Ziegler PKT 452 Original Operating Instructions

Dosing unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Dosiergerät
PKT 452 (12 V)
PKT 454 (24 V)
046661 Vers A04
ZIEGLER GmbH
Schrobenhausener Straße 74
D-86554 Pöttmes
Tel: +49 (0) 82 53 / 99 97-0
Fax: +49 (0) 82 53 / 99 97-47
Web:
www.ziegler-harvesting.com
11/17

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ziegler PKT 452

  • Page 1 Dosiergerät PKT 452 (12 V) PKT 454 (24 V) 046661 Vers A04 11/17 ZIEGLER GmbH Schrobenhausener Straße 74 D-86554 Pöttmes Tel: +49 (0) 82 53 / 99 97-0 Fax: +49 (0) 82 53 / 99 97-47 Web: www.ziegler-harvesting.com...
  • Page 3 Weitergabeverpflichtung weiterzugeben. Mir ist bekannt, dass ein Gewährleistungsanspruch gegenüber der ZIEGLER GmbH erst zu dem Zeitpunkt geltend gemacht werden kann, sobald die vorstehende Erklärung ausgefüllt und unterschrieben der ZIEGLER GmbH vorliegt. Mir ist des Weiteren bekannt, dass ohne Rücksicht auf Rücksendung vorstehender Erklärung an die ZIEGLER GmbH die Gewährleistungsfrist zu dem Zeitpunkt beginnt, zu dem die Maschine übergeben wurde.
  • Page 5: Table Of Contents

    13. Technische Daten ....................18 14. Tabellen ......................19 Tabelle 1........................ 19 Tabelle 2........................ 19 Tabelle 3 (nach BASF) ..................20 15. Elektroschaltplan ....................21 a) Elektroschaltplan PKT 452/454 ............... 21 b) Bildliche Darstellung des Schaltkastens ............22 Ersatzteilliste für PKT 452/454 ................23...
  • Page 6: Einleitung

    Inbetriebnahme genau aufmerksam durchzulesen. Das Dosiergerät PKT 452/454 dient zur Dosierung von Propionsäure, die z.B. unter den Markennamen Luprosil, Lupro-Grain und Luprosil NC  von der BASF AG Ludwigshafen vertrieben wird. Beachten Sie, dass das Messrohr auf Luprosil oder ähnlichen Medien geeicht ist.
  • Page 7: Eingliederung Des Dosiergerätes In Die Arbeitskette

    Achtung! Im übrigen weisen wir dringend auf die Beachtung der „Gebrauchsanweisung für Luprosil“, herausgegeben von der BASF AG, Ludwigshafen, hin. Die Broschüre wird im Zusammenhang mit dem Verkauf von Luprosil ausgehändigt. Bei der Verwendung anderer Medien bitte die jeweiligen Sicherheitshinweise des Herstellers beachten. Der Deckel des Schaltkastens darf nur geöffnet werden, wenn zuvor die 12-/ bzw 24- Volt Stromzufuhr (Batterie) unterbrochen wurde.
  • Page 8: Montage

    Montage a) Montage der Düsenhalterungen Um die Düsen am vorhandenen Schneckenrohr anbringen zu können, müssen zwei Bohrungen von ca. 20 mm Ø am Schneckenrohr, unmittelbar nach dem Einlauftrichter, gebohrt werden (siehe Seite 9). Bevor die Düsenplatten mittels vier Spannbänder am Schneckenrohr befestigt werden, müssen diese mit dem Düsenstock verschraubt werden.
  • Page 9: B) Montage Der Spannbänder

    b) Montage der Spannbänder Beide Spannbandenden werden in das jeweilige Langloch (am Anfang und Ende) des Spannbandes (Band mit schräger Perforation) hindurchgeführt. Nach ca. 30 mm werden diese Enden zurück gebogen und unter das Spannband gelegt (siehe Seite 8, Abb. 2). Die umgebogenen Enden liegen somit zwischen Spannband und Schneckenrohr.
  • Page 10: Elektroanschluss Des Gerätes

    Es ist darauf zu achten, dass die auf dem Leistungsschild angegebenen elektrischen Daten mit der vorhandenen Versorgungsspannung übereinstimmen. Das PKT 452/454 ist mit 12/24- Volt-Batterieklemmen ausgestattet und daher besonders für den Einsatz auf dem Feld geeignet. Es kann an jede herkömmliche 12/24-Volt-Batterie angeschlossen werden.
  • Page 11: Dosierung Der Säure

