Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Conexiones
    • Código
    • Modo de Funcionamiento
    • Instalación
    • Averías
  • Italiano

    • Raccordi
    • Principio DI Funzionamento
    • Valvole
    • Installazione
    • Guasti

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Wilo-Star-Z NOVA
en Installation and operating instructions
fr Notice de montage et de mise en service
es Instrucciones de instalación y funcionamiento
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
el
tr Montaj ve kullanma k²lavuzu
hu Beépítési és üzemeltetési utasítás
pl Instrukcja monta u i obs ugi
cs Návod k montáži a obsluze
ru
lv Uzstòd šanas un ekspluatòcijas instrukcija
lt
Montavimo ir naudojimo instrukcija
sk Návod na montáž a obsluhu
sv Monterings- och skötselanvisning
fi
Asennus- ja käyttöohje
da Monterings- og driftsvejledning

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Wilo-Star-Z NOVA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wilo Wilo-Star-Z NOVA

  • Page 1 Wilo-Star-Z NOVA en Installation and operating instructions cs Návod k montáži a obsluze fr Notice de montage et de mise en service es Instrucciones de instalación y funcionamiento lv Uzstòd šanas un ekspluatòcijas instrukcija Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Montavimo ir naudojimo instrukcija sk Návod na montáž...
  • Page 3 Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Montaj ve kullanma k²lavuzu Beépítési és üzemeltetési utasítás Instrukcja monta u i obs ugi Návod k montáži a obsluze Uzstòd šanas un ekspluatòcijas instrukcija Montavimo ir naudojimo instrukcija Návod na montáž...
  • Page 4 Page 5 > Valves Page 7 > Type key Page 5 Connecting > Page 9 > Electrical connection Page 10 > Safety Page 3 > Principle of operation Page 7 > Installation Page 8 > Faults Page 13 WILO SE 10/2012...
  • Page 5 Danger: Indicates a danger to life due to electrical current. Warning: Indicates a possible danger to life or injury. Caution: Indicates possible risks to the pump or other items. Note: Highlights tips and information. Installation and operating instructions Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 6 Do not kink or nip the power cable or allow it to come into contact with heat sources. • The pump is protected against drips in accordance with protection class IP 42. Pro- tect the pump against water spray. Do not immerse in water or other fluids. WILO SE 10/2012...
  • Page 7 C = with check valves and ready for connection with plug clock timer 3.2 Connections Star-Z NOVA Screwed connection: 15 (Rp ½") Star-Z NOVA A and Star-Z NOVA C Screwed connection: 15 (Rp ½") and check valves Installation and operating instructions Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 8 + 40 °C temperature Max. permitted total hardness in secondary hot 20 °dH water circulation systems See name plate or Wilo catalogue for further information. 3.4 Scope of delivery 1 Pump 2 Thermal insulation shell 3 Sealing rings 4 Wilo-Connector...
  • Page 9 (5) and to close the stop valve at the rotating slot (4). The motor head can then be sim- > ply unscrewed Page 9. Installation and operating instructions Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 10 1. Prepare the installation site so that the pump can be installed without being exposed to mechanical stresses. 2. Choose the right installation position - only as shown in (Fig. A). The arrow on the back of the housing indi- cates the direction of flow. WILO SE 10/2012...
  • Page 11 Caution: Do not damage the housing seal. Replace damaged seals. 4. Turn the motor head so that the Wilo-Con- nector points downwards. Caution: If the position is wrong, water can penetrate and destroy the pump. 5. Tighten the union nut again.
  • Page 12 Danger: Only a qualified electrician is allowed to work on the electrical connection. Before establishing the connection, make sure that the connecting cable is dead. Establish the electrical connection as follows: PE N Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 WILO SE 10/2012...
  • Page 13 2. The pump rotor space bleeds automatically after a short time in operation. This may cause noises. If necessary, switch off and on repeat- edly to accelerate the bleeding. Dry running for short periods will not harm the pump. Installation and operating instructions Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 14 This is normal for this situation. Faultless operation can only be guaranteed when the pump is operated in fluid. > Replacing the motor head Page 9. Maintenance/faults Order the service motor from a specialist retailer. WILO SE 10/2012...
  • Page 15 Check the check valves, water. they must be fully open. Air in the pump. Switch the pump on/off 5 times for 30 s in each case. Note: If you cannot remedy the fault, contact a specialist retailer. Installation and operating instructions Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 16 Page 17 > Soupapes Page 19 > Dénomination Page 17 Raccorder > Page 21 > Raccordement électrique Page 22 > Sécurité Page 15 > Mode de fonctionnement Page 19 > Installation Page 20 > Pannes Page 25 WILO SE 10/2012...
  • Page 17 Avertissement : Indique un risque poten- tiel de mort ou de blessures. Attention : Indique des dangers potentiels pour la pompe ou d'autres objets. Remarque : Donne des conseils et des informations. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 18 éviter qu'il ne rentre en contact avec des sources de chaleur. • La pompe est protégée contre les gouttes d'eau selon l'indice de protection IP 42. Proté- ger la pompe contre les projections d'eau et ne pas la plonger dans l'eau ou d'autres liquides. WILO SE 10/2012...
  • Page 19 à être branché avec horloge à prise 3.2 Raccordements Star-Z NOVA Raccord fileté : 15 (Rp ½") Star-Z NOVA A et Star-Z NOVA C Raccord fileté : 15 (Rp ½") et vannes d'arrêt Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 20 Dureté d'eau max. dans les systèmes de bouclage 20 °dH d'eau chaude sanitaire Pour d'autres données, cf. la plaque signalétique ou le catalogue Wilo. 3.4 Etendue de la fourniture 1 Pompe 2 Coquille d'isolation thermique 3 Bagues d'étanchéité 4 Wilo-Connector 5 Notice de montage et de mise en service (non représentée)
  • Page 21 Connector (5) en le retirant et de fermer la vanne d'arrêt au niveau de l'orifice rota- tif (4). La tête du moteur peut ensuite être dévis- > sée simplement Page 21. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 22 1. Préparer le lieu de montage de sorte que la pompe puisse être montée sans tensions mécaniques. 2. Choisir la bonne position de montage comme indiqué sur la (fig. A). La flèche sur la face arrière du corps indique le sens d'écoulement. WILO SE 10/2012...
  • Page 23 élevé lors du vissage détruit le raccord fileté de la soupape et le joint torique. Lors du montage, bloquer la soupape avec une clé à fourche contre toute torsion ! Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 24 électrique doivent uniquement être exécutés par un électricien qualifié. S'assurer avant le branchement que la ligne de raccordement est hors tension. Effectuer le raccordement électrique comme suit : PE N Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 WILO SE 10/2012...
  • Page 25 A ce moment-là, des bruits peuvent survenir. Le cas échéant, un démar- rage et un arrêt répétés peut accélérer la purge. Un fonctionnement à sec de courte durée n'endommage pas la pompe. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 26 état normal. Le bon fonctionnement n'est garanti que lorsque la pompe en marche se trouve dans le fluide. > Remplacement de la tête du moteur Page 21. Entretien/pannes Commander un moteur de service auprès des artisans spécialisés. WILO SE 10/2012...
  • Page 27 Présence d'air dans la Allumer/arrêter la pompe pompe 5x, pendant respective- ment 30 s Remarque : S'il est impossible de suppri- mer la panne, contacter un artisan spécialisé. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 28: Table Of Contents

