Table of Contents
  • Auf einen Blick
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Reinigen und Pflegen
  • Warten und Reparieren
  • Garantie
  • Technische Daten
  • CE-Konformität
  • Vue Générale
  • Pour Votre Sécurité
  • Réglage de la Vitesse de Rotation
  • Nettoyage Et Entretien
  • Entretien Et Réparation
  • Pièces de Rechange
  • Respect de L'environnement
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration de Conformité CE
  • Guida Rapida
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Abbigliamento Protettivo
  • Pulizia E Cura
  • Manutenzione E Riparazione
  • Parti DI Ricambio
  • Garanzia
  • Tutela Dell'ambiente
  • Dati Tecnici
  • In Één Oogopslag
  • Voor Uw Veiligheid
  • Gebruik Volgens Bestemming
  • Persoonlijke Bescherming
  • Reiniging en Onderhoud
  • Onderhoud en Reparaties
  • Technische Gegevens
  • Para Su Seguridad
  • Utilización Reglamentaria
  • Instrucciones de Seguridad
  • Equipo de Protección Personal
  • Instrucciones para la Operación
  • Limpieza y Cuidado
  • Mantenimiento y Reparación
  • Piezas de Repuesto
  • Protección del Medio Ambiente
  • Datos Técnicos
  • Para Sua Segurança
  • Equipamento de Protecção Pessoal
  • Ligar E Desligar
  • Instruções de Trabalho
  • Limpeza E Tratamento
  • Manutenção E Reparação
  • Peças de Reposição
  • Protecção Do Meio Ambiente
  • Dados Técnicos
  • Beregnet Anvendelsesområde
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Vedligeholdelse Og Reparation
  • Beskyttelse Af Miljøet
  • Tekniske Data
  • For Din Egen Sikkerhet
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Rengjøring Og Pleie
  • Vedlikehold Og Reparasjon
  • CE-Samsvarserklæring
  • För Din Säkerhet
  • Avsedd Användning
  • Personlig Skyddsutrustning
  • Rengöring Och Vård
  • Underhåll Och Reparation
  • Tekniska Data
  • CE-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Laitteen Osat
  • Asianmukainen Käyttö
  • Puhdistus Ja Hoito
  • Huolto Ja Korjaus
  • Tekniset Tiedot
  • Az Ön Biztonsága Érdekében
  • Biztonsági Útmutató
  • A Készülék Kezelése
  • Mıszaki Adatok
  • Náhradní Díly
  • Technická Data
  • Technické Údaje
  • Opis Urzàdzenia
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Naprawy I Konserwacja
  • Cz´êCI Zamienne
  • Wyposa˝enie
  • Dane Techniczne
  • Краткий Обзор
  • Для Вашей Безопасности
  • Техобслуживание И Ремонт
  • Гарантийные Обязательства
  • Защита Окружающей Среды

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

3 41 01 043 06 7 - Titel Seite 1 Dienstag, 11. September 2007 10:50 10
RS 12-70 E
7 221 13
3 41 01 043 06 7
Printed in Germany 02.04 Z

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RS 12-70 E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fein RS 12-70 E

  • Page 1 3 41 01 043 06 7 - Titel Seite 1 Dienstag, 11. September 2007 10:50 10 RS 12-70 E 7 221 13 3 41 01 043 06 7 Printed in Germany 02.04 Z...
  • Page 2 3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 2 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português EÏÏËÓÈο Dansk Norsk Svenska Suomi Magyar âesky Slovensky Polski На русском языке...
  • Page 3 3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 3 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11...
  • Page 4 3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 4 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11...
  • Page 5: Auf Einen Blick

    Drehzahlvorwahl mit elektronischem zum Einsatz mit Schleifwerkzeug und Drehzahlsteller. Zubehör, die in dieser Bedienungsanlei- 2 Schalter tung angegeben sind oder die von FEIN Ein- und Ausschalten. empfohlen werden. 3 Zusatz-Handgriff Bei Bearbeitung von Metall kann sich ein Immer mit Zusatz-Handgriff arbeiten.
  • Page 6 3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 6 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E Keine Schilder und Zeichen auf das Gerät Beim Einschalten läuft der Motor nach nieten oder schrauben. Die Schutzisolie- kurzer Verzögerung sanft an.
  • Page 7: Reinigen Und Pflegen