    Dosierung der Säure a) Bestimmung des Feuchtigkeitsgehaltes der Körner Zunächst muss der Feuchtigkeitsgehalt des Getreides mit Hilfe eines Feuchte- Messgerätes ermittelt werden. b) Aufwandmenge der Propionsäure in Abhängigkeit von der Lagerzeit Feststellung der Aufwandmenge der Säure (1/100 kg Getreide) in Abhängigkeit vom Feuchtigkeitsgehalt des Getreides und von der Lagerzeit anhand der Aufwandempfehlungen der BASF (siehe Tabelle 3 (nach BASF) in Kapitel 14)
  • Page 12: E) Wahl Der Düsengröße

    e) Wahl der Düsengröße Der Düsensatz umfasst vier verschiedene Düsen: eine blaue, eine braune, eine weiße und zwei Edelstahldüsen. Wird nur eine Düse und keine Kombination benötigt, so muss der Auslauf der zweiten Düse durch das Umdrehen des Kugelventilfilters verschlossen werden. Dieser blindgesetzte Düsenkörper darf natürlich nicht an der Förderschnecke befestigt werden.
  • Page 13 Kontaktnehmer Kontaktnehmer-Mitte Schwimmeroberkante Kontaktgeber Abb. 4...
  • Page 14: Inbetriebnahme Des Gerätes

    Inbetriebnahme des Gerätes Vor dem Einschalten des Gerätes die Stellschraube im Mengeneinstellventil an der Pumpe bis an den Anschlag nach rechts drehen (max. Leistung) siehe Abb. 6, Seite Einschalter Pumpe Ausschalter Abb. 5 Schalter betätigen und gedrückt halten, während die Stellschraube am Mengeneinstell-ventil gedreht wird, bis die Schwimmeroberkante im Durchflussmessrohr die erforderliche Literanzeige auf der Skala des Durchflussmessrohres erreicht hat (Abb.
  • Page 15 Achtung!! Das Mengeneinstellventil ist nur über die Stellschraube zu bedienen. Sämtliche anderen Verschraubungen am Mengeneinstellventil sind mit Siegellack plombiert und dürfen nicht gelöst werden. Abb. 6 Die Inbetriebnahme und das Kennenlernen des Gerätes sollten mit Wasser erfolgen, bevor der eigentliche Dosiervorgang mit Säure beginnt. Die hierbei eingestellte Menge (mit Wasser) gilt auch für Luprosil oder Medien, die das gleiche spezifische Gewicht haben.
  • Page 16: Einstellung Der Dosiermenge

    Einstellung der Dosiermenge Die Stellschraube im Mengeneinstellventil ist zu drehen, bis die Schwimmeroberkante die gewünschte Menge in Liter/Stunde an der Skala des Durchflussmessrohres anzeigt (siehe Abb. 7, Seite 16). Weiteres: siehe 8. Inbetriebnahme Durchflussmessrohr mit Skala Mengeneinstell- ventil Schwimmeroberkant Abb. 7 Der Kontaktnehmer schaltet das Gerät ab, sobald der Schwimmer nach unten absinkt (Sicherheitsschaltung).
  • Page 17: Ausschalten Des Gerätes

    Ausschalten des Gerätes Durch Betätigung des Knopfes  (siehe Abb. 5, Seite 14) wird das gesamte Gerät (Motor mit Pumpe) abgeschaltet. Wird die Saugleitung aus dem Fass gezogen, so ist diese vorsichtig in einen Behälter abzustellen, damit kein Schmutz an den Ansaugkorb gelangt.
  • Page 18: Mögliche Störungen Und Deren Abhilfe

    Saugleitung zieht Luft (Luftblasen im 1. Saugkorb nicht im Medium Durchflussmessrohr) 2. Saugleitung undicht 3. Schlauchschellen nachziehen Pumpe gibt ratternde Geräusche von sich Saugkorb reinigen (verschmutzt) Technische Daten Gerät PKT 452/454 Durchflussmengenanzeige: 40-400 l/h Gewicht: 22 kg Länge: 333 mm Breite: 403 mm Höhe:...
  • Page 19: Tabellen