    29 > Válvulas página 31 > Código página 29 Conexión > página 33 > Conexión eléctrica página 34 > Seguridad página 27 > Modo de funcionamiento página 31 > Instalación página 32 > Averías página 37 WILO SE 10/2012...
  • Page 29 ¡Advertencia! Indica un posible peligro de muerte o de lesiones. ¡Atención! Indica posibles riesgos para la bomba o para otros objetos. Indicación: Destaca sugerencias e infor- mación útil. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 30 • La bomba está protegida contra el goteo de agua conforme al tipo de protección IP 42. Proteja la bomba de las salpicaduras de agua. No la sumerja en agua ni en ningún otro líquido. WILO SE 10/2012...
  • Page 31: Conexiones

    C = con válvulas de cierre y lista para la conexión con reloj conmutador enchufable 3.2 Conexiones Star-Z NOVA Racor: 15 (Rp ½") Star-Z NOVA A y Star-Z NOVA C Racor: 15 (Rp ½") y válvulas de cierre Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 32 Dureza total máx. admisi- ble en los sistemas de 20 °dH recirculación de ACS Para otros datos, véase la placa de características o el catálogo de Wilo. 3.4 Suministro 1 Bomba 2 Coquilla termoaislante 3 Anillos obturadores 4 Wilo-Connector 5 Instrucciones de instalación y funcionamiento...
  • Page 33: Modo De Funcionamiento

    (5) para desconectarlo de la corriente y cerrar la válvula de cierre por medio de la ranura giratoria (4). A continuación, el cabezal motor se puede simplemente desenroscar > página 33. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 34: Instalación

    2. Seleccione solamente la posición de montaje correcta que se muestra en la (Fig. A). La flecha que hay en la parte trasera de la car- casa indica el sentido del flujo. WILO SE 10/2012...
  • Page 35 ¡Atención! No dañe la junta de la carcasa. Cambie las juntas que estén dañadas. 4. Gire el cabezal motor de manera que el Wilo- Connector quede mirando hacia abajo. ¡Atención! Si la posición no es correcta, puede entrar agua en la bomba y estropearla.
  • Page 36 Antes de efectuar la conexión, asegúrese de que el cable de conexión no conduce corriente. Establezca la conexión eléctrica de la siguiente manera: PE N Fig. 1 Fig.2 Fig. 3 Fig. 4 WILO SE 10/2012...
  • Page 37 La ventilación puede producir ruido. Si es nece- sario, puede acelerar la ventilación conec- tando y desconectando la bomba varias veces. Un breve intervalo de marcha en seco no dañará la bomba. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 38 Este es un estado normal en esta situación. El funcionamiento correcto solo está garanti- zado si la bomba funciona en el fluido. > Cambio del cabezal motor página 33. Mantenimiento/averías Solicite un motor de repuesto a una empresa especializada. WILO SE 10/2012...
  • Page 39: Averías

    Aire en la bomba. Conecte y desconecte la bomba 5 veces durante 30 s cada vez. Indicación: Si no logra reparar la avería, póngase en contacto con una empresa especia- lizada. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 40 Valvole pagina 43 Chiave di lettura Allaccia- > pagina 41 mento > pagina 45 > Collegamenti elettrici pagina 46 > Sicurezza pagina 39 > Principio di funzionamento pagina 43 > Installazione pagina 44 > Guasti pagina 49 WILO SE 10/2012...
  • Page 41 Avviso: richiama l'attenzione su un pos- sibile pericolo di morte e di lesioni. Attenzione: richiama l'attenzione su pos- sibili rischi per la pompa o altri oggetti. Nota: evidenzia consigli e informazioni. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 42 • La pompa è protetta contro l'acqua di con- densa secondo il grado di protezione IP 42. Proteggere la pompa conto gli spruzzi d'acqua, non immergerla in acqua o altri liquidi. WILO SE 10/2012...
  • Page 43: Raccordi

    3.2 Raccordi Star-Z NOVA Attacco filettato: 15 (Rp ½") Star-Z NOVA A e Star-Z NOVA C Attacco filettato: 15 (Rp ½") e valvole d'inter- cettazione Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 44 Per ulteriori dati vedi la targhetta dati pompa o il catalogo Wilo. 3.4 Fornitura 1 Pompa 2 Guscio termoisolante 3 Guarnizioni ad anello 4 Wilo-Connector 5 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione (non raffigurate) WILO SE 10/2012...
  • Page 45: Valvole

    Per sostituire la testa motore (3) disinserire la tensione, staccando il connettore (5), e chiudere con la vite (4) la valvola d'intercettazione. Dopo- dicché basta svitare semplicemente la testa > motore pagina 45. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 46: Installazione

    1. Predisporre il luogo d'installazione in modo che sia possibile installare la pompa senza tensioni meccaniche. 2. Selezionare posizioni di montaggio corrette, solo come mostrato nella fig. A. La freccia sul lato posteriore del corpo indica la direzione del flusso. WILO SE 10/2012...
  • Page 47 15 Nm. Una coppia di serraggio troppo alta danneggia irreparabilmente la filettatura delle valvole e gli O-ring. Durante il montaggio assicurare la valvola con- tro le torsioni con una chiave! Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 48 Prima di eseguire l'allacciamento accertarsi che il cavo di allaccia- mento sia privo di tensione. Eseguire i collegamenti elettrici come segue: PE N Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 WILO SE 10/2012...
  • Page 49 Ciò può essere fonte di rumorosità. Grazie all'inserimento e disinserimento ripe- tuti si può, se necessario, accelerare lo sfiato. Un breve funzionamento a secco non dan- neggia la pompa. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 50 Tale condizione è da considerarsi normale in questa situazione. Il funzionamento corretto è garantito solo se la pompa funziona immersa nel fluido. > Sostituzione della testa motore pagina 45. Manutenzione/Guasti Ordinare il motore di servizio presso un tecnici impiantista. WILO SE 10/2012...
  • Page 51: Guasti

