Siemens SIRIUS 3SB3 Operating Instructions Manual page 15

Control devices, pushbuttons and indicator lights
Hide thumbs Also See for SIRIUS 3SB3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Resistenza alle vibrazioni secondo IEC 60 068, Parte 2-6
frequenza
– cicli
– accelerazione
Grado d'inquinamento secondo IEC 60 947-1
Protezione da contatto:
– connessione a brasatura:
connessione degli elementi di commutazione e portalampada
dietro la piastra frontale
– connessione a vite e morsetto a molla
sicuro per le dita secondo VDE 0660, Parte 514 risp. BGV A3
Grado di protezione secondo IEC 60 529 (VDE 0470, Parte 1)
– Allacciamenti dell'elemento di contatto e dei
portalampade dietro la piastra frontale
– Zone di contatto dietro la piastra frontale
– Segnalatore acustico 3SB3000-7AA10
– Pulsante doppio, segnalatore acustico 3SB323.-7BA10
– Serratura con monitoraggio della chiave
– Pulsante con corsa prolungata
– Targhetta di spessore illuminabile
– Elementi di comando e segnalazione in plastica
– Con cappucci di protezione
– Elementi di comando e segnalazione in metallo
Durata meccanica
– Pulsanti e elementi di contatto
– Elementi di comando con movimento rotativo o bloccabile
– Pulsanti luminosi
– Serratura con monitoraggio della chiave
– Elemento di contatto monitorato
Durata elettrica
– per categoria d'impiego CA-15
con contattori 3RT1015 ... 3RT1026
– per categoria d'impiego CC-12, CC-13:
Con corrente continua, la durata dei contatti non dipende solo dalla corrente di
apertura, ma anche dalla tensione, dall'induttanza del circuito di corrente e dalla
velocità di manovra.
Frequenza di manovra
Corrente termica convenzionale Ith
Tensione d'esercizio nominale U
Corrente d'esercizio nominale I
e
con corrente alternata 50 / 60 Hz
I
/ CA-12 allacciamento a vite / morsetto a molla 10
e
I
/ CA-12 allacciamento a saldare
e
I
/ CA-15 allacciamento a vite / morsetto a molla 6
e
I
/ CA-15 allacciamento a saldare
e
con corrente continua
I
/ CC-12 allacciamento a vite / a saldare /
e
morsetto a molla
I
/ CC-13 allacciamento a vite / a saldare /
e
morsetto a molla
Sicurezza del contatto tens. di prova / corr. di prova
Protezione da cortocircuito
(senza alcuna saldatura secondo IEC 60 947-5-1)
– Fusibili DIAZED
Categoria d'impiego gL / gG
per applicazioni di sicurezza solo
fusibile secondo IEC / EN 60269-1 gL / gG
– Interruttore automatico
con caratteristica C secondo secondo
IEC 60 898 (VDE 0641)
Dati
u
e
s
Tensione nominale:
– Elemento di contatto
– Portalampada BA9s
– Portalampada Wedge-Base W2 x 4,6 d
– Portalampada con LED integrato
– Targhetta di spessore illuminabile
– Corrente permanente
– Potere di commutazione
N. ordinazione: 3ZX1012-0SB30-1AA1
20 ... 200 Hz
10
5 g
Classe 3
IP00
IP20
IP40
IP40
IP65
IP54
IP65
IP65
IP66
IP67
IP67 /
Nema Tipo 4
10 x 10
3 x 10
3 x 10
1 x 10
3 x 10
10 x 10
1000 man. / ora
10 A
(V)
24
48
110 230 400
e
(A)
10
10
10
10
10
10
10
6
6
6
4
4
4
4
10
5
2,5
1
3
1,5
0,7
0,3
5 V / 1 mA
10 A TDz, 16 A Dz
10 A
10 A
300 V CA
125 V CA; 2,5 W
60 V CA; 1 W
24 V CA / CC
110 V CA
230 V CA
10 A
A300; R300; A600
uguale polarità
Sezioni di allacciamento ammissibili
– Allacciamento a vite:
filo flessibile con capicorda DIN 46228
filo rigido
filo rigido con capicorda DIN 46228
filo rigido o flessibile
– Allacciamento morsetto a molla:
filo rigido o flessibile senza capicorda