    1/100 1/100 1/100 1/100 1/100 1/100 1/100 1/100 [t/h] Tabelle 2 PKT 452/454: Durchflussleistungen anhand der Düsengrößen (LUPROSIL®) Düsen- Einsatzbereich Kombination Liter / Stunde 30 – 140 1 x blau 40 – 220 1 x braun 60 – 360 blau x braun 90 –...
  • Page 20: Tabelle 3 (Nach Basf)

    Wichtig !!! Obige Werte gelten nur für LUPROSIL®. Bei LUPRO-GRAIN® und LUPROSIL NC sind die Durchflusswerte von der Medien- Temperatur abhängig. Tabelle 3 (nach BASF) Aufwandmengen für Luprosil® (in%) für Feuchtgetreide (ganze Körner), alle Getreidearten inklusive Mais: Feuchtigkeit Konservierungsdauer, Monate in % 6-12 Bis 16...
  • Page 21: Elektroschaltplan

    Elektroschaltplan a) Elektroschaltplan PKT 452/454 Elektroschaltplan PKT 452/454 35 A (PKT 252) 25 A (PKT 254) Thermo-Schutzschalter Start-Taster 1,25 A blau Relais Diode Stop-Taster Diode 1 N braun 4007 Transistor BD 245 C schwarz braun blau Efektor Abb. 8...
  • Page 22: B) Bildliche Darstellung Des Schaltkastens

    b) Bildliche Darstellung des Schaltkastens Abb. 9...
  • Page 23: Ersatzteilliste Für Pkt 452/454

    Ersatzteilliste für PKT 452/454 Stück je Pos. Nr. Bestell-Nr. Gerät Bezeichnung 044410 Saugkorb 044411 Schlauchtülle mit Überwurfmutter 045058 5 (4) 2-Ohrklemme S1720R 044771 Saug- und Druckschlauch (13 x 3,5 x 3000 mm) 044802 Konsolenhaube 045345 Konsole 045296 Durchflussmessgerät 40-400 l/h 046538 Durchflussmessgerät 15-150 l/h, Sonderausrüstung...
  • Page 24 Ersatzteilliste für PKT 450 Stück je Pos. Nr. Bestell-Nr. Gerät Bezeichnung 044772 2 (4) Querdruckschlauch 044890 1 (3) T-Stück 3 x 3/8" IG. 045059 4 (8) 2-Ohrklemme S1518R 044767 2 (4) Schlauchtülle 3/8" x 10 mm 310.10580 2 (4) Düsenkörper-VA, 1/4" IG. 310.10510 Düsensatz-kpl.
  • Page 25 7, 8 Bild 1 Bild 2 7, 8...
  • Page 26 Bild 3 Bild 4...
  • Page 27 Bild 5 15-150 l/h 40-400 l/h 15-150 l/h 40-400 l/h Bild 6 Achtung! Personen mit Herzschrittmacher dürfen die Pumpe nicht demontieren, montieren und warten!
  • Page 28 Bild 7 Düsenstock-kpl. Bild 8 Düsensatz-kpl. o. Abb. Düse-orange (Sonderzubehör)
  • Page 29 Bild 9 ET-Liste Pos. Nr. 49 Düsenstock Darstellung: Düsenhalterung-kpl. (Ident-Nr. 046963) für einen Düsenstock Bild 10...
  • Page 30 Sonderausrüstung Ident-Nr. 045354 Düsenstock-kpl. für 4 Düsen Beim Einsatz von Luprosil – NC oder Lupro – Grain (abgepuffertes Luprosil) und Förderschnecken mit größerem Durchmesser (höherer Stundenleistung) ist der Einsatz eines Düsenstockes mit 4 Düsen zu empfehlen. Die bessere Benetzung des einzelnen Kornspektrums ist durch den Einsatz von 4 Düsen auf jeden Fall gegeben.
  • Page 32 Steuer-Nr. 102/168/10401 HRB 17559 Geschäftsführer: M. Ziegler, Dipl. BW (FH) Geschäftsführer: M. Ziegler, Dipl. BW (FH) Place of performance: Pöttmes, Place of jurisdiction: Managing director: M. Ziegler, Dipl. BW (FH) Aichach Tax no. 102/168/10401 Managing director: M. Ziegler, Dipl. BW (FH)
  • Page 33 Dosing Unit PKT 452 (12 V) PKT 454 (24 V) 046661 Version A03 01/12 ZIEGLER GmbH Schrobenhausener Straße 74 D-86554 Pöttmes Phone: +49 (0) 82 53 / 99 97-0 Fax: +49 (0) 82 53 / 99 97-47 Web: www.ziegler-harvesting.com...
  • Page 35 I am aware of the fact that any warranty claims against the ZIEGLER GmbH can only be asserted in so far as and as of the point of time this handover declaration is completed, signed and at the hands of the ZIEGLER GmbH.
  • Page 37 Table 2 ........................51 Table 3 (according to BASF) ................. 52 15. Electrical Schematic ................... 53 a) Electrical Schematic PKT 452/454 ............... 53 b) Graphic Presentation of the Control Box ........... 54 Spare Parts List for PKT 452/454 ................55...
  • Page 38: Introduction