    Aria nella pompa Accendere e spegnere la pompa 5 volte rispetti- vamente per 30s Nota: Se non è possibile eliminare il guasto contattare un tecnico impiantista. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 52 ¿ ¿ ¿ ¿ > > > ¿ ¿ > > > > > ¿ > > WILO SE 10/2012...
  • Page 53 • r¿ • ¿ • ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ • ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ : ¿ ¿ : ¿ ¿ : ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 54 . . .) ¿ , ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ r ¿ ¿ ¿ ¿ . ¿ ¿ • ¿ ¿ ¿ ¿ • ¿ ¿ ¿ r ¿ • ¿ ¿ r ¿ - IP 42. ¿ WILO SE 10/2012...
  • Page 55 ¿ ¿ Star-Z ¿ ¿ NOVA ¿ A = r ¿ r C = r ¿ r ¿ Star-Z NOVA : 15 (Rp ½") Star-Z NOVA A Star-Z NOVA C : 15 (Rp ½") ¿ - Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 56 A: 138 mm) ¿ ¿ ¿ 10 bar (1000 kPa) ¿ ¿ ¿ +2 °C +65 °C, +70 °C + 40 °C ¿ ¿ ¿ 20 °dH ¿ ¿ ¿ ¿ Wilo. ¿ ¿ 4 Wilo-Connector ¿ WILO SE 10/2012...
  • Page 57 ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ Star-Z NOVA A Star-Z NOVA C ¿ ¿ ¿ , r r ¿ ¿ , r r ¿ r (2). ¿ , ¿ r (5), ¿ r ¿ ¿ (4). r¿ > Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 58 ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ r¿ ¿ ¿ ¿ Star-Z NOVA A Star-Z NOVA C, ¿ r ¿ ¿ ¿ Star-Z NOVA ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ , r¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ WILO SE 10/2012...
  • Page 59 ¿ ¿ (1) ¿ , ¿ r ¿ ¿ ¿ Star-Z NOVA A Star-Z NOVA C). ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ 15 Nm (r ). ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 60 ¿ ¿ ¿ ¿ PE N WILO SE 10/2012...
  • Page 61 WILO-Connector ¿ r r¿ ¿ ¿ ¿ ¿ - ¿ ¿ Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 62 ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ > ¿ r ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ > ¿ ¿ WILO SE 10/2012...
  • Page 63 ¿ Star-Z NOVA C). r¿ ¿ , ¿. . ¿ ¿ > ¿ ¿ , ¿. . ¿ ¿ ¿ , ¿ ¿ r ¿ ¿ ¿ / ¿ ¿ 30s / 30s. ¿ r¿ ¿ , ¿ Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 64 > Valfler sayfa 67 > Tip kodlamas² sayfa 65 Ba lay²n > sayfa 69 > Elektrik ba lant²s² sayfa 70 > Emniyet sayfa 63 > leyi ekli sayfa 67 > Montaj sayfa 68 > Ar²zalar sayfa 73 WILO SE 10/2012...
  • Page 65 Uyar²: Olu abilecek hayati tehlikelere veya yaralanma tehlikelerine i aret eder. Dikkat: Pompa veya di er cisimlerle ilgili olu abilecek tehlikelere i aret eder. Not: Öneri ve bilgilere i aret eder. Montaj ve kullanma k²lavuzu Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 66 • Elektrik kablosu k²r²lmamal², s²k² mamal² veya ²s² kaynaklar²na temas etmemelidir. • Pompa, koruma s²n²f² IP 42'ye göre damlama suyuna kar ² korunmu tur. Pompay² su püs- kürmelerine kar ² koruyun, suya veya ba ka s²v²lara dald²rmay²n. WILO SE 10/2012...
  • Page 67 C = kapatma armatürleri ve ba lanmaya haz²r zamanlama sviç fi i ile 3.2 Ba lant²lar Star-Z NOVA Rakor ba lant²s²: 15 (Rp ½") Star-Z NOVA A ve Star-Z NOVA C Rakor ba lant²s²: 15 (Rp ½") ve kapatma armatürleri Montaj ve kullanma k²lavuzu Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 68 + 40 °C Kullanma suyu sirkülas- yon sistemlerinde izin 20° dH verilen maks. toplam su sertli i Di er bilgiler için bkz. isim plakas² veya Wilo kata- lo u. 3.4 Teslimat kapsam² 1 Pompa 2 Is² yal²t²m ceketi 3 Conta halkalar²...
  • Page 69 (2) ile donat²lm² t²r. Motor kafas²n² (3) de i tirmek için çekerek, Connector'ü (5) ak²ms²z hale getirmeniz ve kapatma vanas²n² vida oyu undan (4) kapatman²z yeterli olur. Sonra motor kafas² kolayca sökülebilir > sayfa 69. Montaj ve kullanma k²lavuzu Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 70 1. Montaj yerini, pompan²n mekanik voltajlardan ar²nd²r²lm² biçimde monte edilebilecek ekilde haz²rlay²n. 2. Do ru montaj konumunu seçin, yaln²zca (res. A) gösterildi i gibi. Gövdenin arka taraf²ndaki ok i areti, ak² yönünü göstermektedir. WILO SE 10/2012...
  • Page 71 ç²kar²n Dikkat: Gövde contas²na zarar vermeyin. Hasarl² olan contalar² de i tiriniz. 4. Motor kafas²n², Wilo-Connector a a ²ya do ru bakacak ekilde çevirin. Dikkat: Yanl² konumda içeriye su s²zabilir ve pompaya zarar verebilir. 5. Ba l²kl² somunu tekrar s²k²n.
  • Page 72 Tehlike: Elektrik ba lant²s² ile ilgili çal² - malar yaln²zca uzman bir elektrik teknisyeni taraf²ndan yap²lmal²d²r. Ba lant² kurmadan önce, ba lant² hatt²nda elektrik olmad² ²ndan emin olun. Elektrik ba lant²s²n² u ekilde uygulay²n: PE N Resim 1 Resim 2 Resim 3 Resim 4 WILO SE 10/2012...
  • Page 73 2. Pompa rotor odas², k²sa bir i letimden sonra kendi kendine hava tahliye eder. Bu s²rada gürültü olu abilir. Gerekti inde birçok kez aç²p kapat²larak hava tahliyesi h²zland²r²labilir. K²sa zamanl² kuru çal² ma motora zarar ver- mez. Montaj ve kullanma k²lavuzu Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 74 Bu, normal bir durumdur. Ancak ak² kan ortam²nda çal² t² ²nda pompan²n düzgün i leyi i sa lanabilir. > Motor kafas²n²n de i tirilmesi sayfa 69. Bak²m/Ar²zalar Servis motorunu uzman servise sipari edin. WILO SE 10/2012...
  • Page 75 Kuru çal² ma, su yetersiz. Kapatma armatürlerini kontrol edin, tamamen aç²k olmal²lar. Pompada hava var. Pompay² 5 kez aç²p/ kapat²n, her birinde 30s için aç²n/ 30s için kapa- t²n. Not: Ar²za giderilemedi inde uzman ser- vise ba vurunuz. Montaj ve kullanma k²lavuzu Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 76 77. oldal > Szelepek 79. oldal A típusjel magyarázata > 77. oldal Csatlakoztatás > 81. oldal > Villamos bekötés 82. oldal > Biztonság 75. oldal > M ködés 79. oldal > Telepítés 80. oldal > Üzemzavarok 85. oldal WILO SE 10/2012...
  • Page 77 : Veszély: Villamos energia általi életve- szélyre figyelmeztet. Figyelmeztetés: Életveszély vagy sérülés- veszély lehet ségére figyelmeztet. Vigyázat: A szivattyú vagy más tárgyak lehetséges károsodásának veszélyére figyel- meztet. Javaslat: Javaslatokat és információkat emel ki. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 78 Az áramkábelt nem szabad megtörni, beszorí- tani vagy h forrással érintkezésbe hozni. • A szivattyú az IP 42 védelmi osztály szerint védett csepeg víz ellen. A szivattyút védje fröccsen vízt l és ne merítse be vízbe vagy más folyadékba. WILO SE 10/2012...