    3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 7 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E Reinigen und Pflegen. Zubehör. Bildliche Darstellung und Bestellnummern Verletzungsgefahr am Ende dieser Anleitung. durch unbeabsichtigtes Einschalten. Erläuterungen zum Zubehör: Vor Pflegearbeiten Stecker ziehen.
  • Page 8: Garantie

    Leistungsabgabe 750 W sprechend der FEIN Hersteller- Stromart Garantieerklärung. Details darüber erfah- Gewicht 3,8 kg ren Sie bei Ihrem Fachhändler, der FEIN- Schutzklasse Vertretung im Land oder beim FEIN-Kun- geeignet für dendienst. 8 – 80 mm Rohrdurchmesser Schäden, die durch unsachgemäße...
  • Page 9: For Your Safety

    3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 9 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E Operating instructions for pipe sander. Intended use. This power tool is intended for: Overview. commercial use in industry and trade, for sanding and polishing special steel...
  • Page 10: Personal Protective Equipment

    3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 10 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E Do not rivet or screw any name-plates or If the power supply is interrupted while signs onto the power tool. The protective...
  • Page 11: Cleaning And Care

    An overview of spare parts can be found at the end of these have to be taken. operating instructions. Only use original FEIN spare parts.
  • Page 12: Environmental Protection

    Guarantee. The A-weighted sound level of the power tool in the typical case is: sound pressure All the FEIN electric power tools are level 87 dB (A); sound power level tested carefully and are subject to the 100 dB (A).
  • Page 13: Vue Générale

    3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 13 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E Instructions d’utilisation, polisseuse à Utilisation conforme à la tubes. destination. Cet appareil est conçu : Vue générale. comme outillage professionnel à usage industriel et artisanal, pour les travaux de ponçage et de polis-...
  • Page 14: Réglage De La Vitesse De Rotation

    3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 14 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E Utilisation. Prendre des mesures adéquates pour que la projection d’étincelles ne puisse ni nuire à des personnes ni atteindre des objets Mise en marche et arrêt (2).
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    (5). Nous vous recommandons de vous adres- ser à notre service après-vente (centre de Risques de blessures réparation), aux ateliers agréés FEIN ainsi pouvant survenir en cas de mise en marche qu’aux représentants FEIN. Vous trouve- non intentionnée.
  • Page 16: Respect De L'environnement

    Pour plus de précisions, veuillez nées conformément à la norme euro- vous adresser à votre revendeur spécia- péenne EN 50 144. lisé, à votre représentant FEIN dans votre pays ou auprès du service après-vente Déclaration de conformité CE. FEIN.
  • Page 17: Guida Rapida

    3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 17 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E Istruzioni per l’uso satinatrice per tubi. per la rimozione di vernice, ruggine e strati di ossido, per l’utilizzo con utensili abrasivi ed acces- Guida rapida.
  • Page 18: Abbigliamento Protettivo

    3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 18 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E Pericolo di danneggiare la macchina Quando si verifica un’interruzione dell’ali- mentazione della corrente mentre la mac- La tensione di rete deve coincidere con china è...
  • Page 19: Pulizia E Cura

    10 nastri abrasivi 20 x 815 mm, Raccomandiamo di rivolgersi sempre grana 320 e 20 x 815 mm, grana 400 presso le officine autorizzate FEIN e gli ed inoltre 1 tubetto di crema di prefi- uffici di rappresentanza FEIN. Gli indirizzi...
  • Page 20: Garanzia

    3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 20 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E Garanzia. Dati tecnici. Ogni elettroutensile FEIN è sottoposto ad Numero d’ordine 7 221 13 un accurato controllo e deve rispondere ai...
  • Page 21: In Één Oogopslag

    Vooraf instelbaar toerental met elek- voor gebruik met slijpgereedschappen en tronische toerentalinstelling. toebehoren die in deze gebruiksaanwij- 2 Schakelaar zing worden genoemd of door FEIN wor- In- en uitschakelen. den geadviseerd. 3 Extra handgreep Bij het bewerken van metaal kan gelei- Werk altijd met de extra handgreep.
  • Page 22: Persoonlijke Bescherming

