Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LA 9 PS
LA 12 PS
LA 18 PS
Luft/Wasser-
Wärmepumpe für
Außenaufstellung
Bestell-Nr. / Order no. / N
Air-to-Water Heat
Pump for Outdoor
Installation
o
de commande : 452149.66.19
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instructions
Instructions d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
air-eau pour
installation
extérieure
FD 8703

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dimplex LA 9 PS

  • Page 1 LA 9 PS LA 12 PS LA 18 PS Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Luft/Wasser- Air-to-Water Heat Pompe à chaleur Wärmepumpe für Pump for Outdoor air-eau pour Außenaufstellung Installation installation extérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452149.66.19...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Bitte sofort lesen .......................... D-2 1.1 Wichtige Hinweise ..........................D-2 1.2 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien ....................D-2 1.3 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe .................D-2 Verwendungszweck der Wärmepumpe ..................D-3 2.1 Anwendungsbereich ..........................D-3 2.2 Arbeitsweise ............................D-3 Lieferumfang..........................D-3 3.1 Grundgerät..............................D-3 3.2 Schaltkasten ............................D-4 3.3 Wärmepumpenregler ..........................D-4 Transport............................
  • Page 4: Bitte Sofort Lesen

    Bitte sofort lesen 1.2 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien 1.1 Wichtige Hinweise Bei der Konstruktion und Ausführung der Wärmepumpe wurden alle entsprechenden EG-Richtlinien, DIN- und VDE-Vorschriften ACHTUNG! eingehalten (siehe CE-Konformitätserklärung). Arbeiten an der Wärmepumpe dürfen nur vom autorisierten und Beim elektrischen Anschluss und bei der Durchführung von Ser- sachkundigen Kundendienst durchgeführt werden.
  • Page 5: Verwendungszweck Der Wärmepumpe

    Verwendungszweck der Lieferumfang Wärmepumpe 3.1 Grundgerät 2.1 Anwendungsbereich Die Wärmepumpe wird in Kompaktbauweise geliefert und enthält unten aufgeführte Bauteile. Die Luft-Wasser-Wärmepumpe kann in vorhandenen oder neu Als Kältemittel wird R290 (Propan) verwendet. zu errichtenden Heizungsanlagen eingesetzt werden. Die Wärmepumpe ist ausschließlich für die Erwärmung von Heiz- und Brauchwasser konzipiert! Die Wärmepumpe ist für den monoenergetischen und bivalenten Betrieb bis -20 °C Luftaußentemperatur geeignet.
  • Page 6: Schaltkasten

    Transport 3.2 Schaltkasten Der Schaltkasten befindet sich in der Wärmepumpe. Durch Ab- ACHTUNG! nahme der Frontabdeckung und des Schaltkastendeckels sind Das Gerät sollte nur in Räumen ohne dauernde Zündquellen aufbewahrt alle elektrischen Bauteile erreichbar. werden. Im Schaltkasten befinden sich die Netzanschlussklemmen, der Steckverbinder für die Steuerleitung, sowie die Leistungsschütze ACHTUNG! und die Sanftanlauf-Einheit.
  • Page 7: Aufstellung

    Aufstellung Montage 5.1 Allgemein 6.1 Allgemein Die Wärmepumpe ist nur für die Aufstellung im Freien geeignet. An der Wärmepumpe sind folgende Anschlüsse herzustellen: Das Gerät ist grundsätzlich auf einer dauerhaft ebenen, glatten Vor-/Rückläufe der Heizungsanlage und waagrechten Fläche lotrecht aufzustellen. Dabei sollte der Kondensatablauf Rahmen rundum dicht am Boden anliegen, um eine geeignete Steuerleitung zum Wärmepumpenregler...
  • Page 8: Elektrischer Anschluss

    6.3 Elektrischer Anschluss Frostschutz Zum Frostschutz sollte eine manuelle Entleerung vorgesehen Der Leistungsanschluss der Wärmepumpe erfolgt über ein han- werden, sofern Wärmepumpenregler und Heizungsumwälz- delsübliches 4-adriges Kabel. pumpe betriebsbereit sind arbeitet die Frostschutzfunktion des Stromversorgung und Steuerleitung werden üblich im Erdreich Reglers.
  • Page 9: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Wärmequellen- max. Temperaturspreizung temperatur zwischen Heizungsvor- und 7.1 Allgemein Rücklauf -20 °C -15 °C Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, -14 °C -10 °C sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst -9 °C -5 °C durchgeführt werden. Unter bestimmten Bedingungen ist damit -4 °C 0 °C eine Verlängerung der Gewährleistung verbunden (vgl.
  • Page 10: Reinigung / Pflege