  • Page 79 Típus megnevezése A = elzárószerelvényekkel C = elzárószerelvényekkel és csatlakozásra kész dugaszolható kapcsolóórával 3.2 Csatlakozások Star-Z NOVA Csavarzat: 15 (Rp ½") Star-Z NOVA A és Star-Z NOVA C Csavarzat: 15 (Rp ½") és elzáró-szerelvények Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 80 + 40 °C séklet Max. megengedett összkeménység használati melegvíz 20° dH cirkulációs rendszerek- A további adatokat lásd a típustáblán vagy a Wilo katalógusban. 3.4 Szállítási terjedelem 1 Szivattyú 2 H szigetel burkolat 3 Tömít gy r k 4 Wilo-Connector 5 Beépítési és üzemeltetési utasítás (nincs az ábrán)
  • Page 81 A motorfej (3) cseréjéhez elegend , ha a Connec- tor-t (5) lehúzással feszültségmentesíti és elzárja az elzáró szelepet a forgó horonynál (4). A motor- fejet ezután egyszer en le lehet csavarozni > 81. oldal. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 82 1. A beépítés helyét úgy kell el készíteni, hogy a szivattyút mechanikai feszültségekt l men- tesen lehessen beszerelni. 2. Válassza ki a megfelel beépítési helyzetet, csak az A ábrának megfelel en. A ház hátoldalán lév nyíl mutatja az áramlási irányt. WILO SE 10/2012...
  • Page 83 Vigyázat: Ne sértse meg a háztömítést. Cserélje ki a sérült tömítéseket. 4. A motorfejet úgy kell elfordítani, hogy a Wilo- Connector lefelé nézzen. Vigyázat: Nem megfelel pozícióban víz hatolhat be és tönkreteheti a szivattyút.
  • Page 84 Veszély: Kizárólag elektromos szakember végezhet munkákat a villamos csatlakozáson. Csatlakoztatás el tt gy z djön meg arról, hogy a csatlakozóvezeték feszültségmentes. A villamos bekötést az alábbi módon hajtsa végre: PE N 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra WILO SE 10/2012...
  • Page 85 2. A szivattyú forgórész terének légtelenítése önm köd en történik rövid üzemid eltelté- vel. Eközben zajok léphetnek fel. Adott eset- ben többszöri be- és kikapcsolással fel lehet gyorsítani a légtelenítést. Rövid ideig tartó szárazon-futás nem károsítja a szivattyút. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 86 és forgásváltás léphet fel. Ebben a helyzetben ez szokásos állapot. A kifogástalan m ködés csak akkor biztosított, ha a szivattyú szállítható közegben m ködik. > A motorfej cseréje 81. oldal. Karbantartás/üzemzavarok A szervizmotort a szakszerviznél lehet megren- delni. WILO SE 10/2012...
  • Page 87 Ellen rizze, hogy az víz. elzárószerelvények tel- jesen ki vannak-e nyitva. Leveg került a szivat- Kapcsolja be és ki a szi- tyúba. vattyút ötször, 30-30 másodpercre Javaslat: Ha nem tudja elhárítani az üzem- zavart, értesítse a szakszervizt. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 88 91 Oznaczenie typu > Pod öczanie strona 89 > strona 93 Pod öczenie elektryczne > strona 94 > Bezpiecze stwo strona 87 > Sposób dzia ania strona 91 > Instalacja strona 92 > Usterki strona 97 WILO SE 10/2012...
  • Page 89 Uwaga: Oznacza miertelne niebezpie- cze stwo lub mo liwo ø odniesienia obra e . Ostro nie: Oznacza mo liwo ø powstania zagro enia dla pompy lub innych przedmiotów. Zalecenie: Podaje u yteczne wskazówki i informacje. Instrukcja monta u i obs ugi Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 90 • Pompa posiada stopie ochrony IP 42, a co za tym idzie zabezpieczenie przed dzia aniem skroplin. Chroniø pomp przed woda rozprys- kowö, nie zanurzaø pompy w wodzie ani innych cieczach. WILO SE 10/2012...
  • Page 91 öczenia z wtykowym zegarem sterujöcym 3.2 Przy öcza Star-Z NOVA Z öcze rubowe: 15 (Rp ½") Star-Z NOVA A i Star-Z NOVA C Z öcze rubowe: 15 (Rp ½") i armatura odcina- jöca Instrukcja monta u i obs ugi Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 92 Maks. dopuszczalna twardo ø ca kowita 20°dH w systemach cyrkulacji wody u ytkowej Pozosta e dane patrz tabliczka znamionowa lub katalog firmy Wilo. 3.4 Zakres dostawy 1 Pompa 2 Pokrywa izolacji cieplnej 3 Pier cienie uszczelniajöce 4 Wilo-Connector 5 Instrukcja monta u i obs ugi...
  • Page 93 Aby wymieniø g owic silnika (3), wystarczy zdjöø konektor (5), a tym samym od öczyø zasilanie i zamknöø zawór odcinajöcy przy szczelinie (4). Nast pnie mo na po prostu odkr ciø silnik > strona 93. Instrukcja monta u i obs ugi Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 94 2. Wybraø prawid owe po o enie monta owe, tylko takie jak przedstawiono na (rys. A). Strza ka z ty u korpusu wskazuje kierunek przep ywu. WILO SE 10/2012...
  • Page 95 15 Nm (mocno). Zbyt du y moment dociögajöcy podczas dokr cania rub niszczy z ö- cze rubowe zaworu i pier cie samouszczelnia- jöcy o-ring. Podczas monta u zabezpieczyø zawór przed przekr ceniem za pomocö klucza szcz kowego! Instrukcja monta u i obs ugi Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 96 öcz- nie specjalista elektryk. Przed pod öczeniem upewniø si , e przewód przy öczeniowy nie jest pod napi ciem. Pod öczenie elektryczne przeprowadziø w nast pujöcy sposób: PE N Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 WILO SE 10/2012...
  • Page 97 Mo e przy tym wystöpiø ha as. Odpowietrzanie mo na w razie potrzeby przyspieszyø, kilku- krotnie w öczajöc i wy öczajöc pomp . Krótka praca na sucho nie powoduje uszkodzenia pompy. Instrukcja monta u i obs ugi Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 98 W tej sytuacji jest to normalny stan rze- czy. Prawid owe dzia anie jest zagwarantowane wy öcznie wtedy, gdy przez pomp przep ywa medium. > Wymiana g owicy silnika strona 93. Konserwacja/usterki W warsztacie specjalistycznym zamówiø silnik serwisowy. WILO SE 10/2012...
  • Page 99 Powietrze w pompie. W öczyø/wy öczyø pomp 5x, za ka dym razem na 30s/30s. Zalecenie: Je li nie mo na usunöø usterki, nale y skontaktowaø si ze specjalistycznym warsztatem. Instrukcja monta u i obs ugi Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 100 > Ventily Strana 103 > Typový klíü Strana 101 P ipojení > Strana 105 > Elektrické p ipojení Strana 106 > Bezpeünost Strana 99 > Princip funkce Strana 103 > Instalace Strana 104 > Poruchy Strana 109 WILO SE 10/2012...
  • Page 101 života v d sledku elektrického proudu. Varování: Poukazuje na smrtelné nebez- peüí nebo nebezpeüí poran ní. Pozor: Poukazuje na možná ohrožení üer- padla nebo jiných p edm t . Upozorn ní: Zd raz uje rady a informace. Návod k montáži a obsluze Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 102 • ûerpadlo je podle druhu ochrany IP 42 chrá- n no proti kapající vod . Chra te üerpadlo p ed st íkající vodou, nepono ujte jej do vody nebo jiných kapalin. WILO SE 10/2012...
