Luftleitring (60) und Schrauben (50) entfernen und blasen oder auspinseln. Wälzlager nach Tabelle Seite 4 Polpaket (40) entnehmen. fetten. 2.1.3 Getriebefett erneuern. Bitte verwenden Sie nur FEIN Spezialfett nach Tabelle Seite 4. 1 88 50 307 06 9 X 04.03...
7 232 32/BLK 1.6 Knabberkopf 3.3.1 Überwurfmutter (710) lösen, Matrizenträger (670), Stempel (660) und O-Ring (720) abnehmen. 3.3.2 Stirnradwelle (440) mit Stirnrad (430) und Rillen- kugellager (420) aus Zwischenlager (390) abziehen. 3.3.3 Sicherungsring (530) entfernen und Stirnrad (510) abnehmen. Auf Passfeder (520) achten.
Page 4
7 232 32/BLK 1.6 Schaltschema Connecting plan Schéma des connexions entfällt bei 60 Hz 120 V not for 60 Hz 120 V pas pour 60 Hz 120 V Netz Réseau UKW-Drossel nur von 121…250 V inductor only 121…250 V bobine de réactance seulement de 121…250 V...
Page 5
7 232 32/BLK 1.6 6. Profilset 160 / profile extension set 160 / Set de prolongement 160 9 26 02 071 01 9 Einzelteile Component Parts Pièces détachées Teil-Nr. Bestellnummer Part.No. Order Reference Benennung Description Désignation Référence 3 01 09 152 02 0 zus.
Page 7
7 232 32/BLK 1.6 Bei der Montage des Polpaketes muss die gestempelte Fläche auf der Schaltstangenseite liegen When assembling the pole housing make sure that the marking points to the switch rod mit Loctite Nr. 574 abgedichtet closed with "Loctite No. 574"...
Page 8
7 232 32/BLK 1.6 ● mit Loctite Nr. 574 abgedichtet closed with "Loctite No. 574" rendu étanche avec «Loctite No. 574» 7 232 32 BLK 1.6 ● Bei der Montage des Polpaketes muss die gestempelte Fläche auf der Schaltstangenseite liegen...
Nibbler head (see table on page 4). 3.3.1 Loosen screwed cap (710), remove die support (670), 2.1.3 Renew gear grease. Please only use FEIN special grease punch (660) and sealing ring (720). according to table on page 4. 3.3.2 Pull the spur wheel shaft (440), with spur wheel (430) and grooved ball bearing (420) out of the intermediate bearing (390).
7 232 32/BLK 1.6 3.3.3 Remove the securing ring (530) and spur wheel (510). Pay attention to the fitting key (520). 3.3.4 Remove the securing ring (490); take the eccentric shaft (500) with pressed-on ball bearings (470) and spacer sleeve (480) out of the outer bearing (590).
DIN VDE 0701 1ère partie / 9.00. 3. Démontage de la machine N’utiliser que des pièces de rechange d’origine FEIN. Lire les Débrancher la fiche mâle de la prise de courant! consignes de sécurité 3 41 30 054 06 1 attentivement et de bout en bout! Démontage du moteur...
7 232 32/BLK 1.6 Tête de la grignoteuse 3.3.1 Desserrer l’écrou à raccord (710), enlever le porte-matrice (670), le poinçon (660) et la bague d’étanchéité (720). 3.3.2 Retirer du palier intermédiaire (390) l’arbre de roue dentée droite (440) avec la roue dentée (430) et le roulement à...
Need help?
Do you have a question about the 7 232 32/BLK 1.6 and is the answer not in the manual?
Questions and answers