    Reinigung / Pflege 8.3 Reinigung Luftseite Verdampfer, Lüfter und Kondensatablauf sind vor der Heizperi- 8.1 Pflege ode von Verunreinigungen (Blätter, Zweige usw.) zu reinigen. ACHTUNG! Vermeiden Sie zum Schutz des Lackes das Anlehnen und Able- gen von Gegenständen am und auf dem Gerät. Die Außenteile Vor Öffnen des Gerätes ist sicherzustellen, dass alle Stromkreise der Wärmepumpe können mit einem feuchten Tuch und mit han- spannungsfrei geschaltet sind.
  • Page 11: Geräteinformation

    11 Geräteinformation Geräteinformation für Luft/Wasser-Heiz-Wärmepumpen Typ- und Verkaufsbezeichnung LA 9PS LA 12PS LA 18PS Bauform Schutzart nach EN 60 529 für Kompaktgerät bzw. Heizteil IP 24 IP 24 IP 24 Aufstellungsort Aussen Aussen Aussen Leistungsangaben Temperatur-Betriebseinsatzgrenzen: bis 65 / ab 18 bis 65 / ab 18 bis 65 / ab 18 Heizwasser-Vorlauf / -Rücklauf...
  • Page 12: Garantieurkunde

    Teile ersetzt werden. Durch Art oder Ort des Einsatzes des Systemtechnik-Kundendienst erfahren Sie über die zentrale Ser- Gerätes oder schlechte Zugänglichkeit des Gerätes bedingte au- vicehotline der Glen Dimplex Deutschland GmbH. ßergewöhnliche Kosten der Mängelbeseitigung werden nicht übernommen. Der freie Gerätezugang muss durch den Endab- Glen Dimplex Deutschland GmbH nehmer gestellt werden.
  • Page 13 Table of contents Please Read Immediately ......................E-2 1.1 Important Information..........................E-2 1.2 Legal Regulations and Directives ......................E-2 1.3 Energy-Efficient Use of the Heat Pump ....................E-2 Purpose of the Heat Pump ......................E-3 2.1 Application .............................. E-3 2.2 Operating Principle ..........................E-3 Scope of Delivery ..........................E-3 3.1 Basic Device ............................
  • Page 14: Please Read Immediately

    Please Read 1.2 Legal Regulations and Immediately Directives The construction and design of the heat pump complies with all relevant EU directives, DIN/VDE regulations (see CE declaration 1.1 Important Information of conformity). The relevant VDE, EN and IEC standards must be adhered to ATTENTION! when connecting the heat pump to the power supply or carrying Any work on the heat pump may only be performed by authorised and...
  • Page 15: Purpose Of The Heat Pump

    Purpose of the Heat Scope of Delivery Pump 3.1 Basic Device 2.1 Application The heat pump is of compact design and is supplied complete with the components listed below. The air-to-water heat pump is designed for use in existing or R290 (propane) is used as refrigerant.
  • Page 16: Switch Box

    Transport 3.2 Switch Box The switch box is located in the heat pump. All electrical compo- ATTENTION! nents are accessible after the front cover and the switch box Never install the device in rooms in which there are any permanent cover have been removed.
  • Page 17: Set-Up

    Set-up Installation 5.1 General Information 6.1 General Information The heat pump is suited for outdoor installation. The device The following connections need to be established on the heat should always be installed on a permanently smooth, even and pump: horizontal surface and must be aligned vertically. The entire Flow and return flow of the heating system frame should lie directly on the ground to ensure a good sound- Condensate outflow...
  • Page 18: Electrical Connection

    Antifreeze The control line (not included in scope of supply) is connected to the heat pump controller using the two rectangular plug connec- Manual drainage should be provided for heat pumps which are tors and the single-core wire. The plug connector is located on exposed to frost.
  • Page 19: Maintenance / Cleaning

    Maintenance / Cleaning Heat source Max. temperature spread temperature between heating flow and 8.1 Maintenance return flow From -20 °C -15 °C To protect the paintwork, avoid leaning anything against the de- -14 °C -10 °C vice or putting objects on the device. External heat pump parts -9 °C -5 °C can be wiped with a damp cloth and domestic cleaner.
  • Page 20: Cleaning The Air System