  • Page 103 3.2 P ípojky Star-Z NOVA Našroubovaná p ípojka: 15 (Rp ½") Star-Z NOVA A a Star-Z NOVA C Našroubovaná p ípojka: 15 (Rp ½") a uzavírací armatury Návod k montáži a obsluze Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 104 Max. okolní teplota + 40 °C Max. p ípustná celková tvrdost v cirkulaüních 20 °dH systémech pitné vody Další údaje viz typový štítek nebo katalog Wilo. 3.4 Obsah dodávky 1 ûerpadlo 2 Tepelná izolace 3 T snicí kroužky 4 Wilo-Connector 5 Návod k montáži a obsluze (bez vyobrazení)
  • Page 105 P i vým n hlavy motoru (3) postaüí odpojením konektoru (5) dosáhnout bezproudý stav a uza- v ít uzavírací ventil na otoüné št rbin (4). Pak lze hlavu motoru jednoduše odšroubovat > Strana 104. Návod k montáži a obsluze Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 106 Pozor: T sn ní pouzdra se nesmí poško- dit. Poškozená t sn ní vym te. 4. Hlavu motoru otoüte tak, aby byl Wilo-Con- nector nasm rován dol . Pozor: V p ípad chybné polohy m že vniknout do üerpadla voda a poškodit jej.
  • Page 107 15 Nm (pevn rukou). P íliš vysoký utahovací moment p i našroubování zniüí ventilové šroubení a kroužek O. P i montáži zajist te ventil otev eným klíüem proti pootoüení! Návod k montáži a obsluze Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 108 Nebezpeüí: Práce na elektrickém zapojení smí provád t pouze odborník elektriká . P ed zapojením zajist te, aby byly p ípojky vedení bezproudé. Elektrickou p ípojku provád jte následovn : PE N Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 WILO SE 10/2012...
  • Page 109 2. Prostor rotoru se odvzduš uje samoüinn po krátké dob provozu. P itom mohou vznikat zvuky. Každopádn m že opakované zapnutí a vypnutí urychlit proces odv trávání. Krátko- dobý chod na sucho üerpadlu neuškodí. Návod k montáži a obsluze Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 110 To je v této situaci normální stav. Bezvadná funkce je zaruüena jen tehdy, když üerpadlo b ží v dopravovaném médiu. > Vým na hlavy motoru Strana 104. Údržba/poruchy Servisní motor lze objednat u odborných pracov- ník . WILO SE 10/2012...
  • Page 111 Vzduch v üerpadle. ûerpadlo 5x zapn te / vypn te, vždy na 30 s / 30 s. Upozorn ní: Pokud nejde poruchu odstra- nit, kontaktujte odborné pracovníky. Návod k montáži a obsluze Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 112 > . 117 > . 113 > . 115 > . 113 > . 117 > . 118 > . 111 > . 115 > . 116 > . 121 WILO SE 10/2012...
  • Page 113 • • • • Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 114 • • W551 DVGW • VDE 0370/ • : IEC, VDE . .) • • • IP 42 WILO SE 10/2012...
  • Page 115 Star-Z NOVA Star-Z NOVA : 15 (Rp ½") Star-Z NOVA A Star-Z NOVA C : 15 (Rp ½") Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 116 Star-Z NOVA, Star-Z NOVA A, Star-Z NOVA C 1~230 / 50 IP 42 R ½ A: 138 (1000 +2° C +65° C, +70° C + 40° C 20° dH Wilo. 4 Wilo-Connector WILO SE 10/2012...
  • Page 117 Star-Z NOVA A Star-Z NOVA C (1), — (2). (5), (4). > . 117. Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 118 Star-Z NOVA A Star-Z NOVA C Star-Z NOVA . A). WILO SE 10/2012...
  • Page 119 — Wilo- Connector Star-Z NOVA A Star-Z NOVA C). Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 120 PE N WILO SE 10/2012...
  • Page 121 WILO-Connector Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 122 > . 117. > . 117. WILO SE 10/2012...
  • Page 123 Star-Z NOVA C). > . 117. 30 . Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 124 Mode a koda atšifr jums Piesl gšana > > 125. lpp. 129. lpp. > Piesl gšana elektrot klam 130. lpp. > Droš ba 123. lpp. > Darb bas princips 127. lpp. > Montòža 128. lpp. > Trauc jumi 133. lpp. WILO SE 10/2012...
  • Page 125 Br dinòjums: Noròda uz iesp jamiem draudiem dz v bai vai savainošanòs risku. Uzman bu: Noròda uz iesp jamiem kait - jumiem s knim vai citiem priekšmetiem. Piez me: Izce ieteikumus un svar gu informòciju. Uzstòd šanas un ekspluatòcijas instrukcija Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 126 Stròvas kabeli neloc t, neiespiest un ne aut tam saskarties ar karstiem priekšmetiem. • S knis ir aizsargòts pret pilošu deni atbilstoši aizsardz bas pakòpei IP 42. Sargòt s kni no apš akst šanas, to neiegremd t den vai citos š idrumos. WILO SE 10/2012...
  • Page 127 3.2 Piesl gumi Star-Z NOVA Skr vsavienojuma piesl gums: 15 (Rp ½") Star-Z NOVA A un Star-Z NOVA C Skr vsavienojuma piesl gums: 15 (Rp ½") un sl gvòrsti Uzstòd šanas un ekspluatòcijas instrukcija Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 128 Maks. pie aujamò kop jò ciet ba dzeramò dens 20° dH cirkulòcijas sist mòs Citus parametrus skat t uz tipa tehnisko datu plòksn tes vai "Wilo" katalogò. 3.4 Piegòdes komplektòcija 1 S knis 2 Siltumizolòcijas apvalks 3 Bl vgredzeni 4 Wilo-Connector 5 Uzstòd šanas un ekspluatòcijas instrukcija...
  • Page 129 Lai nomain tu motora galvu (3) pietiek, ja to atvieno no stròvas, no emot Connectoru (5), un aizver nosl gvòrstu, izmantojot pagriešanas rievu (4). Tad motora galvu var vienkòrši noskr - > 129. lpp.. Uzstòd šanas un ekspluatòcijas instrukcija Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 130 1. Uzstòd šanas vieta jòsagatavo tò, lai s kni var tu piemont t bez mehòniskò sprieguma. 2. Jòizv las pareizs uzstòd šanas stòvoklis, tikai kò paròd ts (A att.). Bulti a korpusa aizmugur noròda pl smas virzienu. WILO SE 10/2012...
  • Page 131 15 Nm (piegrie- šanai ar roku). Pieskr v jot pòròk cieši, tiek bojòts vòrsta skr vsavienojums un bl vgredzens. Veicot montòžu, vòrsts ar uzgriež u atsl gas pal dz bu jònodrošina pret pòrgriešanu! Uzstòd šanas un ekspluatòcijas instrukcija Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 132 Apdraud jums: Darbus pie elektriskò pie- sl guma izveides dr kst veikt tikai elektrospe- ciòlists. Pirms piesl gšanas jòpòrliecinòs, vai piesl guma vadò nav stròvas. Piesl gšana elektrot klam jòveic sekojoši: PE N 1. att. 2. att. 3. att. 4. att. WILO SE 10/2012...
  • Page 133 Tòs laikò var b t dzirdami trokš i. Iesp jams, ka vairòkkòrt ja s k a iesl gšana un izsl g- šana var paòtrinòt atgaisošanu. slaic ga dar- b ba bez dens s knim nekait . Uzstòd šanas un ekspluatòcijas instrukcija Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 134 Nevainojama darb ba tiek nodrošinòta tikai tòdò gad jumò, ja s knis darbojas š idrumò. > Motora galvas nomain šana 129. lpp. Apkope / s k a darb bas trauc jumi Servisa motors jòpas ta specializ tò darbn cò. WILO SE 10/2012...
