Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

D
GB
F
A
NL
30 – 40 Min.
E
I
PL
CZ
DK
P
SLO
SRB
RUS
Abb. ähnlich
A
115 cm
B
54 cm
C
125 cm
C
45 kg
max.
150 kg
2
0,62 m
Montageanleitung Ergometer „E5", „E5 Comfort"
Art.-Nr. 07682-600, 07682-650

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kettler E5

  • Page 1 115 cm 54 cm 125 cm 45 kg max. 150 kg 0,62 m 30 – 40 Min. Abb. ähnlich Montageanleitung Ergometer „E5”, „E5 Comfort“ Art.-Nr. 07682-600, 07682-650...
  • Page 2 Schrauben und Muttern durch. Dies gilt insbesondere für die Das Gerät darf nur mit den mitgelieferten Netzteilen benutzt Sattel und Griffbügelbefestigung. werden darf (NCE / Kettler Typ: CP123A0240V2300 oder mit ■ Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses FRIWO Gerätebau GmbH Typ: 15.3819).
  • Page 3 Vormontage von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor. (Sportschuhe). ■ Verwenden Sie zur regelmäßigen Säuberung, Pflege und Wartung unser speziell für KETTLER-Sportgeräte freigegebenes Geräte-Pflege-Set (Art.-Nr. 07921-000), welches Sie über den Sportfachhandel beziehen können. ■ Bitte stellen Sie den Lenker und den Sattel so ein ,dass Sie die für ihre individuelle Körpergröße komfortable Trainingsposition finden.
  • Page 4 Use only original KETTLER spare parts. Children are not allowed to play with the equipment.
  • Page 5 (the locking device is destroyed), and must be replaced. appliance maintenance set (Article no. 07921-000) specifi- ■ For technical reasons, we reserve the right to carry out preliminary cally licensed for KETTLER Sports apparatus and available from assembly work (e.g. addition of tubing plugs). the Sport specialized trade.
  • Page 6 été remplacés. N'utiliser l'appareil qu'avec les blocs d'alimentation fournis N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. (NCE / Kettler, type : CP123A0240V2300 ou FRIWO ■ En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler, Gerätebau GmbH, type : 15.3819).
  • Page 7 Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le pouvez livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matè riel de demander au commerce spécialisé...
  • Page 8 Grotere ingrepen WAARSCHUWING! Ieder ander gebruik is niet toegestaan mogen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold en kan mogelijkerwijze gevaar opleveren. De fabrikant draagt vakpersoneel uitgevoerd worden. generlei verantwoording voor schade, die door ondoelmatig ■...
  • Page 9 Verwijderingsaanwijzing Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat serienummer van het apparaat (zie gebruik). aan het einde van de gebruiksduur naar en vaek- Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07682-600/ onderdeelnr. 10100030/ kundig verzamelpunt voor recycling.
  • Page 10 En caso de nece- El aparato solo debe ser utilizado con las fuentes de alimen- sidad sólo use piezas de recambio originales de la marca KETTLER. tación suministradas (NCE / Kettler modelo: ■ Si se entrena con regularidad e intensamente sería necesario con- CP123A0240V2300 o con FRIWO Gerätebau GmbH...
  • Page 11 Informaciones para la evacuación Lista de repuestos página 42-43 Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, ent- Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo réguelos a una empresa local de eliminación de residuos...
  • Page 12 Questo vale soprattutto per il sellino e il sup- Il dispositivo può essere utilizzato solo con gli alimentatori porto del manubrio. forniti (NCE / Kettler, tipo: CP123A0240V2300 oppure con ■ In modo da poter garantire il livello di sicurezza di questo att- FRIWO Gerätebau GmbH, tipo: 15.3819).
  • Page 13 ■ Impieghi per la pulitura, la cura e la manutenzione regolare del nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) spe- cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può È importante fornire una descrizione dettagliata dell’errore o del acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi.Per...
  • Page 14 Dalej idących zmian dokonywać może tylko i wyłącznie dowane niewłaściwym stosowaniem. serwis firmy KETTLER lub wyspecjalizowany personel przesz- UNIEBEZPIECZEŃSTWO! Proszę też koniecznie przestrzegać kolony przez firmę KETTLER.
  • Page 15 Zwrotów towarów należy dokonywać tylko po uzgodnieniu i przy nasz specjalny zestaw pielęgnacyjny, dopuszczony dla urządzeń użyciu opakowania (wewnętrznego) zabezpieczonego na czas trans- sportowych firmy KETTLER (numer artykułu 07921 000), który portu, w miarę możliwości w oryginalnym kartonie. możesz nabyć poprzez specjalistyczny handel sportowy.