    Faults / Trouble- 8.3 Cleaning the Air System Shooting Evaporator, ventilator and condensate outflow should be cleaned of contamination (leaves, twigs, etc.) before each new heating period. This heat pump is a quality product and is designed for trouble- free and maintenance-free operation. In the event that a fault ATTENTION! should occur, it will be indicated on the heat pump manager dis- Before opening the device, ensure that all circuits are isolated from the...
  • Page 21: Device Information

    11 Device Information Device information for air-to-water heat pumps for heating purposes Type and order code LA 9PS LA 12PS LA 18PS Design Degree of protection according to EN 60 529 for compact devices and heating IP24 IP24 IP24 components Installation Location Outdoors Outdoors...
  • Page 22 Table des matières A lire immédiatement ! ......................... F-2 1.1 Remarques importantes.......................... F-2 1.2 Dispositions légales et directives ......................F-2 1.3 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie............. F-2 Utilisation de la pompe à chaleur....................F-3 2.1 Domaine d’utilisation..........................F-3 2.2 Fonctionnement ............................
  • Page 23: Lire Immédiatement

    A lire immédiatement ! 1.2 Dispositions légales et directives 1.1 Remarques importantes Lors de la construction et de la réalisation de la pompe à chaleur, toutes les normes CE et prescriptions DIN et VDE concernées ATTENTION ! ont été respectées (voir déclaration de conformité CE). Les travaux sur la pompe à...
  • Page 24: Utilisation De La Pompe À Chaleur

    Utilisation de la pompe Fournitures à chaleur 3.1 Appareil de base 2.1 Domaine d’utilisation La pompe à chaleur est livrée sous forme compacte et contient les composants énumérés ci-dessous. La pompe à chaleur air-eau peut être utilisée dans les installa- R290 (propane) est utilisé...
  • Page 25: Boîtier Électrique

    Transport 3.2 Boîtier électrique Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Il est ATTENTION ! possible d'accéder à tous les composants électriques en ôtant L'appareil ne devrait être installé que dans des pièces dépourvues de l’habillage et le couvercle de celui-ci. sources d'ignition permanentes.
  • Page 26: Installation

    Installation 6.2 Branchement côté installation de chauffage 5.1 Remarques d’ordre général Les raccordements côté chauffage à la pompe à chaleur sont pourvus de filetages extérieurs 1". La pompe à chaleur n'est appropriée qu’au montage à l’exté- rieur. D'une manière générale, l’appareil doit être installé sur une Les flexibles à...
  • Page 27: Branchements Électriques

    Pour des informations plus détaillées, cf. schémas électriques en annexe. Mise en service 7.1 Remarques d’ordre général Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit être effectuée par un service après-vente agréé par le construc- teur. Ceci permet de prolonger la garantie sous certaines condi- tions.
  • Page 28: Nettoyage / Entretien

    Nettoyage / entretien Température Ecart de température max. sources de chaleur entre circuits départ et retour du 8.1 Entretien chauffage à -20 °C -15 °C Il faut éviter d’appuyer ou de déposer des objets sur l’appareil -14 °C -10 °C afin de protéger la peinture.
  • Page 29: Nettoyage Côté Air

    Défaillances / recherche 8.3 Nettoyage côté air de pannes L’évaporateur, l’aérateur et l’écoulement des condensats doivent être nettoyés de leurs impuretés (feuilles, branches etc.) avant la période de chauffage. Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait fonctionner sans dysfonctionnements.
  • Page 30: Informations Sur Les Appareils

    11 Informations sur les appareils Informations sur les pompes à chaleur air/eau pour chauffage Désignation technique et commerciale LA 9PS LA 12PS LA 18PS Forme IP 24 IP 24 IP 24 Type de protection selon EN 60 529 pour app. compact ou élém .
  • Page 31 Anhang / Appendix / Annexes Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés..............A-II 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté LA 9PS................A-II 1.2 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté LA 12PS................. A-III 1.3 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté LA 18PS.................A-IV Diagramme / Diagrams / Diagrammes..................
  • Page 32: Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas Cotés

    1 Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté LA 9PS A-II...
  • Page 33: Maßbild / Dimension Drawing / Schéma Coté La 12Ps

    1.2 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté LA 12PS A-III...
  • Page 34: Maßbild / Dimension Drawing / Schéma Coté La 18Ps

    1.3 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté LA 18PS A-IV...
  • Page 35: Diagramme / Diagrams / Diagrammes

