SW13 M8x85 ø16x8,3 M8 M8x30 ø16x8,3...
  • Page 17 M8x45 ø16x8,3 ø8x32...
  • Page 18 M5x45 M8x25 ø16x8,3 Beim Eindrehen der Schrauben keinen Druck ausüben, da die Gefahr besteht, dass sich die innenliegenden Muttern lockern. When screwing the bolts in, do not use force as this may dislodge the nuts on the inside. Ne pas exercer de pression quand on visse, car on risque de desserrer les écrous intérieurs.
  • Page 19 Even if the unit is designed for use by one person, assistance from strial civilization. a second person may be useful. Before you use the APOLLO, have a check-up by your doctor to ensure you are fit enough to It is therefore essential to take early action to prevent such com- do the exercises.
  • Page 20 Laat voorafgaand aan de training door uw huisarts vaststellen of ningsoefeningen en oefeningen om de ruggenwervel te ontlasten een training met de APOLLO voor u geschikt is. De medische be- voorkomen deze veel voorkomende kwaal. vindingen dienen de basis voor de opbouw van uw trainingspro- gramma te zijn.
  • Page 21: Istruzioni Per L'allenamento

    Prima di cominciare gli esercizi fateVi spiegare dal medico se fusi del nostro tempo. questi esercizi con l´APOLLO sono adatti a Voi. Il reperto medico dovrebbe essere la base per organizzare il Vostro programma di E´quindi urgentemente necessario contrastare questi disturbi pri- esercizi.
  • Page 22 Einstellung in ganze Stufen Einstellung in halben Stufen GB Adjustment in whole increments GB Adjustment in half increments. Réglage en étapes complètes. Réglage en demie étapes. NL Instelling in hele treden. NL Instelling in halve treden. Ajuste de pasos enteros Ajuste de pasos medios.
  • Page 23 (fig. 5) limiting the max. angle of inclination of the slightly on the hand grips, you can move from the "head pendulum. Before taking up training with the APOLLO, adjust the downwards" position back into the starting position. When set- desired angle of inclination.
  • Page 24 (ra- verstelling (afb. 5), die de maximale hellingshoek van de schom- mel beperkt. Stel voor de oefening met de APOLLO de gewenste stergat). Heeft u uw ideaalpunt gevonden, kunt u nu met een of maximale hellingshoek in.
  • Page 25 (ill. 5). parecchio sia ben fisso. In questo modo cercate di arrivare len- Prima dell'allenamento con l'APOLLO scegliete l'angolo d'incli- tamente al punto ideale e demarcatelo o fissatevelo bene in men- nazione massima desiderata. Sono possibili 6 posizioni (buchi di te (relativo foro).
  • Page 26: Wskazówki Ostrzegawcze

    Przed treningiem nastaw na powoli aż nad głowę. Jeżeli wahadło nie odchyli się ze swojego przyrządzie APOLLO według życzenia maksymalny kąt nachyle- położenia spoczynkowego (ustawienie I), pomóż sobie drugim nia. Do dyspozycji jest sześć pozycji (dziurki podziałki): pozycja ramieniem.
  • Page 27 Ersatzteilbestellung APOLLO 07426-600 Pos.- Schwerkrafttrainer Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Rückenpolster 94360225 Bodenrohr (hinten) mit Bodenschonern 94313336 Bodenrohr (vorne) mit Bodenschonern und Anschlagstück 94313338 Bodenschoner re. (3365) 70132712 Bodenschoner li. (3366) 70132713 Anschlagstück (536) 70110027 Einsteckrohr hinten (rechts) 94313340 Einsteckrohr hinten (links) 94313343 Griffrohr, rechts (kpl.
  • Page 28 Lockingpin 8x15mm 13100006 Seil 300mm 10123050 Steckgriff 91380002 Maschinenbeutel 1/2 siehe Checkliste 91380158 Drehstück (2648) 70132711 Maschinenbeutel 2/2 siehe Checkliste 91380159 Abdeckkrawatte (3364) 70132714 Abdeckkappe (2096) 70127541 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de...

Table of Contents