Kettler ASTRO Assembly Instructions Manual
Hide thumbs Also See for ASTRO:

Advertisement

Montageanleitung Cross-Trainer „ASTRO"
C
A
B
140
54
cm
A
B
Art.-Nr. 07853-600-660
C
155
54kg
130 kg
max.
D
GB
F
NL
E
I
PL
Abb. ähnlich

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kettler ASTRO

  • Page 1 Montageanleitung Cross-Trainer „ASTRO” Art.-Nr. 07853-600-660 54kg 130 kg max. Abb. ähnlich...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    (Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässi- gen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen. Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem I Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens- Fachpersonal zulässig.
  • Page 3: For Your Safety

    I In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer. parts should be replaced immediately and the equipment taken out of use until this has been done. Use only original KETTLER I In choosing the location of the apparatus, ensure a sufficient spare parts.
  • Page 4: Handling The Equipment

    When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro- KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life plea- duct (see handling). se dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Page 5: Instructions De Montage

    été effectué complètement et contrôlé. articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le pou- I Avant le premier entraînement de course, familiarisez-vous vez demander au commerce spécialisé pour des articles de avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appa -...
  • Page 6: Consignes De Montage

    Remarque relative à la gestion des déchets (voir mode d’emploi). Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’uti- Exemple de commande: no. d'art. 07853-600-660 / no. de piè- lisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets ce de rechange 10100018/ 2 pièces / no.
  • Page 7 Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07853-600-660/ onderdeelnr. 10100018 / 2 stucks / serienummer ....Bewaar de KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het originele verpakking, zodat u deze later indien nodig als trans- einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt portverpakking kunt gebruiken.
  • Page 8: Advertencias Importantes

    Las manipulaciones del aparato sólo vida útil del aparato. Por lo tanto, cambie inmediatamente las se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas in- piezas dañadas o desgastadas y ponga el aparato fuera de struidas por Kettler.
  • Page 9: Lista De Repuestos

    Informaciones para la evacuación /Recambio N°.10100018 /2 piezas /N° de control /N°de Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la ser..Guarde bien el embalaje original del aparato para usar- vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em- lo más tarde como embalaje de transporte en el caso dado.
  • Page 10 (Articolo no. 07921-000) I Durante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo specialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può d’azione dello sportivo impegnato nell'allenamento. acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi. .
  • Page 11: Ważne Informacje

    I Uszkodzone części mogą zagrozić Twojemu bezpieczeństwu dla osób. Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą prze- i skrócić okres użytkowania przyrządu. Uszkodzone lub prowadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub pr- zużyte części należy zatem natychmiast wymienić, a przyrząd zeszkolony przez firmę KETTLER personel.
  • Page 12: Zamawianie Części Zamiennych

    Przykład zamówienia: Wskazówka dotycząca usuwania odpadów nr artykułu 07853-600-660 / nr części zamiennej 10100018 / Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okre- 1 sztuka / nr kontrolny/nr serii: ....Radzimy zacho- su używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu wać...
  • Page 13: Checkliste (Packungsinhalt)

    Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Lista de control (contenido del paquete) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Lista di controllo (contenuto del pacco) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista kontrolna (zawartość opakowania) M 10 x 105 M 8 x 16 M 8 x 70 M 5 x 45 M 5 x 90 ø...
  • Page 14: Messhilfe Für Verschraubungsmaterial

    Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Ayuda para la medición del material de atornilladura Gabarit pour système de serrae Misura per materiale di avvitamento Meethlp voor schroefmateraal Wzornik do połączeń śrubowych M 8 x 70 ø 45...
  • Page 15 Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. The screwed connections must be controled at re- gular intervals. Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden. La atornilladura debe ser apretada con regulari- dad. Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari.
  • Page 16 Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. The screwed connections must be controled at re- gular intervals. Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vast- gedraaid worden. La atornilladura debe ser apretada con regulari- dad. Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli re- golari.
  • Page 17 ø 44 M8x16 M8x16 ø25/8,4 ø3,9x32...
  • Page 18 M10x105 ø18x11,3...
  • Page 19 M5x45 ø12 Handhabung Handleiding Utilizzo Handling Aplicación Aplicación Zastosowanie Utilisation...
  • Page 20: Battery Change

    Batteriewechsel Handhabung Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Batterie wechsel erforderlich.
  • Page 21: Changement De Piles

    Changement de piles Un affichage de l'ordinateur faible ou éteint impose un change- Cambio delle batteria ment des piles. L'ordinateur est équipé de deux piles. Effectuez le changement comme suit: Una visualizzazione debole o spenta del computer richiede il cambio della batteria. Il computer è munito di due batterie. Pro- Enlevez le couvercle du logement des piles et remplacez-les cedete al cambio delle batterie nel modo seguente: par deux piles neuves du type AA 1,5V.
  • Page 22 Ersatzteilzeichnung 29 16...
  • Page 23 Ersatzteilliste Teil Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr. für 7853-600-660 Grundgestell 94314072 Geschwindigkeitsabnehmer 67000707 Welle mit Bef.-Mat. 11300055 Lageraufnahme mit zwei Buchsen (Z-Nr. 2579) 98585006 Riemenscheibe 94313544 Magnetbügel mit 3 Magnetsegmentteilen 94313513 Befestigungsblech 94314076 Schwungrad (montiert) 91140381 Poly-V-Riemen 67005127 Spannwinkel mit Kugellager (montiert) 94313541 Laufrad (genietet) mit Adapter 94313543-10...
  • Page 24 Teil Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr. für 7853-600-660 Griffschlauch 280mm 10118075 Folienpapier für Bodenrohr 34010120 Rundblockmagnet 67000080 Gelenk-Seitenverkleidung (rechts) 70128421 Gelenk-Seitenverkleidung (links) 70128422 Gelenkpunkt-Verkleidung (Teil 1) 70128413 Gelenkpunkt-Verkleidung (Teil 2) 70128414 Spreizniete ø6x9,5mm 10418503 Rohrendkappe 2 70121515 Schraubenbeutel (ohne Abb.) 94314220 docu 866t/02.07...

Table of Contents