Download Print this page

Oursson MO2305 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for MO2305:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
MO2305, MO2610, MO2620, MO3020, MO3030,
MO3815, MO4225
Bedienungsanleitung
DE
EN
Instruction manual
Manual de instrucciones
ES
FR
Manuel d'instructions
IT
Manuale di istruzioni
LV
Lietošanas pamācība
PL
Instrukcja manuał
RO
Instrucțiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации

Advertisement

loading

Summary of Contents for Oursson MO2305

  • Page 1 MO2305, MO2610, MO2620, MO3020, MO3030, MO3815, MO4225 Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Lietošanas pamācība Instruction manual Instrukcja manuał Manual de instrucciones Instrucțiuni de utilizare Manuel d’instructions Руководство по эксплуатации...
  • Page 2 220-240 V 4,5 сm 4,5 сm MO2610 MO2305 MO3020 MO3030 MO3815 MO4225 MO2620...
  • Page 3 MO3020, MO3815, MO2305 MO2610 MO2305, MO2610 MO2620 MO3030 MO2620 MO3020 MO3030 MO3815 MO4225 MO4225 Р Р Р Р...
  • Page 4 • Wenn Sie das Gerät von einem kühlen zu einem von Fachleuten des autorisierten Kundendienstes warmen Ort oder umgekehrt bringen, packen Sie (ASC) der OURSSON AG ausgetauscht werden, es aus und warten 1 – 2 Stunden ab, bevor Sie damit es nicht zu Gefährdungen kommt.
  • Page 5: Bedienung

    Bedienungsanleitung ........1 Stk. • Oberhitze und Drehspieß ten. setzen Sie den Drehspieß ein – Abbildung C-3. (Modelle MO2305, MO2610) • Geben Sie kein Papier, keine Pappe, Kunststoffe, Schließen Sie die Gerätetür. KOMPONENTEN – Abbildung C-1 • Oberhitze und Unterhitze (mit Umluftgaren) Textilien und dergleichen in das Gerät;...
  • Page 6 7. Wählen Sie die gewünschte Betriebsart: Keulen 25-30 min Damit das Fleisch о С (500g) saftig bleibt, in (Modelle MO2305/2610) oder einen Bratschlauch MO2620 (Modelle MO3020/3815/4225), (Modelle Sie nicht die Kochzonen ohne Gerichte МО3030 geben. Mit Salz, MO2620/3030). verwenden.
  • Page 7: Mögliche Probleme Und Lösungen

    Inneren des Gerätes hat sich Gerät innen aus, spülen Sie Rost und verwenden. МО3030 Fett angesammelt. Blech immer gleich nach dem Einsatz. Lasagne 100°C 25-30 min Backform mit MO2305 MO3020 MO2620 ZERTIFIZIERUNg MO2610 MO3815 MO3030 erhöhten Rändern MO4225 verwenden.
  • Page 8 Dampfgarer, Entsafter, Zerhacker, mäß Bedienungsanleitung fallen nicht unter den Dörrgeräte, Joghurtbereiter, Falls Sie Fragen zu oder Probleme mit Produkten der OURSSON AG haben sollten, wenden Sie sich bitte einfach per Garantieleistungsumfang der OURSSON AG. Solche Fermentiergeräte, Miniöfen, E-Mail an uns: support@oursson.com Tätigkeiten müssen vom Anwender selbst ausgeführt,...
  • Page 9 Handle for spit............. 1 pc. it could possibly be the reason of an electrical • Please read the instruction manual before using the • Upper heating element and spit. (For MO2305, Spit ..............1 pc. MO2610 models) shock can lead to product malfunction and will device.
  • Page 10 7. Choose a required mode with the help of correspond- Fish Whole о С 15-20 min Install crumbs clean. ed regulators: (for MO2305/2610 models) or (600g) tray . To soften small fish bones lay RECOMMENDATION ON PREPARATION MO2620 МО3030 slices of lemon.
  • Page 11 PRODUCT CERTIFICATION 8 inch / о С 8-10 min prevent drying 20 cm out. Use round pot For information on product certification, see http://www.oursson.com or ask seller for a copy. MO2620 9” МО3030 Lasagna Specifications MO2305 MO3020 MO2620 С...
  • Page 12 OURSSON AG and can be performed by the user If you have questions or problems with OURSSON AG products – please contact us by e-mail: automatic coffee machines, as well as the specialists of most authorized service support@oursson.com...
  • Page 13 • Enciende la placa pequeña torizado OURSSON AG. técnico autorizado OURSSON AG para evitar cual- • Use una red de alimentación eléctrica de caracte- quier peligro. • Enciende las dos placas POSICIÓN , Fig.
  • Page 14: Preparación Para El Funcionamiento

    ( para los la temperatura máxima en el modo para los para migas modelos MO2620/ MO3030) para eliminar el olor de modelos MO2305/2610 ) o (para los Salchichas 15-20 min Retire la piel de la о С...
  • Page 15 Use Porciones С 15-20 min Vierta 150 ml de о una cacerola (500g) agua en la cacerola redonda Lasaña MO2305 MO3020 MO2620 о С 25-30 min Use un molde Tostadas (4 ud.) о С 7-10 min Corte pan para...
  • Page 16 CERTIFICADO DEL PRODUCTO panificadoras, placas de adicionales de OURSSON AG junto con los pro- Para obtener información sobre certificado del producto, visite http://www.oursson.com o solicite una inducción ductos de otros fabricantes. Robots de cocina, procesa- copia a su vendedor.
  • Page 17 Si desea realizar alguna consulta o tiene algún problema con un producto OURSSON AG, – por favor, póngase • Prêtez une attention particulière et soyez prudent neutre.
  • Page 18 • Élément chauffant supérieur et tournebroche pareil du papier, du carton, du plastique, des ser- Porte tournebroche dans l’appareil, Sch. C-3. Fermez la (Pour les modèles MO2305, MO2610) viettes, etc., cela peut provoquer un incendie. porte. Panneau de commande • Fonctionnement simultané des éléments chauf- •...
  • Page 19 (pour les modèles 3. Apres la preparation, Arreter la fonction de chauffage utilisez un manchon MO2620 МО3030 de cuisson. MO2305/2610) (pour les modèles . Retirer la fiche de la prise. Frottez-y du sel, des MO3020/3815/4225), (Pour les mod è les (à...
  • Page 20 éviter qu’elle 20 cm ne sèche. Utilisez une CERTIFICATION DU PRODUIT MO2620 casserole ronde МО3030 Pour plus d'informations sur la certification du produit, reportez-vous à l'adresse http://www.oursson.com ou demandez Lasagne MO2305 MO3020 MO2620 о С 25-30 min Utilisez un moule une copie au vendeur.
  • Page 21 Pour toutes questions ou tous problèmes avec les appareils OURSSON AG – veuillez-nous contacter par courriel à marmites à vapeur, cafetières, tie et des documents qui attestent de l’objet et de la date du l'adresse: support@oursson.com...
  • Page 22 • Posizione STOP di un errore dell’utente. za autorizzato (ASC) OURSSON AG, al fine di evitare tenere vapori di sostanze infiammabili. • Non tentare mai di aprire il dispositivo autonoma- pericoli.
  • Page 23 Installare il vas- MO2620/MO3030) per eliminare il cattivo odore di un nuo- (500g) soio per le briciole delli MO2305/2610) o (per i mo- vo dispositivo. Ventilare l’ambiente. Lasciar raffreddare il delli MO3020/3815/4225), (per i modelli Polpette С...
  • Page 24 • Non immergere mai il dispositivo nell'acqua SMALTIMENTO French toast (500g) MO2305 MO3020 MO2620 С 15-20 min Tagliare il pane a cubetti о a causa del rischio di scosse elettriche.
  • Page 25 Informazioni di contatto: montalatte, macinacaffè dagli specialisti della maggior parte dei centri assistenza 1. Produttore - OURSSON AG (Orson AG), Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Svizzera. Bilance da cucina, sifoni autorizzati. 2. Le informazioni sulla certificazione dei prodotti sono disponibili sul sito web www.oursson.com •...
  • Page 26 ūdenī vai citā šķidrumā. Ja ierīcē tomēr ie- • Konvekcija un iesms sāšanu. ja ir saņēmušas norādījumus par ierīces drošu kļuvis ūdens, sazinieties ar OURSSON AG izmantošanu. Neatļaujiet bērniem rotaļāties ar Elektrisko plīti slēdzis, att. C-2-5 pilnvarotu apkopes centru (PAC).
  • Page 27 (3x3x3 no strāvas. Kārtīgi nožāvējiet visas daļas. 7. Izvēlieties nepieciešamo režīmu ar atbilstīgo re- cm). Ieslēdziet tukšo ierīci uz 15 minūtēm, iestatiet gulatoru palīdzību: (modeļiem MO2305/2610) С 15-20 min о Gaļas Desiņas Nedaudz iegrieziet. maksimālo temperatūru modeļiem MO2620/...
  • Page 28 Zivs Vesela С 15-20 min Uzstādiet drupaču Lazanja С 25-30 min Izmantojiet о MO2305 MO3020 MO2620 о (600 g) paplāti . Produktu MO2610 MO3815 MO3030 cepšanas veidni ar MO4225 augstiem galiem. ietiniet alumīnija MO2620 folijā. Lai mazās МО3030...
  • Page 29 Remontu drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists no pilnvarota OURSSON AG apkopes centra. 2. Beidzoties izstrādājuma kalpošanas laikam, jums jāvēr- • Ja izstrādājuma bojājums ir radies standartiem šas pilnvarotā apkopes centrā, lai veiktu izstrādājuma neatbilstīga un/vai zemas kvalitātes aprīkojuma, pie-...
  • Page 30 • Aby uniknąć porażenia prądem, nie wolno za- ZALECENIA nurzać całego urządzenia ani przewodów w Ja jums ir jautājumi vai problēmas saistībā ar OURSSON AG izstrādājumiem, lūdzu, sazinieties ar mums pa wodzie. • Przed użyciem urządzenia należy przeczytać in- e-pastu: support@oursson.com •...
  • Page 31: Przygotowywanie Do Pracy