  • Page 16 ■ roveďte cca každé 1 až 2 měsíce kontrolu všech částí přístroje, Zařízení smí být používáno pouze se síťovými zdroji především šroubů a matek. Především to platí pro upevnění sedel obsaženými v dodávce (NCE / typ společnosti Kettler: a madel. CP123A0240V2300 nebo FRIWO Gerätebau GmbH, typ: ■...
  • Page 17 ■ Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- montování konstrukčních dílů (např. koncovky trubek). ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera. ■ Prosím nastavte řidítka a sedlo tak, abyste pro vaší individuální...
  • Page 18 For hård træning kan have sundhedsfarlige er beskrevet i manualen, kan skade og evt. være til fare for bru- følger med dødelig udgang. Stop træningen omgående ved geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service svimmelhed eller svaghedstilstand. eller af uddannet personale fra KETTLER.
  • Page 19 ■ Til regelmæssig rengøring, pleje og vedligeholdelse anbefaler (f.eks. rørpropper). vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921-000), der specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i særlige sportsforretninger. ■ Indstil sadlen og styret i en komfortabel træningsposition, der svarer til den individuelle kropsstørrelse.
  • Page 20 As intervenções extensas apenas podem AVISO! O aparelho apenas pode ser utilizado para o fim a que ser executadas por pessoal da assistência técnica da KETTLER ou se destina, ou seja, para a preparação física de pessoas adultas por pessoal especializado treinado pela KETTLER.
  • Page 21 (ref.ª 07921-000) autorizado especialmente para os aparelhos de desporto KETTLER, o qual poderá adquirir através do comércio especializado de desporto. ■ Ajuste o guiador e o selim de forma a obter uma posição de treino confortável para a sua estatura.
  • Page 22 Napravo je dovoljeno uporabljati le s priloženimi napa- ■ Približno vsak 1 do 2 meseca preverite vse dele naprave, še jalniki (NCE / tip Kettler: CP123A0240V2300 ali s tipom FRIWO Gerätebau GmbH: 15.3819). posebej vijake in matice. To velja še posebej za pritrditev sedla in ročajev.
  • Page 23 ■ Za redno čiščenje, nego in vzdrževanje naših športnih naprav predhodno izvršene montaže posameznih sestavnih delov uporabljajte prav posebej za naprave KETTLER odobreno gar- naprave (n.pr. zamaški za cevi) . nituro za nego (Art. št. 07921-000), ki jo lahko dobite v trgovini s športnimi artikli.
  • Page 24 ■ E! Svi zahvati / manipulacije na uređaju mogu da izazovu svrhu, odnosno za telesne vežbe odraslih osoba. oštećenje uređaja ili da znače opasnost po korisnika. Dalji zahvati dozvoljeni su samo u KETTLER servisu ili stručnom UPOZORENJE! Svaka druga upotreba nije dozvoljena, a osoblju, obučenom kod KETTLER-a.
  • Page 25 ■ Kod upotrebe nosite odgovarajuću obuću (sportske patike). montažu nekih sastavnih delova (npr. zapušača na cevima). ■ Za redovno čišćenje, negu i održavanje upotrebljavajte naš spe- cijalni Komplet za negu uređaja, odobren za KETTLER-ove sportske uređaje (br.art. 07921-000), koji možete nabaviti u spe- cijalizovanim sportskim prodavnicama.
  • Page 26 учетом самых актуальных норм техники безопасности. входящими в комплект поставки блоками питания Производитель приложил усилия, чтобы избежать (NCE / Kettler, тип: CP123A0240V2300 или с FRIWO образования опасных мест, в которых пользователь Gerätebau GmbH, тип: 15.3819). может причинить себе травму, или закрыть их.
  • Page 27 игре и их темперамента часто могут возникать непред- ческого обслуживания наш комплект изделий для виденные ситуации, ответственность за последствия ухода за тренажерами KETTLER (артикульный номер которых со стороны изготовителя исключена. Но если 07921-000). Вы можете приобрести его в специализи- вы все-таки разрешите ребенку пользоваться трена- рованном...
  • Page 28 годными к дальнейшему применению (из-за разру- шения фиксатора) и подлежат замене. Заказ запчастей, стр. 42-43 Указание касательно утилизации Изделия KETTLER пригодны для переработки и Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный арти- вторичного использования. После завершения кульный номер, номер запасной детали, необходимое...
  • Page 30 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Hjælp til måling af skruer Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Merilni pripomoček za vijačni material Misura per il materiale di avvitamento Pomoć...