    Introduction Dear Customer, in order to prevent any errors and possible accidents when handling the device, it is strictly necessary to thoroughly read these operating instructions before commissioning. The dosing unit PKT 270 W primarily serves for the dosing of propionic acid which is marketed, e.g.
  • Page 39: Integration Of The Dosing Device Into The Processing Chain

    Attention! Apart from that, we would explicitly and strongly recommend to comply with the „Instruction Manual for Luprosil“, published by the BASF AG, Ludwigshafen. The brochure is provided in connection with the sale of Luprosil. If other media is used, please observe the safety instructions of the respective manufacturer.
  • Page 40: Assembly

    Assembly a) Mounting of the Nozzle Holders In order to be able to mount the nozzles to the auger tube, two bore holes with approximately 20 mm Ø must be drilled at the auger tube directly following the intake funnel (see Page –9-). Before the nozzle mounting plates are fastened using four tightening straps, they must be screw-connected with the nozzle holder.
  • Page 41: B) Mounting Of The Tightening Straps

    b) Mounting of the Tightening Straps Both tightening strap ends are passed through the respective slotted hole (at the beginning and end) of the tightening strap. After approximately, 30mm, thee ends are bent back and placed under the tightening strap (see Page –8-, Diagram 2). The folded ends are consequently situated between tensioning strap and the auger tube.
  • Page 42: Electrical Connection Of The Unit

    It can be connected to any standard 12/24- Volt battery. Attention ! The full flow rate of the PKT 452/454 can only be reached at fully charged batteries. In the event that the plus and minus poles are incorrectly connected, the device will not start up.
  • Page 43: Dosing Of The Acid

    Dosing of the Acid a) Determination of the Moisture Content of the Grains Initially, it is necessary to determine the moisture content of the grain using a Moisture masuring device. b) Quantity of Propionic Acid needed depending on the Storage Time For the determination of the quantity of acid needed (1/100 kg of grain) in Dependence of the moisture content of the grain and the storage time, please...
  • Page 44: E) Selection Of The Nozzle Size

    e) Selection of the Nozzle Size The provided nozzle set comprises four different nozzles: one blue, one brown one white and two made of high grad steel. If only one nozzle is required, and not a combination, the outlet of the second nozzle must be closed by turning the ball-valve filter.
  • Page 45 Contact Maker Contact Maker-Center Cwenter Floater Upper Edge Contact Maker Diagram 13...
  • Page 46: Commissioning Of The Unit

    Commissioning of the Unit Before switching ON the device, clockwise turn the adjustment screw in the quantity setting valve at the pump to the stop (maximum output), See Diagram 6, Page 14. Power Switch Pump OFF-Switch Diagram 14 Actuate the button and hold while the adjustment screw at the quantity adjustment valve is being turnedunt5il the floater upper edge has reached the required liter marking of the scale in the flow measuring tube (Diagram 7, Page 15).
  • Page 47 Attention!! The quantity adjustment valve may only be operated via the adjustment screw. All other screw-connections at the quantity adjustment valve are sealed with sealing wax and may not be loosened. Diagram 15 The commissioning and the familiarization with the device should be performed with water, before the actual dosing process with acid is commenced with.
  • Page 48: Setting Of The Dosing Quantity