    7. Wybierz odpowiedni tryb za pomocą regulatorów: ty należy umyć ciepłą wodą i środkiem czyszczącym. uchwyty lub w specjalnych rękawiczkach. (w modelach MO2305/2610) lub Panel sterowania, rys. C-2 Przed zmontowaniem lub rozmontowaniem urzą- • Nie należy trzaskać drzwiczkami urządzenia ani...
  • Page 32 Włóż tacę na okru- przygotowaniem МО3030 garmaże- posmaruj tosty masłem. ryjne Parówki С 15-20 min Zdejmij osłonkę о Tost francuski (500 g) MO2305 MO3020 MO2620 С 15-20 min Pokrój chleb w о na hot dogi parówek. Włóż tacę MO2610 MO3815 MO3030 kostkę...
  • Page 33 ZALECENIA DOTYCZĄCE PRZYGOTOWANIA: CERTYFIKAT PRODUKTU Informacje na temat certyfikacji tego produktu podano na stronie http://www.oursson.com, a ich kopię Nazwa produktu Tryb przygotowania Pozycja Temperatura Czas goto- Uwaga można uzyskać od sprzedawcy. rusztu/tacy wania Lazania 25-30 min Użyj formy do piec-...
  • Page 34 6. Usterki produktu wykryte w trakcie jego eksploatacji Jeśli masz pytania lub problemy związane z produktami firmy OURSSON AG, skontaktuj się z nami przez e-mail: Recykling i utylizacja produktu są usuwane przez autoryzowane centra serwisowe support@oursson.com...
  • Page 35 • Ambele elemente de încăzire (deasupra și de- Carcasă..............1 buc. • Instalați aparatul pe o suprafață stabilă. centrul de service autorizat de OURSSON. desubt) Tavă cu smalţ ............1 buc. • Folosiți doar instrumentele incluse cu unitatea. • Folosiți numai instrumentele incluse cu unitatea.
  • Page 36 МО3030 condimente. 7. Alegeți modul dorit cu ajutorul reglajelor corespon- NOTĂ: Este recomandat să utilizați pentru arzatoa- (la finalul dente: (pentru modele MO2305/2610) sau preparării re-un castron cu fund plat. Diametru vase trebuie pentru crustă şi (pentru modele MO3020/3815/4225), crocantă) să...
  • Page 37 Miros de ars. 2. Grăsime acumulată pe grătar, 2. Ştergeţi interiorul (rece) şi spălaţi grătarul MO2620 tavă sau în interiorul cuptorului. şi tava imediat după folosire. МО3030 Lasagna MO2305 MO3020 MO2620 о С 25-30 min Adăugați 150 ml de MO2610...
  • Page 38 OURSSON și pot fi efectuate fie tatoare, mini congelatoare, Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de produsele OURSSON - vă rugăm să ne contactaţi pe e-mail: de către utilizator sau de către personalul din servi- frigidere, maşini de cafea info@oursson.ro...
  • Page 39 элементов • Шнур питания специально сделан относительно Эмалированный противень ........ 1 шт. реальных изображений. • Верхний тэн и вертел (для моделей MO2305, коротким во избежание риска получения травмы. • Не перемещайте прибор во время использования. Решетка .............. 1 шт. MO2610) •...
  • Page 40: Рекомендации По Приготовлению

    7. Выберите нужный режим с помощью соответству- Говядина/ о С 40-45 мин. Перед при- ды. Перед сборкой или разборкой прибора убедитесь, ющих регуляторов: (для моделей MO2305/2610) баранина готовлением что прибор выключен из розетки. Тщательно высушите (800г.) замаринуйте, или и, соответственно, (для...
  • Page 41 пересыхания. . Заверните MO2620 MO2620 используйте МО3030 продукт в фольгу. MО3030 круглый противень Для размягчения мелких косточек Лазанья 25-30 мин. используйте MO2305 MO3020 MO2620 о С рыбу проложите MO2610 MO3815 MO3030 форму с высокими дольками лимона. MO4225 бортами. Порци- С...
  • Page 42: Сервисное Обслуживание

    Сервисных Центров (далее – УСЦ). С полным списком возникшие в изделии вследствие нарушения по- УСЦ и их точными адресами вы можете ознакомиться требителем правил использования, хранения или на сайте www.oursson.ru, а также позвонив по номеру Возможная проблема Возможная причина Способы решения...
  • Page 43 Контактная информация: транспортировки или установки изделия; умышлен- Каждому изделию присваивается уникальный се- 1. изготовитель товара – OURSSON AG (ОРСОН АГ), Ул. Гран-Шен 5, 1003 Лозанна, Швейцария. ных или неосторожных действий потребителя или рийный номер в виде буквенно-цифрового ряда и 2. Организация, уполномоченная на принятие и удовлетворение требований потребителей в отношении...
  • Page 45 www.oursson.com...

This manual is also suitable for:

Mo3020Mo3030Mo2620Mo2610Mo4225Mo3815