  • Page 31 Checkliste Checklist Liste de vérification Checklist Lista de control Lista kontrolna Lista di controllo Lista de verificação Kontrolní seznam Kontrolni seznam Checkliste Ček-lista (sadržaj pakovanja) Список комплекта поставки Stck. M 8 x 60 ø16 x 3,9 x 16,5 M 12 M 8 x 45 ø...
  • Page 32 M 8x45 = 15 Nm ø 8,4x25x3 M 8 x 45...
  • Page 33 3,9x9,5 ø16 x 3,9 x 16,5...
  • Page 34 3,9 x 40 M 8x20 = 20 Nm 3,9 x 25 M 8 x 20 ø 8,4x25x3...
  • Page 36 Montageerleichterung Za lažjo montažo segrejte Zehriemen im warmen Wasser nožni pas v vroči vodi. anwärmen. Radi lakše montaže nazu- In order to make installation easier, bljeni remen zagrejte u toploj gently warm the foot strap in warm vodi. water RUS Чтобы облегчить Pour faciliter le montage, réchauffer монтаж, нагрейте...
  • Page 37 Handhabungshinweise Handling Indications relatives à la manipulation Bedieningsinstrukties Instrucciones de manejo Nasveti za uporabo Wskazówki obsługowe Håndtering Avvertenze per il maneggio Pokyny k manipulaci Указания по обращению Notas sobre o manuseamento Uputstvo za rukovanje prilikom transporta...
  • Page 38 Exemplo placa de características - número de série Primer tipske ploščice – serijske številke Primer tipske pločice - serijski broj Не входит в комплект поставки. Heinz Kettler GmbH & Co. KG Haupstrasse 28 D 59463 Ense Parsit Max. ### kg...
  • Page 39 оригинальной запасной части KETTLER (см. fait partie de la fourniture ou une pièce de rechange ori- список запчастей). В противном случае ginale de KETTLER (voir liste des pièces de rechange). Sinon существует опасность повреждения. risque de détérioration. Bij apparaten met transformator: Let op! Gebruik alleen toe- gestaan met de bijgeleverde orginele transformator of orgineel KETTLER-onderdeel (zie onderdelenlijst).
  • Page 40 Demontage der Pedalarme Removal of pedal arms To pull off the pedal arms remove cap and screw (A). Grip the pedal arm tightly, and screw in an M12 bolt (not supplied) into the thread (B). After a few turns you may take off the pedal arm (C) Démontage de la manivelle Enlevez d'abord le capot de protection ainsi que la vis (A) avant de retirer le bras de la pédale.
  • Page 41 Demontage der Pedalarme Skidanje pedale Da biste skinuli pedalu najpre skinite zaštitnu kapicu i vijak (A). Pedalu čvrsto držite i zavijte vijak M12 (nije u opsegu isporuke) u otvor s navojem (B). Nakon nekoliko obrtaja možete da skinete pedalu. Демонтаж рычагов педалей Для...
  • Page 42 Batteriewechsel Batterien dürfen nicht in den Haushaltsmüll! Dieses Symbol weist darauf hin, dass Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Die Buchstaben Hg (Quecksilber) und Pb (Blei) unter der durchgestrichenen Mülltonne weisen zusätzlich darauf hin, dass die Batterie ein Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
  • Page 43 Batteriewechsel This symbol shows that batteries are not to be disposed of Batterijen mogen niet met het gewone huisvuil meegegeven with the normal household waste. The letters Hg (mercury) worden! and Pb (lead) under the crossed out rubbish bin furthermore Dit symbool attendeert erop dat batterijen en accu’s niet met indicate that the battery contains a percentage of more than het normale huisvuil verwijderd mogen worden.
  • Page 44 Batteriewechsel – CZ – Výměna baterií batteria. ■ Se dopo l'inserimento ci dovessero essere funzioni sbagliate, Slabé nebo vůbec žádné zobrazení údajů na displeji počítače pou- staccate di nuovo le batterie per poco e attaccatele di nuovo. kazuje na potřebu výměny baterií. Počítač je vybaven dvěma bate- Importante: Le batterie usate non rientrano nelle condizioni di riemi.
  • Page 45 Batteriewechsel ciosamente a área do aparelho. A pilha com fugas tem de ser devi- damente eliminada. Proteja as mãos com luvas e lave-as bem de принимайте меры предосторожности, когда батареи изношены seguida. Em caso de ingestão do ácido das pilhas ou de este entrar и...
  • Page 46 Ersatzteilbestellung – E – Pedido de recambios – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – GB – Spare parts order – DK – Bestilling af reservedele – I – Ordine di pezzi di ricambio –...
  • Page 47 – SRB – Objednávanie náhradných dielov – SLO – Načrt nadomestnih delov – P – Encomenda de peças sobressalentes Заказ запчастей – RUS – 07682-600 07682-650 07682-600 07682-650 E5 Comfort E5 Comfort 91150816 91150876 91140368 91140368 91150767 91150878 25639563 25639563...
  • Page 48 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Hauptstraße 28 · D-59469 Ense-Parsit www.kettler.net docu 3294l/06.15...

This manual is also suitable for:

E5 comfort07682-60007682-650