  • Page 135 Gaiss s kn . Piecas reizes iesl dziet / izsl dziet s kni; katru 30 sek. / 30 sek. Piez me: Ja trauc jumu neizdodas nov rst, sazinieties ar specializ tu remontdarb- n cu. Uzstòd šanas un ekspluatòcijas instrukcija Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 136 139 Modelio kodo paaiškinimas Prijungimas > > psl. 137 psl. 141 > Prijungimas prie elektros tinklo psl. 142 > Sauga psl. 135 > Veikimo b das psl. 139 > Instaliacija psl. 140 > Sutrikimai psl. 145 WILO SE 10/2012...
  • Page 137 Pavojus: nurodoma apie elektros srov s keliamö pavoj gyvybei. sp jimas: nurodoma apie galimö pavoj gyvybei arba galimus sužeidimus. Atsargiai: nurodoma apie galimö pavoj siurbliui arba kitiems objektams. Nuoroda: atkreipiamas d mesys patari- mus ir informacijö. Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 138 Srov s tiekimo laidas neturi b ti perlenkia- mas, sugnybiamas arba liestis su šilumos šal- tiniais. • Siurblys yra apsaugotas nuo krintanüi van- dens laš pagal apsaugos klas IP 42. B tina saugoti siurbl nuo vandens pursl ; nemerkti jo vanden ar kitus skysüius. WILO SE 10/2012...
  • Page 139 C = su uždaromöja armat ra ir paruoštas jungti su kištukiniu laikrodiniu jungikliu 3.2 Jungtys Star-Z NOVA Sriegin jungtis: 15 (Rp ½") Star-Z NOVA A ir Star-Z NOVA C Sriegin jungtis: 15 (Rp ½") ir uždaromoji arma- t ra Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 140 Maks. leistinas bendras vandens kietumas geria- 20° dH mojo vandens cirkuliaci- n se sistemose Kitus duomenis žr. vardin je kortel je arba "Wilo" kataloge. 3.4 Tiekimo komplektacija 1 Siurblys 2 Šilumin s izoliacijos kevalas 3 Sandarinimo žiedai 4 "Wilo"-Connector...
  • Page 141 (1), o siurbimo pus je – uždaromoji sklend (2). Norint pakeisti variklio galvut (3), patraukus Connector (5) atjungti j nuo srov s maitinimo ir pasukus pjovö (4) uždaryti uždaromöjö sklend . Tuomet galima atsukti variklio galvut > psl. 141. Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 142 1. Montavimo vietö paruošti taip, kad siurbl b t galima montuoti laisvai be mechanini tamp . 2. Pasirinkti tinkamö montavimo pad t –tik tokiö, kaip parodyta (A pav.). Rodykl ant korpuso nugar l s nurodo tek - jimo krypt . WILO SE 10/2012...
  • Page 143 Atsargiai: nepažeisti korpuso sandariklio. nu mimas Pažeistus sandariklius b tina pakeisti. 4. Variklio galvut pasukti taip, kad "Wilo"- Connector b t nukreiptas žemyn. Atsargiai: esant netinkamai pad üiai, gali patekti vandens ir sugadinti siurbl . 5. V l priveržti veržl .
  • Page 144 Prieš prijungiant prie tinklo b tina siti- kinti, kad sujungimo vamzdyne n ra srov s. Prijungimo prie elektros tinklo veiksm seka: PE N Pav. 1 Pav. 2 Pav. 3 Pav. 4 WILO SE 10/2012...
  • Page 145 1. Pripildyti rengin . 2. Siurblio darbaraüio kamera nuorinama auto- matiškai, po trumpos eksploatacijos. Nuori- nimo metu galimas triukšmas. Prireikus galima pagreitinti nuorinimo procesö daug kart jungiant ir išjungiant rengin . Trumpa sausoji eiga siurbliui nekenkia. Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 146 Šiuo atveju tai prasta. prastai naudoti leidžiama tik kai siurblys veikia terp je. > Pakeisti variklio galvut psl. 141. Techninis aptarnavimas / sutrikimai Techninio aptarnavimo varikl b tina užsisakyti iš specialist . WILO SE 10/2012...
  • Page 147 Patikrinti uždaromöjö vandens kiekis. armat rö (ji turi b ti iki gali atidaryta). Siurblyje yra oro. Siurbl 5x jungti / išjungti atitinkamai 30s / 30s Nuoroda: jei sutrikimo negalima pašalinti, b tina kreiptis specialistö. Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 148 Strana 149 > Ventily Strana 151 > Typový kl'úü Strana 149 Pripojenie > Strana 153 > Elektrické pripojenie Strana 154 > Bezpeünos Strana 147 > Funküný princíp Strana 151 > Inštalácia Strana 152 > Poruchy Strana 157 WILO SE 10/2012...
  • Page 149 Varovanie: Upozor uje na možné nebez- peüenstvo ohrozenia života alebo nebezpeüen- stvo poranenia. Pozor: Upozor uje na možné nebezpe- üenstvo týkajúce sa üerpadla alebo iných objek- tov. Informácia: Oznaüuje miesta s tipmi a informáciami. Návod na montáž a obsluhu Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 150 Elektrický kábel neprelamujte, nezvierajte a chrá te ho pred stykom so zdrojmi tepla. • ûerpadlo je proti kvapkajúcej vode chránené pod a druhu ochrany IP 42. ûerpadlo chrá te pred striekajúcou vodou a neponárajte ho do vody alebo iných kvapalín. WILO SE 10/2012...
  • Page 151 3.2 Prípojky Star-Z NOVA Skrutkový spoj: 15 (Rp ½") Star-Z NOVA A a Star-Z NOVA C Skrutkový spoj: 15 (Rp ½") s uzatváracími armatúrami Návod na montáž a obsluhu Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 152 20 °dH systémoch pitnej vody Pre þalšie údaje pozri typový štátok alebo katalóg Wilo. 3.4 Rozsah dodávky 1 ûerpadlo 2 Tepelná izolácia 3 Tesniace krúžky 4 Wilo-Connector 5 Návod na montáž a obsluhu (nie je zobrazený) WILO SE 10/2012...
  • Page 153 (2). Pre výmenu hlavy motora (3) staüí vytiahnutím odpoji konektor (5) a pomocou otoünej drážky (4) uzavrie uzatvárací ventil. Hlavu motora potom možno jednoducho odskrutkova > Strana 153. Návod na montáž a obsluhu Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 154 Star-Z NOVA musia by tieto komponenty namontované dodatoüne. 1. Miesto inštalácie pripravte tak, aby üerpadlo bolo možné namontova bez mechanického pnutia. 2. Zvo te správnu montážnu polohu tak, ako je zobrazené na (obr. A). Šípka na zadnej strane telesa udáva smer prúdenia. WILO SE 10/2012...
  • Page 155 15 Nm (ruüné pritiahnutie). Príliš vysoký krútiaci moment môže pri zaskutkovaní zniüi skrutkový spoj ventila a kruhový tesniaci krúžok. Pri montáži zaistite pomocou otvoreného k úüa ventil proti pretoüeniu! Návod na montáž a obsluhu Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 156 Nebezpeüenstvo: Práce na elektrickom pripojení smú vykonáva len odborníci na elek- trické inštalácie. Pred pripojením zabezpeüte, aby pripojovacie vedenie bolo bez prúdu. Elektrické pripojenie zrealizujte nasledujúcim spôsobom: PE N Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 WILO SE 10/2012...