    3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 22 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E Niet of schroef geen plaatjes of symbolen Wanneer de machine wordt ingeschakeld, op de machine. De veiligheidsisolatie kan loopt de motor na een korte vertraging daardoor ineffectief worden.
  • Page 23: Reiniging En Onderhoud

    1 tube voorpolijstcrème, 1 tube glanscrème en 3 polijstbanden Wij adviseren u contact op te nemen met 20 x 815 mm. uw FEIN-importeur. Het adres vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing. Opbergkoffer, metaal (690 x 240 x 160 mm).
  • Page 24: Technische Gegevens

    Meetwaarden bepaald volgens EN 50 144. verklaring. Raadpleeg voor meer details uw vakhandel, de FEIN-vertegenwoordi- CE-conformiteit. ging in uw land of de FEIN-klantenservice. Schade door onjuiste behandeling, over- Wij verklaren als alleen verantwoorde- belasting of gebruiksgebonden slijtage valt lijke dat dit product voldoet aan de vol- altijd buiten de garantie.
  • Page 25: Para Su Seguridad

    3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 25 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E Instrucciones de manejo de lijadora de Utilización reglamentaria. tubos. Este aparato ha sido proyectado para: el uso profesional en la industria y el ofi- De un vistazo.
  • Page 26: Equipo De Protección Personal

    3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 26 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E No trabajar materiales que sean, o que Desconexión: contengan, materiales nocivos para la Presionar atrás (0) el conmutador (2). salud (p. ej. amianto).
  • Page 27: Limpieza Y Cuidado

    H Kit de pulir con 10 bandas lijadoras de tros talleres concertados o representantes cada, de los siguientes tipos: FEIN. Las direcciones se encuentran al 20 x 815 mm de grano 320 y final de estas instrucciones de manejo y en 20 x 815 mm de grano 400, así...
  • Page 28: Protección Del Medio Ambiente

    Calidad FEIN. 2 700 – 7 000 min en vacío Por encima de la garantía que prescribe la Potencia absorbida ley, FEIN ofrece una garantía ampliada de nominal 1 200 W acuerdo con la declaración de garantía del Potencia útil 750 W fabricante.
  • Page 29: Para Sua Segurança

    FEIN. 1 Roda de ajuste da pré-selecção do Durante o trabalho com metais, pode número de rotação depositar-se pó...
  • Page 30: Equipamento De Protecção Pessoal

    3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 30 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E Danos materias enquanto ainda estiver ligado, um circuito protector evita que possa arrancar auto- A tensão de rede deve coincidir com as maticamente.
  • Page 31: Limpeza E Tratamento

    20 x 815 mm, grão 320 e oficinas de contrato e representantes da 20 x 815 mm, grão 400, assim como FEIN. Os endereços encontram-se no final 1 tubo de graxa de polir e graxa de lus- desta instrução de utilização e nas reco- tro e 3 correias de polir de mendações de segurança em anexo.
  • Page 32: Protecção Do Meio Ambiente

