Amostragem de EtCO
FilterLine
®
durante exames de ressonância magnética
Uma só utilização por paciente; não deve ser reutilizado
Não esterilizado / não pirogénico
Não contém látex de borracha natural
Aviso:
Ligações soltas ou danificadas podem comprometer
a ventilação ou causar uma medição inadequada dos
gases respiratórios. Ligue firmemente todos os com-
ponentes e verifique as ligações em relação a fugas
de acordo com os procedimentos clínicos padrão.
Aviso:
Verifique regularmente a tubagem de CO
a utilização para garantir que não há tubos dobrados.
A tubagem dobrada pode causar uma amostragem de
CO
ciente.
Cuidado:
Certifique-se de que a tubagem não é esticada durante
a utilização.
Cuidado:
Não tente limpar, desinfectar, esterilizar ou enxaguar
qualquer parte do tubo de amostragem, pois isso pode
causar danos no monitor.
Cuidado:
Elimine os tubos de amostragem de acordo com os
procedimentos padrão ou com as regulamentações
locais relativas à eliminação de lixo médico contami-
nado.
Cuidado:
A utilização durante um exame de RM de um circuito
de amostragem de CO
que se destina a utilização em ambientes humidifica-
dos) pode causar interferência. Estes circuitos incluem
os circuitos de amostragem FilterLine
taLine
Smart CapnoLine
Smart CapnoLine
utilização de um circuito de amostragem sem a desig-
nação H.
Nota:
Durante a nebulização ou sucção, para evitar acumu-
lação de humidade e oclusão do tubo de amostragem,
remova o conector Luer do tubo de amostragem do
monitor.
Nota:
Substitua o tubo de amostragem de acordo com os
protocolos hospitalares ou quando o dispositivo indi-
car um bloqueio. Secreções excessivas do paciente
ou acumulação de líquidos na tubagem das vias
aéreas podem obstruir o tubo de amostragem, sendo
necessária uma substituição mais frequente.
Nota:
Quando ligar um tubo de amostragem ao monitor, in-
sira o conector do tubo de amostragem (para a direita)
na porta CO
de ser possível rodar mais, para garantir que está
firmemente ligado ao monitor. Isto vai garantir que não
existe fuga de gases durante a medição no ponto de
ligação e que a precisão da medição não é compro-
metida.
Nota:
Após a ligação do tubo de amostragem de CO2, veri-
fique se os valores de CO2 aparecem no visor do mon-
itor.
Nota:
Ao utilizar o FilterLine XL, devido à extensão do seu
comprimento, o atraso será mais longo, a resposta
será mais lenta e a
menor.
Leis federais dos EUA restringem a venda deste dispositivo por
médicos ou por prescrição médica.
XL para utilização de curto prazo
imprecisa ou afectar o fornecimento de O
2
H Set CapnoLine
TM
do monitor e rode o conector até deixar
2
pt
Microstream
2
com a designação H (indicando
2
H/Long, CapnoLine
®
H/Long, Smart CapnoLine
®
H Plus O
/Long. Recomenda-se a
®
2
resposta da frequência será
®
e O
durante
2
2
ao pa-
2
H Set/Long, Vi-
®
H O
®
H O
®
2
,
2
e
11
Need help?
Do you have a question about the Microstream FilterLine XL and is the answer not in the manual?