  • Page 157 1. Zariadenie napl te. 2. Priestor rotora üerpadla sa po krátkej dobe prevádzky odvzdušní automaticky. Pritom sa môžu vyskytnú zvuky. V prípade potreby možno odvzdušnenie urýchli viacnásobným zapnutím a vypnutím üerpadla. Krátkodobý chod nasucho üerpadlu neškodí. Návod na montáž a obsluhu Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 158 V danej situácii ide o normálny stav. Bezchybná funkünos üerpadla je zaruüená len vtedy, keþ üerpadlo beží v üerpanom médiu. > Výmena hlavy motora Strana 153. Údržba/poruchy Náhradný motor objednajte u špecializovaného predajcu. WILO SE 10/2012...
  • Page 159 Chod nasucho, Skontrolujte uzatváracie málo vody. armatúry, musia by úplne otvorené. Vzduch v üerpadle. ûerpadlo 5x zapnite / vypnite, vždy na 30s / 30s. Informácia: Ak poruchu nie je možné odstráni , kontaktujte odborníka. Návod na montáž a obsluhu Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 160 > Anslutningar sidan 161 > Ventiler sidan 163 > Typnyckel sidan 161 Anslutning > sidan 165 > Elektrisk anslutning sidan 166 > Säkerhet sidan 159 > Funktionssätt sidan 163 > Installation sidan 164 > Problem sidan 169 WILO SE 10/2012...
  • Page 161 Fara: Vid risk för livshotande skador p.g.a. elektrisk ström. Varning: Vid potentiell risk för livshotande eller allvarliga skador. Observera: Vid risk för materiella skador på pumpen eller annan utrustning. Notera: Vid tips och allmän information. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 162 Se till att strömkabeln inte böjs, kläms fast eller kommer i direkt kontakt med värme- källor. • Pumpen är skyddad mot droppvatten enligt kapslingsklass IP 42. Skydda pumpen mot sprutvatten och låt den inte stå i vatten eller andra vätskor. WILO SE 10/2012...
  • Page 163 A = med spärrarmatur C = med spärrarmatur och anslutningsfärdig med stickkontakt med tidur 3.2 Anslutningar Star-Z NOVA Skruvförband: 15 (Rp ½") Star-Z NOVA A och Star-Z NOVA C Skruvförband: 15 (Rp ½") och spärrarmatur Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 164 + 40 °C temperatur Max. tillåten total hårdhet 20 °dH i VVC-system För ytterligare uppgifter, se typskylten eller Wilo-katalogen. 3.4 Leveransomfattning 1 Pump 2 Värmeisolering 3 Tätningsringar 4 Wilo-Connector 5 Monterings- och skötselanvisning (visas inte på bild) WILO SE 10/2012...
  • Page 165 För byte av motorhuvudet (3) räcker det att dra ut kopplingsdelen (5) så att den blir strömlös och stänga avstängningsventilen genom att vrida runt skåran (4) med en skruvmejsel. Därefter kan > motorhuvudet enkelt skruvas av sidan 165. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 166 Star-Z NOVA måste dessa kompo- nenter läggas till separat. 1. Förbered monteringsorten på ett sådant sätt att pumpen kan monteras utan mekaniska spänningar. 2. Välj en korrekt monteringsposition (se fig. A). En pil på baksidan av pumphuset visar flödes- riktningen. WILO SE 10/2012...
  • Page 167 Vrid och ta av den helt. motorhuvudet Observera: Se till att tätningen inte ska- das. Byt ut skadade tätningar. 4. Vrid motorhuvudet tills Wilo-Connector är riktad nedåt. Observera: Om positionen är fel kan vat- ten tränga in i pumpen och orsaka irreperabla skador.
  • Page 168 5.2 Elektrisk anslutning Fara: Arbeten på elanslutningar får endast utföras av en auktoriserad elektriker. Säkerställ att anslutningsledningen är strömlös innan anslutningen görs. Utför den elektriska anslutningen på följande sätt: PE N Bild 1 Bild 2 Bild 3 Bild 4 WILO SE 10/2012...
  • Page 169 2. Pumprotorrummet avluftas självständigt efter en kort driftstid. Under denna process kan buller förekomma. Vid behov kan man skynda på avluftningen genom att slå på och av den några gånger. Kortvarig torrkörning skadar inte pumpen. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 170 Det är normalt i denna situation. Felfri funktion kan endast garanteras när pum- pen går i mediat. > Byte av motorhuvud sidan 165. Underhåll/störningar Beställ en servicemotor via en fackman. WILO SE 10/2012...
  • Page 171 Torrkörning, för lite Kontrollera spärrarmatu- vatten. ren, den måste vara helt öppen. Luft i pumpen. Sätt på/stäng av pumpen 5 ggr i 30 s/30 s. Notera: Om felet inte kan avhjälpas, kon- takta en fackman. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 172 177 > Liitännät sivu 173 > Venttiilit sivu 175 > Tyyppiavain sivu 173 Liitäntä > sivu 177 > Sähköliitäntä sivu 178 > Turvallisuus sivu 171 > Toimintatapa sivu 175 > Asennus sivu 176 > Häiriöt sivu 181 WILO SE 10/2012...
  • Page 173 Turvallisuuden kannalta tärkeät huomautukset on merkitty seuraavasti: Vaara: Viittaa sähkövirran aiheuttamaan hengenvaaraan. Varoitus: Viittaa mahdolliseen hengen- tai loukkaantumisvaaraan. Huomio: Viittaa mahdollisiin vaaratekijöi- hin, jotka voivat olla vaaraksi pumpulle tai muille esineille. Huomautus: Korostaa vinkkejä ja tietoja. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 174 • älä taita äläkä purista sähköjohtoja, äläkä päästä niitä kosketukseen lämmönlähteiden kanssa. • Pumppu on suojattu tippuvalta vedeltä suoja- luokan IP 42 mukaisesti. Suojaa pumppu rois- kevedeltä, älä upota sitä veteen tai muihin nesteisiin. WILO SE 10/2012...
  • Page 175 A = sisältää sulkuventtiilit C = sisältää sulkuventtiilit ja on kytkentäval- mis, sisältää pistoke-kellokytkimen 3.2 Liitännät Star-Z NOVA Liitin: 15 (Rp ½") Star-Z NOVA A ja Star-Z NOVA C Liitin: 15 (Rp ½") ja sulku-venttiilit Asennus- ja käyttöohje Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 176 2 tuntia kestävässä käytössä +70 °C Suurin sallittu + 40 °C ympäristölämpötila Suurin sallittu kokonais- kovuus käyttöveden 20° dH kiertojärjestelmissä Muut tiedot, ks. tyyppikilpi tai Wilo-tuoteluet- telo. 3.4 Toimituksen sisältö 1 Pumppu 2 Lämpöeristevaippa 3 Tiivisterenkaat 4 Wilo-liitin 5 Asennus- ja käyttöohje (ei kuvaa)
  • Page 177 (1) ja imupuolella sulkuventtiili (2). Moottoripään (3) vaihtamiseen riittää, että liitti- men (5) virta katkaistaan vetämällä liitin irti ja että sulkuventtiili suljetaan vääntöuralla (4). Tämän jälkeen moottoripää voidaan ruuvata irti > sivu 177. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 178 NOVA A ja Star-Z NOVA C. Asennettaessa mallia Star-Z NOVA ne on asennettava lisäksi. 1. Tee asennuspaikalle sellaiset esivalmistelut, että pumppu voidaan asentaa ilman mekaani- sia jännitteitä. 2. Valitse asennusasento oikein, vain kuvan (A) osoittamalla tavalla. Rungon taustapuolella oleva nuoli ilmaisee virtaussuunnan. WILO SE 10/2012...
