Page 1
T V H S 1 0 1 0 0 Q U I C K G U I D E ABUS Security Center • Linker Kreuthweg 5 86444 Affing • Germany • abus.com...
Page 2
Übersicht Overview • Vue d‘ensemble • Overzicht • Oversigt • Panoramica Betriebs-LED Power LED LED de fonctionnement Info-LED Info LED LED d‘info Alarm-LED Alarm LED LED d’alarme Anruf annehmen / ablehnen Accept/reject call Accepter/refuser un appel Türöffner Door opener Ouvre-porte Live-Ansicht Live view Affichage en temps réel...
Page 3
Mikrofon Microphone Microphone „Anruf“ Anzeige “Call” display Affichage „Appel“ „Sprechen“ aktiv “Speak” active „Parler“ actif „Türöffner“ aktiv “Door opener” active „Ouvre-porte“ actif Kameramodul Camera module Module de caméra IR LED`s für Nachtsicht IR LEDs for night vision LED IR pour vision nocturne Lautsprecher Loudspeaker Haut-parleur Klingeltaste Call button...
Page 4
Übersicht Overview • Vue d‘ensemble • Overzicht • Oversigt • Panoramica Reset Taste Reset button Touche Reset Power-LED Power LED LED d’alimentation 2-Draht Verbindung 2-wire connection Connexion 2 fils RJ-45 Anschluss RJ-45 connection Raccord RJ-45 Spannungsversorgung 24 V DC Power supply, 24 V DC Tension d‘alimentation 24 V CC Resettoets Reset-tast...
Page 8
Unterputz- Unterputz- montage montage In-wall In-wall mounting mounting Meißeln Sie ein Loch in die Wand. Die Größe des Lochs sollte 104 mm (Breite) × 163 mm (Höhe) × 39 mm (Tiefe) betragen. Chisel a hole in the wall. The size of the hole should be 104 mm (width) ×...
Page 10
Montage mit Montage mit Schutzgehäuse Schutzgehäuse Installation Installation with housing with housing Montage mit Montage mit Schutzgehäuse Schutzgehäuse Installation Installation with housing with housing...
Page 11
Montage mit Schutzgehäuse Installation with housing...
Page 14
Installation Installation mit Schrauben mit Schrauben Installation Installation with screws with screws Installation mit Installation mit DIN-Hutschiene DIN-Hutschiene Installatin Installatin with DIN rail with DIN rail...
Page 15
Kabelübersicht Cable overview Stellen Sie sicher, dass alle zugehörigen Geräte während der Installation ausgeschaltet sind. Wählen Sie den Kabeltyp entsprechend dem Abstand zwischen der Türstation und dem Video- / Audio-Verteiler. Make sure all related devices are turned off during installation. Select the cable type according to the distance between the door station and the video / audio distributor. Kabeltyp Widerstand Max.
Die Installations-/Bedienungsanleitung können Sie unter folgendem Link downloaden: abus.com/ger/products/TVHS10100 | You can download the user guide/ installation instructions via the link below: abus.com/eng/products/TVHS10100 | Les instruction de service/instructions d‘installation peuvent etre téléchargées sous le lien suivant : abus.com/fr/products/TVHS10100 | De installatie-/gebruikershandleiding kunt u via de volgende link downloaden: abus.com/nl/products/ TVHS10100 | Du kan downloade installations-/betjeningsvejledningen pa folgende link: abus.com/eng/products/TVHS10100| Du kan ladda ner installations-/ bruksanvisningen fran följande länk: abus.com/eng/products/TVHS10100 | Instrukcja obsługi/instalacji jest dostępna do pobrania pod następującym adresem:...