    Além das obrigações legais de garantia, 4,0 m/s prestamos uma garantia conforme a decla- Valores de medição averiguados con- ração de garantia de fabricante FEIN. Deta- forme EN 50 144. lhes sobre este tópico podem ser obtidos por intermédio do seu revendedor espe- Conformidade CE.
  • Page 33 3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 33 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡, ÏÂÈ·ÓÙ‹Ú·˜ ۈϋӈÓ. ÁÈ· ÙËÓ ·Ê·›ÚÂÛË ‚ÂÚÓÈÎÈÒÓ, ÛÎÔ˘ÚÈ¿˜ Î·È ÛÙÚˆÌ¿ÙˆÓ ÔÍÂȉ›Ô˘, ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Ì ÏÂÈ·ÓÙÈο ÂÚÁ·Ï›· Î·È ªÂ ÌÈ· Ì·ÙÈ¿.
  • Page 34 3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 34 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E ÀÏÈ΋ ˙ËÌ›· √¡, Ë ·˘ÙfiÌ·ÙË ÂÎΛÓËÛË ÂÌÔ‰›˙ÂÙ·È ·fi ÌÈ· ÚÔÛٷ٢ÙÈ΋ ‰È¿Ù·ÍË. °È· Ó· ∏ Ù¿ÛË ‰ÈÎÙ‡Ô˘ Î·È Ë ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈ΋ Ù¿ÛË ÂÎÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ı¤ÛÙ ÙËÓ ÂÎÙfi˜...
  • Page 35 20 x 815 mm, ÎfiÎΈÛË 280. Ù̷̋ ÂÈÛ΢ÒÓ), Ù· Û˘Ì‚Â‚ÏË̤ӷ H ™ÂÙ ÛٛςˆÛ˘ ·ÔÙÂÏÔ‡ÌÂÓÔ ·fi: Û˘ÓÂÚÁ›· Î·È ÙȘ ·ÓÙÈÚÔÛˆ›˜ Ù˘ FEIN, 10 Ù·Èӛ˜ Ï›·ÓÛ˘ 20 x 815 mm, ÔÈ ‰È¢ı‡ÓÛÂȘ ÙˆÓ ÔÔ›ˆÓ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙÔ ÎfiΈÛË 120 Î·È 10 Ù·Èӛ˜ Ï›·ÓÛ˘...
  • Page 36 ‰‹ÏˆÛË Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹ Ù˘ FEIN. °È· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ·¢ı˘Óı›Ù ¶ÈÛÙfiÙËÙ· CE. ÛÙÔÓ ÂȉÈÎfi ÂÌÔÚfi Û·˜, ÛÙËÓ ·ÓÙÈÚÔÛˆ›· Ù˘ FEIN ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜ ‹ ¢ËÏÒÓÔ˘Ì Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ ¢ı‡ÓË Ì·˜, ÛÙËÓ ˘ËÚÂÛ›· Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ÂÏ·ÙÒÓ fiÙÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙ· (Service) Ù˘ FEIN.
  • Page 37: Beregnet Anvendelsesområde

    RS 12-70 E Betjeningsvejledning rørsliber. til brug med slibeværktøj og tilbehør, der er angivet i denne betjeningsvejledning, eller som anbefales af FEIN. Oversigt. Under metalbearbejdningen kan ledende støv aflejres inde i maskinen. I dette til- fælde skal motorhuset blæses igennem udefra med tør trykluft med regelmæssige...
  • Page 38: Rengøring Og Vedligeholdelse

    3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 38 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E Personligt beskyttelsesudstyr. Indstilling af omdrejningstal (1). Slibes blyholdige lag, forskellige træsorter Stillehjulet (1) benyttes til at indstille den eller metal, opstår der skadeligt/giftigt optimale slibebåndshastighed afhængigt af...
  • Page 39: Vedligeholdelse Og Reparation

    Hvis du ønsker at vide mere, er du velkommen til at kontakte din forhandler, Tilbehør. FEIN filialen i dit hjemland eller FEIN kun- deservice. I slutningen af denne vejledning findes illu- Garantien omfatter generelt ikke skader, strationer og bestillingsnumre.
  • Page 40: Beskyttelse Af Miljøet

    Tomgangs- Bender Moini 2 700 – 7 000/min omdrejningstal Optagen effekt 1 200 W C. & E. FEIN GmbH, Afgiven effekt 750 W Postfach 10 14 44 • 70013 Stuttgart Strømart Hvis der foretages ændringer på apparatet, Vægt 3,8 kg bliver denne erklæring ugyldig og garan-...
  • Page 41: For Din Egen Sikkerhet

    RS 12-70 E Bruksanvisning for rørsliper. til bruk sammen med slipeverktøy og til- behør, som er angitt i denne bruksanvis- ningen eller som anbefales av FEIN. Oversikt. Ved bearbeidelse av metall kan elektrisk ledende støv sette seg inne i maskinen.
  • Page 42: Rengjøring Og Pleie

    3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 42 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E Personlig beskyttelsesutstyr. Arbeidshenvisninger (5). Ved bearbeidelse av blyholdig maling, Før maskinen i rett vinkel inn mot noen tretyper eller metall oppstår skade- røret (a) som skal slipes, til mer enn halv-...
  • Page 43: Vedlikehold Og Reparasjon

    FEIN-kvalitetssikringen. Reservedelsoversikt finner du bak i denne Utover den lovfestede garantien yter vi bruksanvisningen. Del-nr. (1), bestillings- også garanti i henhold til FEIN produsent- nummer (2) samt antall reservedeler (3) garantierklæringen. Nærmere informasjo- forenkler bestillingen. ner får du hos din forhandler, FEIN-repre- sentanten i Norge eller hos FEIN- Tilbehør.
  • Page 44: Ce-Samsvarserklæring

    Moini Mål på slipebånd 20 x 815 mm 40 x 815 mm C. & E. FEIN GmbH, Postfach 10 14 44 • 70013 Stuttgart Det typiske A-bedømte støynivået til mas- kinen er: lydtrykknivå 87 dB (A); lydstyr- Dersom det foretas forandringer på denne kenivå...
  • Page 45: För Din Säkerhet

    3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 45 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E Bruksanvisning för rörslip. Avsedd användning. Denna maskin är avsedd: Överblick. för yrkesmässig användning inom industri och hantverk, för slipning och polering av ädelstålsrör samt ickejärn-metaller vid torrslipning,...
  • Page 46: Personlig Skyddsutrustning

    3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 46 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E Risk för sakskador Inställning av varvtal (1). På maskinens typskylt angiven spänning På varvtalsregulatorn (1) kan i anpassning måste överensstämma med nätets.
  • Page 47: Underhåll Och Reparation

    Förutom de i lagen föreskrivna garanti- ningen. förpliktelserna lämnar vi garanti enligt FEINs tillverkargarantiförklaring. Detalje- Tillbehör. rad information får du hos fackhandlaren, FEIN-representationen i aktuellt land eller Bilder och artikelnummer i slutet av FEIN-kundservicen. bruksanvisningen. Skador som uppstått till följd av felhante- Förklaringar beträffande tillbehör: ring, överbelastning eller normal förslit-...
  • Page 48: Tekniska Data

    40 x 815 mm Bender Moini Maskinens normala ljudnivå är: ljud- C. & E. FEIN GmbH, trycksnivå 87 dB (A); ljudeffektsnivå Postfach 10 14 44 • 70013 Stuttgart 100 dB (A). Vid ändringar på maskinen upphör denna Använd hörselskydd! försäkran om överensstämmelse och vår...
  • Page 49: Laitteen Osat

    3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 49 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E Käyttöohje – putkihiemokone. Asianmukainen käyttö. Laitteen sovellutuskohteet: Laitteen osat. Tämä sähkötyökalu on suunniteltu ammattimaiseen käyttöön, ruostumattomasta teräksestä sekä ei-rau- tametalleista valmistettujen putkien kuiva-...
  • Page 50 3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 50 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E Älä kiinnitä mitään kilpiä tai merkkejä lait- Jos virransyöttö katkeaa koneen ollessa teeseen niittaamalla tai ruuvaamalla. käynnissä tai, jos kone liitetään verkkoon Suojaeristys saattaa vahingoittua tästä.
  • Page 51: Puhdistus Ja Hoito

    3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 51 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E Puhdistus ja hoito. Lisälaitteet. Lisälaitteiden kuvat ja tilausnumerot ovat Loukkaantumisvaara käyttöohjeen lopussa. tahattoman käynnistyksen johdosta. Lisälaitteet: Irrota pistoke pistorasiasta ennen huoltotöi- A Hiomanauha, pakkaus sis.
  • Page 52: Tekniset Tiedot

    Takuu ei kata vaurioita, jotka johtuvat asi- attomasta käytöstä, ylikuormituksesta tai Bender Moini osien luonnollisesta kulumisesta. C. & E. FEIN GmbH, Ympäristönsuojelu. Postfach 10 14 44 • 70013 Stuttgart Mikäli laitteeseen tehdään muutos, tämä Toimita pakkausmateriaali, käytöstä pois- vakuutus ja takuu eivät enää ole voimassa.
  • Page 53: Az Ön Biztonsága Érdekében

    RS 12-70 E CsŒcsiszológép, kezelési utasítás. lakk-, rozsda- és oxidrétegek eltávolítása, az ezen kezelési utasításban megadott, A gép részei. vagy a FEIN cég által ajánlott csiszolószerszámok és tartozékok befogása. Fémek megmunkálása során a gép belsejében vezetőképes por rakódhat le. Ilyen esetekben gyakrabban fújja át kívülről 1 Fordulatszám-elŒválasztó...
  • Page 54: A Készülék Kezelése

    3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 54 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E Figyelem A fordulatszám beállítása (1). A hálózati feszültségnek és a készülék A (1) fordulatszám szabályozón az feszültségadatainak meg kell egyezniük. alkalmazásra kerülő tartozékoktól és a megmunkálásra kerülő...
  • Page 55 Ajánljuk, hogy vegye igénybe a szalaggal. vevőszolgálatunk (központi javítórészleg), H Polírozó készlet, 10 darab a FEIN szervizek és a FEIN kereskedők 20 x 815 mm-es, K 320-as és szolgáltatásait. A címek a garancialapon 10 darab 20 x 815 mm-es, K 400-as találhatók.
  • Page 56: Mıszaki Adatok

    Használjon fülvédőt! gondosan ellenőrizzük. A kiértékelt gyorsulás tipikus értéke Termékeinket a törvényes jótállási 4,0 m/s kötelezettségeken túlmenően a FEIN mint Az értékek mérése az EN 50 144 szerint gyártó jótállási nyilatkozatában leírtaknak történt. megfelelő kiterjesztett garanciával szállítjuk. Ezzel kapcsolatos részletes CE-megfelelŒség.
  • Page 57 3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 57 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E Návod k obsluze pro brusku trubek. Rozsah pouÏití. Stroj je určen: Pfiehled. k nasazení v průmyslu a řemeslných dílnách, k obroušení a leštění trubek z ušlechtilé...
  • Page 58 3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 58 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E Vûcné po‰kození Nastavení poãtu otáãek (1). Síťové napětí musí souhlasit s údajem Nastavovacím kolečkem předvolby počtu napětí na stroji. otáček (1) lze nastavit optimální rychlost brusného pásu podle obrobku a použitého...
  • Page 59: Náhradní Díly

    Doporučejeme naše oddělení servisní leštící pasta a 3 leštící pásy služby (centrální servis), smluvní servisy a 20 x 815 mm. zastoupení firmy FEIN. Adresy jsou uvedeny na konci tohoto návodu a v Kufr na nářadí, kovový přiložených bezpečnostních předpisech. (690 x 240 x 160 mm).
  • Page 60: Technická Data

    Navíc oproti zákonným záručním činí 4,0 m/s povinnostem poskytujeme záruku podle Naměřené hodnoty byly zjištěny podle prohlášení záruky výrobce FEIN. Detaily o EN 50 144. tom se dozvíte u svého odborného prodejce, zastoupení FEIN ve své zemi Prohlá‰ení o shodû (CE).
  • Page 61 3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 61 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E Návod na pouÏívanie Brúska na rúry. PouÏívanie podºa urãenia. Toto náradie je určené: Na jeden pohºad. na priemyselné a remeselné používanie, na brúsenie a leštenie antikorových...
  • Page 62 3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 62 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E Na náradie nenitujte ani neskrutkujte Po zapnutí sa motor po krátkom žiadne štítky ani značky. Mohla by sa tým oneskorení plynulo rozbehne.
  • Page 63 40 x 815 mm, zrnitosť 180 ako aj z zmluvné opravovne FEIN alebo zastúpenia 5 kusov rúnových pásov 20 x 815 mm, FEIN. Adresy nájdete na konci tohto zrnitosť 280. návodu na používanie a v priložených H Súprava na leštenie, pozostávajúca z bezpečnostných pokynoch.
  • Page 64: Technické Údaje