  • Page 179 Käännä moottoripäätä kokonaan. tai ota se irti Huomio: Älä vaurioita rungon tiivistettä. Vaihda vialliset tiivisteet. 4. Käännä moottoripäätä siten, että Wilo-liitin on suunnattuna alaspäin. Huomio: Jos asento on väärä, vettä saat- taa tunkeutua sisään, jolloin pumppu rikkoutuu. 5. Kiristä liitosmutteri.
  • Page 180 Asennus 5.2 Sähköliitäntä Vaara: Sähköliitännän parissa tehtävät työt saa teettää vain sähköalan ammattilaisella. Varmista ennen liitännän tekemistä, että liitän- täjohdossa ei ole virtaa. Tee sähköasennus seuraavalla tavalla: PE N Kuva 1 Kuva 2 Kuva 3 Kuva 4 WILO SE 10/2012...
  • Page 181 1. Täytä järjestelmä. 2. Ilma poistuu pumpun roottoritilasta itsestään, kun pumppua on käytetty vähän aikaa. Tässä yhteydessä voi kuulua ääniä. Ilmausta voidaan tarvittaessa nopeuttaa kytkemällä pumppu toistuvasti päälle ja pois. Lyhytaikainen kui-vakäynti ei ole pumpulle haitaksi. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 182 Huomautus: Kun moottori käy irroitetussa tilassa voi siitä lähteä outoa ääntä ja kierto- suunta voi vaihtua. Tämä tila on tavallinen. Moitteeton toiminta on taattu vain silloin, kun pumppua käytetään pumpattavassa aineessa. > Moottoripään vaihto sivu 177. Huolto/häiriöt Tilaa vaihtomoottori ammattiliikkeestä. WILO SE 10/2012...
  • Page 183 Kuivakäynti, liian vähän Tarkasta sulkuventtiilit, vettä. niiden on oltava koko- naan auki. Pumpussa ilmaa. Kytke pumppu 5x päälle ja pois päältä, kulloinkin 30s / 30s ajaksi. Huomautus: Jos häiriötä ei voi poistaa, ota yhteyttä ammattiliikkeeseen. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 184 > Tilslutninger side 185 > Ventil side 187 > Typekode side 185 Tilslutning > side 189 > Elektrisk tilslutning side 190 > Sikkerhed side 183 Funktionsmåde > side 187 > Installation side 188 > Fejl side 193 WILO SE 10/2012...
  • Page 185 Fare: Henviser til livsfare pga. elektrisk strøm. Advarsel: Henviser til mulig livsfare eller fare for kvæstelser. Forsigtig: Henviser til mulige skader på pumpen eller andre genstande. Bemærk: Fremhæver tips og informatio- ner. Monterings- og driftsvejledning Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 186 • Strømkablet må ikke knækkes, klemmes eller komme i berøring med varmekilder. • Pumpen er jvf. beskyttelsesklasse IP 42 beskyttet mod dryppende vand. Pumpen skal beskyttes mod vandsprøjt og må ikke dyppes i vand eller andre væsker. WILO SE 10/2012...
  • Page 187 A = med afspærringsventiler C = med afspærringsventiler og tilslutningsklar med stikkontakt med timer 3.2 Tilslutninger Star-Z NOVA Gevindtilslutning: 15 (Rp ½") Star-Z NOVA A og Star-Z NOVA C Gevindtilslutning: 15 (Rp ½") og afspærrings- ventiler Monterings- og driftsvejledning Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 188 Maks. omgivelses- + 40 °C temperatur Maks. tilladte hårdhed i drikkevandscirkulations- 20 °dH systemet For yderligere data, se typeskiltet eller Wilo-kataloget. 3.4 Leveringsomfang 1 Pumpe 2 Isoleringskapper 3 Pakninger 4 Wilo-Connector 5 Monterings- og driftsvejledning (ikke afbildet) WILO SE 10/2012...
  • Page 189 For at udskifte motorhovedet (3) er det tilstræk- keligt at slå strømmen fra ved at trække connec- toren ud (5) og at lukke afspærringsventilen på skruekærven (4). Derefter kan motorhovedet > skrues af side 189. Monterings- og driftsvejledning Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 190 Star-Z NOVA skal disse monteres særskilt. 1. Forbered monteringssstedet, således at pum- pen kan monteres uden mekaniske spændin- ger. 2. Vælg den korrekte installationsposition (som vist i figur A). Pilen på bagsiden af kassen viser flowretnin- gen. WILO SE 10/2012...
  • Page 191 Forsigtig: Beskad ikke tætningerne i kas- sen. Udskift beskadigede tætninger. 4. Drej motorhovedet, således at Wilo-Connec- tor er rettet nedad. Forsigtig: Ved en forkert position kan vand trænge ind og ødelægge pumpen. 5. Skru omløbermøtrikken på igen.
  • Page 192 Fare: Arbejdet med den elektriske tilslut- ning må kun udføres af en autoriseret elektriker. Kontroller før tilslutningen, at tilslutningsled- ningen er uden strøm. Gennemfør den elektriske tilslutning på følgende måde: PE N Billede 1 Billede 2 Billede 3 Billede 4 WILO SE 10/2012...
  • Page 193 1. Fyld anlægget op. 2. Pumperotorrummet udlufter sig selv efter kort tid i drift. Herved kan der forekomme støj. I sådanne tilfælde kan en gentaget tænding og slukning fremskynde udluftningen. Et kortvarigt tørløb skader ikke pumpen. Monterings- og driftsvejledning Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 194 En fejlfri drift kan kun sikres, når pumpen kører i pumpemediet. > Udskiftning af motorhovedet side 189. Vedligeholdelse/fejl Bestil en servicemotor hos en faglært hånd- værker. WILO SE 10/2012...
  • Page 195 Tørløb, for lidt vand. Kontroller afspærrings- ventilerne, de skal være fuldstændigt åbne. Luft i pumpen. Kobl pumpen til/fra 5 gange, i henholdsvis 30 sek./30 sek. Bemærk: Kontakt en faglært håndværker, hvis problemet ikke løser sig. Monterings- og driftsvejledning Wilo-Star-Z NOVA...
  • Page 196 If the above mentioned series are technically modified without our approval, this declaration shall no longer be applicable. Si les gammes mentionnées ci-dessus sont modifiées sans notre approbation, cette déclaration perdra sa validité. Dortmund, 15.04.2009 Oliver Breuing WILO SE Nortkirchenstraße 100 Quality Manager 44263 Dortmund Germany Document: 2104092.1...
  • Page 197 ½ ½ standartlara uygun oldu unu teyid ederiz: EN 61000-3-3, Elektromanyetik Uyumluluk 2004/108/EG EN 55014-1&2. 2004/108/EG Alçak gerilim direktifi 2006/95/EG EG–2006/95/EG K°smen kullan°lan standartlar: p ½ ½ ½ , Oliver Breuing WILO SE Quality Manager Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany...
  • Page 198 1551 NA Westzaan T +27 11 6082780 Ho Chi Minh City, Vietnam T +86 10 58041888 service@ T +31 88 9456 000 errol.cornelius@ T +84 8 38109975 wilobj@wilo.com.cn pun.matherplatt.co.in info@wilo.nl salmson.co.za nkminh@wilo.vn Further subsidiaries, representation and sales offices on www.wilo.com March 2012...
  • Page 199 Bau + Bergbau Kommune Österreich Schweiz WILO SE Bau + Bergbau Zentrale Wiener EMB Pumpen AG Gerstenweg 7 Nortkirchenstraße 100 WILO SE, Werk Hof Industrie Neudorf: 44263 Dortmund Heimgartenstraße 1-3 WILO Pumpen Österreich CH-4310 Rheinfelden T 0231 4102-7516 95030 Hof WILO SE...

This manual is also suitable for:

Star-z nova cStar-z nova a

Table of Contents