    Setting of the Dosing Quantity The adjustment screw in the quantity adjustment valve must be turned until the floater upper edge has reached the desired quantity in liters/hour at the scale of the flow measuring tube (see Diagram 7, Page 15). For further information, see Section 8 Commissioning.
  • Page 49: Switching Off The Device

    Switching OFF the Device The actuation of the switch  (see Diagram 5, Page 13) switches off the complete device (pump and motor). If the suction line is removed out of the acid vessel, carefully place the same into a suited container to prevent the contamination of the strainer.
  • Page 50: Possible Faults And Their Remedy

    2. Suction line has leaks. 3. Retighten the hose clamps. The pump generates rattling sounds. Clean the strainer (contaminated). Technical Data Device PKT 452/454 Flow Rate Display: 40-400 l/h Weight: 22 kg Depth: 333 mm...
  • Page 51: Tables

    1/100 1/100 1/100 1/100 1/100 1/100 1/100 [t/h] Table 2 PKT 452/454: Flow Capacities according to the Nozzle Sizes (LUPROSIL®) Nozzle Application Range Combination Liter / Hour 30 – 140 1 x blue 40 – 220 1 x brown 60 – 360 blue x brown 90 –...
  • Page 52 Important !!! The above stated values only apply to LUPROSIL® or media with similar properties. At LUPROSIL® NC and NC 64, the flow rate values depend on the temperature. Table 3 (according to BASF) Required quantities for Luprosil® (in %) for wet grain (whole grains), all grain types including corn: Moisture Content Conservation Period in Months...
  • Page 53: Electrical Schematic

    Electrical Schematic a) Electrical Schematic PKT 452/454 Elektroschaltplan PKT 452/454 Electrical Schematic PKT 452/454 35 A (PKT 252) 25 A (PKT 254) Thermo-Schutzschalter Start-Taster 1,25 A blau Relais Diode Stop-Taster Diode 1 N braun 4007 Transistor BD 245 C schwarz...
  • Page 54: B) Graphic Presentation Of The Control Box

    b) Graphic Presentation of the Control Box Diagram 18...
  • Page 55: Spare Parts List For Pkt 452/454

    Spare Parts List for PKT 452/454 Pieces Item No. Order-No. Device Designation 044410 Strainer 044411 Hose Connector with Union Nut 045058 5 (4) 2-Lug Clamp S1720R 044771 Pressure and Suction Hose (13 x 3,5 x 3000) 044802 Panel Hood 045345...
  • Page 56 Spare Part List for PKT 450 Pieces Item No. Order-No. Device Designation 044772 2 (4) Transverse Pressure Hose 044890 1 (3) T-Piece 3 x 3/8" IG. 045059 4 (8) 2-Lug Clamp S1518R 044767 2 (4) Hose Connector 3/8" x 10 mm 310.10580 2 (4) Nozzle Body, High Grade Steel, 1/4"...
  • Page 57 7, 8 Image 1 Image 2 7, 8...
  • Page 58 Image 3 Image 4...
  • Page 59 Image 5 15-150 l/h 40-400 l/h 15-150 l/h 40-400 l/h Image 6 Attention! Persons with a heart pace-maker may not dismount, assemble nor maintain the pump!
  • Page 60 Image 7 Nozzle Holder, complete Image 8 Nozzle Set, complete Not illustrated: Nozzle-orange (Special Accessories)
  • Page 61 Image 9 Spare Parts List, Item No. 49 Nozzle Holder Illustration: Nozzle Mount, complete (ID-No. 046963) for one nozzle holder Image 10...
  • Page 62 Extra Equipment ID-No. 045354 Nozzle Holder, complete for 4 Nozzles For the deployment of Luprosil – NC or Lupro – Grain (buffered Luprosil) and conveying augers with larger diameters (higher hourly output rates), it is recommended to use a nozzle holder with 4 nozzles.
  • Page 64 Steuer-Nr. 102/168/10401 HRB 17559 Geschäftsführer: M. Ziegler, Dipl. BW (FH) Geschäftsführer: M. Ziegler, Dipl. BW (FH) Place of performance: Pöttmes, Place of Managing director: M. Ziegler, Dipl. BW (FH) jurisdiction: Aichach Tax no. 102/168/10401 Managing director: M. Ziegler, Dipl. BW (FH)

This manual is also suitable for:

Pkt 454

Table of Contents