    3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 64 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E Záruka. Hladina akustického hluku náradia je obvykle 87 dB (A); hladina akustického Každé ručné elektrické náradie FEIN je výkonu je 100 dB (A). podrobené starostlivej kontrole a Používajte chrániče sluchu! podlieha prísnym kritériám riadenia kvality Vyhodnotené...
  • Page 65: Opis Urzàdzenia

    3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 65 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E Instrukcja obs∏ugi szlifierki do rur. do szlifowania i polerowania rur ze stali szlachetenej jak i metali nieżelaznych Opis urzàdzenia. szlifując na sucho, do usunięcia lakierów, rdzy i warstw...
  • Page 66 3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 66 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E Dodatkowych tabliczek i znaków nie Wyłączanie: wolno mocować nitami ani śrubami. Nacisnąć włącznik (2) z tyłu (0). Zachodzi niebezpieczeństwo uszkodzenia Po włączeniu silnik delikatnie rusza z izolacji.
  • Page 67: Naprawy I Konserwacja

    5 taśm z włókniny 20 x 815 mm, Naprawy i konserwacja. uziarnienie 280. Zaleca się przeprowadzić je w naszym dziale usług serwisowych (centralny dział napraw), autoryzowanych punktach serwisowych i przedstawicielstwach firmy FEIN. Adresy podane są na końcu tej instrukcji i w załączonych wskazówkach bezpieczeństwa.
  • Page 68: Dane Techniczne

    Wartości pomiarowe wyznaczone Szczegółów dotyczących tego dowiecie się zgodnie z normą EN 50 144. Państwo u fachowego handlarza, przedstawicielstwa firmy FEIN w kraju lub Deklaracja zgodnoÊci CE. w punkcie obsługi klienta firmy FEIN. Oświadczamy na własną Szkody powstałe przez niewłaściwe odpowiedzialność, że produkt odpowiada...
  • Page 69: Краткий Обзор

    3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 69 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E Руководство по эксплуатации Настоящее руководство по шлифовальной машины для труб. эксплуатации и приложенные указания по технике безопасности сохранить для дальнейшего использования и...
  • Page 70 3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 70 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E По окончанию рабочей операции Применяйте средства индивидуальной прибор сначала приподнять с защиты. Для защиты от пыли обрабатываемого предмета и затем применяйте противопылевые...
  • Page 71: Техобслуживание И Ремонт

    3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 71 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E Указания по работе с Очистка и уход за инструментом (5). инструментом. Прибор подводить к подвергаемой шлифовке трубе (a) всегда так, чтобы...
  • Page 72: Гарантийные Обязательства

    3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 72 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E Запчасти. H Полировальный набор, содержит абразивные ленты соответственно Перечень запчастей см. в конце по 10 шт.: 20 x 815 мм, настоящего руководства по...
  • Page 73: Защита Окружающей Среды

    2 700 – 7 000 мин холостом ходу Номинальная потребляемая Bender Moini мощность 1 200 Вт C. & E. FEIN GmbH, Отдаваемая Postfach 10 14 44 • 70013 Stuttgart мощность 750 Вт При производстве изменений в Род тока инструменте настоящее заявление...
  • Page 74 3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 74 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E 1000...
  • Page 75 3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 75 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E N 24/ GB N 24/ GB N 12/ US N 13 N 08/ CH N 06/ AU...
  • Page 76 3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 76 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E 3 24 31 021 00 7 3 13 35 012 00 9 4 30 70 001 00 6 3 13 35 011 00 6...
  • Page 77 3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 77 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E a x b 20 x 815 120 6 37 14 050 01 5 180 6 37 14 051 01 4 320 6 37 14 052 01 7...
  • Page 78 3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 78 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E a x b 20 x 815 6 37 26 010 01 8 3 13 35 017 00 2 6 37 14 050 02 1...
  • Page 79 3 41 01 043 06 7 - Buch Seite 79 Mittwoch, 4. Februar 2004 11:07 11 RS 12-70 E 3 39 01 022 03 6...
  • Page 80 3 41 01 043 06 7 - Adressen Seite 136 Dienstag, 11. September 2007 10:49 10 FEIN Service. C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd/Bargau Telefon 0 71 73/183 465 Telefax 0 71 73/183 844 www.fein.com...

Table of Contents