    2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques LA 9PS...
  • Page 36: Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes Caractéristiques La 12Ps

    2.2 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques LA 12PS A-VI...
  • Page 37: Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes Caractéristiques La 18Ps

    2.3 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques LA 18PS A-VII...
  • Page 38: Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas Électriques

    3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande LA 9PS A-VIII...
  • Page 39: Last / Load / Charge La 9Ps

    3.2 Last / Load / Charge LA 9PS A-IX...
  • Page 40: Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma Électrique La 9Ps

    3.3 Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma électrique LA 9PS...
  • Page 41: Legende / Legend / Légende La 9Ps

    3.4 Legende / Legend / Légende LA 9PS Kurbelwannenheizung Verdichter Crankcase heater, compressor Chauffage à carter compresseur Pressostat Abtauende Defrost end controller Pressostat fin de dégivrage Düsenringheizung Ventilator Nozzle ring heater, ventilator Chauffage à couronne perforée ventilateur Pressostat Hochdruck High-pressure switch Pressostat haute pression Pressostat Niederdruck Low-pressure switch...
  • Page 42: Steuerung / Control / Commande La 12Ps

    3.5 Steuerung / Control / Commande LA 12PS A-XII...
  • Page 43: Last / Load / Charge La 12Ps

    3.6 Last / Load / Charge LA 12PS A-XIII...
  • Page 44: Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma Électrique La 12Ps

    3.7 Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma électrique LA 12PS A-XIV...
  • Page 45: Legende / Legend / Légende La 12Ps

    3.8 Legende / Legend / Légende LA 12PS Kurbelwannenheizung Verdichter Crankcase heater, compressor Chauffage à carter compresseur Pressostat Abtauende Defrost end controller Pressostat fin de dégivrage Düsenringheizung Ventilator Nozzle ring heater, ventilator Chauffage à couronne perforée ventilateur Pressostat Hochdruck High-pressure switch Pressostat haute pression Pressostat Niederdruck Low-pressure switch...
  • Page 46: Steuerung / Control / Commande La 18Ps

    3.9 Steuerung / Control / Commande LA 18PS A-XVI...
  • Page 47: Last / Load / Charge La 18Ps

    3.10 3.10 Last / Load / Charge LA 18PS A-XVII...
  • Page 48: Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma Électrique La 18Ps

    3.11 3.11 Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma électrique LA 18PS A-XVIII...
  • Page 49: Legende / Legend / Légende La 18Ps

    3.12 3.12 Legende / Legend / Légende LA 18PS Pressostat Leistungsanpassung bei WW-Bereitung Pressure switch, flexible capacity for DHW prepara- Pressostat - adaptation du rendement pour produc- tion tion ECS Kurbelwannenheizung Verdichter Crankcase heater, compressor Chauffage à carter compresseur Pressostat Abtauende Defrost end controller Pressostat fin de dégivrage Düsenringheizung Ventilator 1...
  • Page 50: Hydraulische Prinzipschemen / Hydraulic Plumbing Diagram / Schéma Hydraulique

    4 Hydraulische Prinzipschemen / Hydraulic Plumbing Diagram / Schéma hydraulique 4.1 Monoenergetische Anlage / Mono Energy System / Installation monoénergétique A-XX...
  • Page 51: Monoenergetische Anlage Und Warmwasserbereitung / Mono Energy System And Domestic Hot Water Preparation / Installation Monoénergétique Et Production D'eau Chaude

    4.2 Monoenergetische Anlage und Warmwasserbereitung / Mono Energy System and Domestic Hot Water Preparation / Installation monoénergétique et production d’eau chaude A-XXI...
  • Page 52: Bivalente Anlage / Bivalent System / Installation Bivalente

    4.3 Bivalente Anlage / Bivalent System / Installation bivalente A-XXII...
  • Page 53: Legende / Legend / Légende

    4.4 Legende / Legend / Légende Absperrventil Shutoff valve Robinet d’arrêt Absperrventil mit Entwässerung Shutoff valve with drainage Robinet d’arrêt avec écoulement Überströmventil Overflow valve Vanne de trop-plein Sicherheitsventilkombination Safety valve combination Jeu de vannes de sécurité Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß...
  • Page 54: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity / Déclaration De Conformité

    5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité A-XXIV...
  • Page 55 A-XXV...
  • Page 56 Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...

This manual is also suitable for:

La 12 psLa 18 ps