filo flessibile con capicorda DIN 46228
filo rigido o flessibile
– Allacciamento a saldare (attacchi a saldare)
– Spina per targhetta di spessore illuminabile:
a trefoli con capicorda DIN 46228
– monofilare
– mono- o multifilare
Lunghezza di spelatura del conduttore
– Allacciamento a vite
– Allacciamento morsetto a molla
– Spina per targhetta di spessore illuminabile
Coppia di serraggio
– della vite su supporto metallico
– della vite su supporto in materiale plastico
– della vite di messa a terra al supporto
– delle viti di allacciamento
– sulla spina per targhetta di spessore illuminabile
6
Dimensioni di cacciavite adatte
5
– Cacciavite per intaglio semplice
6
– Cacciavite per intaglio (per supporto)
5
– Cacciavite per intaglio a croce (profilo Pozidriv)
5
– Cacciavite per viti Torx
– Cacciavite per intaglio semplice (mors. a molla)
Misura di protezione per programma in plastica
In caso d'incasso in piastre frontali e cassette metalliche, gli elementi di
6
comando e di segnalazione non sono da includere nella misura di protezione. In
caso d'incasso in cassette con isolamento di protezione, è mantenuta la misura
di protezione "Isolamento di protezione".
Misura di protezione per programma in metallo
Avvertenza
Per tensioni superiori alla tensione ridotta di sicurezza è
necessaria la messa a terra!
In caso d'incasso in piastre frontali / cassette di materiale non conduttore
di elettricità (figura X):
E' necessaria la messa a terra di ogni singolo elemento di comando; vite di
10
messa a terra fornibile come accessorio.
In caso d'incasso in piastre frontali di materiale conduttore di elettricità:
3
La vite di fissaggio del supporto (TORX T10) assicura, con la sua parte sporgente,
sia la protezione dalla torsione sia il contatto elettrico con la piastra frontale. Con
superfici ricoperte da uno spesso strato di vernice, è possibile migliorare sia la
protezione dalla torsione sia il contatto elettrico effettuando un ulteriore avvita-
mento (ca. 0,5 giro). L'efficacia della misura di protezione deve essere assicurata
con verifica da parte dell'esercente sotto propria responsabilità.
Indicazioni per
• portalampada con funzione test lampada 3SB3400-1L:
Nella tensione continua tramite tensione piccola di protezione, il potenziale
meno (L–) deve essere separato dal sistema di protezione del conduttore
(DIN EN 60204-1 / VDE 0113-1).
• Programma in metallo:
ammesso solo nottolo illuminato con impiego di LED.
• Programma in metallo e in plastica:
Per dispositivi di arresto di emergenza con dotazione da 1 o 2 elementi di
contatto insieme al supporto 3SB3901-0 è necessario montare un elemento
di contatto in posizione centrale.
Avvertenza
Si declina ogni responsabilità per danni o lesioni a
seguito di operazioni non conformi alle prescrizioni o di
smontaggi impropri, che non rispettano quanto previsto
per l'apertura degli apparecchi.
Un trattamento inadeguato può essere causa di gravi
lesioni personali.
2 x 0,5 ... 1,5 mm²
2 x 1 ... 1,5 mm²
2 x 0,5 ... 0,75 mm²
2 x AWG 18 ... 14
2 x 0,25 ... 1,5 mm²
2 x 0,25 ... 0,75 mm²
2 x AWG 24 ... 16
0,8 x 0,8 mm²
1 x 0,25 ... 1,5 mm²
1 x 0,14 ... 1,5 mm²
1 x AWG 28 ... 16
8 ... 10 mm
7 ... 9 mm
7 mm
1,5 Nm
1,0 Nm
1,0 Nm
0,8 Nm
0,22 Nm
5,5 mm x 1 mm
4,5 mm x 0,8 mm
PZD 0, PZD 2
T10
3,5 mm x 0,5 mm
15

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents