Download Print this page

Drive DeVilbiss HbO-3000 Operator's Manual

Fingertip pulse oximeter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HbO-3000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Drive DeVilbiss HbO-3000

  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS·······································1 FINGERTIP PULSE OXIMETER·············2 FINGER-PULSOXIMETER··················20 PULSIOXÍMETRO·····························41 OXYMÈTRE DE POULS AU DOIGT······62 PULSOSSIMETRO DA DITO················82...
  • Page 4: Fingertip Pulse Oximeter

    English V1.1 FINGERTIP PULSE OXIMETER General Description Oxygen saturation (SpO ) is a percentage of oxygen contained in the blood. ‘S’ indicates saturation, ‘p’ indicates the pulse and O is the symbol for oxygen. Blood cells contain a chemical called hemoglobin (Hb).
  • Page 5 PI is measured as a percentage (%) and the optimal value is 20% indicating a very strong pulse. The drive DeVilbiss Healthcare HbO- 3000 fingertip pulse oximeter is compact in size, user friendly and features an OLED screen display. SpO...
  • Page 6 The oxygen saturation and pulse rate values will be displayed on the device screen. The drive DeVilbiss Healthcare HbO-3000 has been designed and tested to provide repetitive, accurate screening for SpO patient diagnosis.
  • Page 7 Diagram of Operation Principle 1.Red and Infrared-ray Emission Tube 2.Red and Infrared-ray Receipt Tube Product Operation Scope The HbO-3000 fingertip pulse oximeter is a non-invasive device designed for oxygen saturation (SpO ) and pulse rate detection of adult and pediatric patients...
  • Page 8 Precautions for use 1. Carefully read this user manual before using the HbO-3000 fingertip pulse oximeter. 2. Do not use the HbO-3000 fingertip pulse oximeter in an MRI or CT environment. 3. A pulse oximeter is intended only as a supplementary accessory in patient assessment.
  • Page 9 ’ s c o n d i t i o n m a y r e q u i r e changing the s i te of the sensor periodically. 7. Autoclaving, ethylene oxide sterilizing, or immersing the HbO-3000 fingertip pulse oximeter in liquids will damage the device. 8. The following conditions could cause inacurrate readings: •...
  • Page 10 Please comply with local authority regulations when disposing/recycling of the device and batteries. Product features 1. The HbO-3000 Fingertip pulse oxim- eter is light weight, compact and easy to use. 2. Low power consumption only requires 2 x AAA batteries. (20 hours).
  • Page 11 The HbO-3000 features six different directional screen settings including a pulse rate bar, plethysmography waveform and a PI indicator. In addition, the HbO-3000 has 5 different brightness levels for user preference. Parameter Settings Press the power button (>0.5s), the oximeter will enter into the parameter setting screen.
  • Page 12 and enter into the sounds setting menu, pressing the button in turn will select the item to be changed, Press and hold the button to change the parameter. Select“+”or “-” to increase/decrease the number values. When the “*”signal is shown on the “Alm Setup”, press the button (>0.5s) and enter into the alarm setting menu.
  • Page 13 Battery Installation 1. Open the battery compartment by sliding the battery door open. 2. Place the two AAA batteries into the battery compartment ensuring correct position. 3. Slide the battery door back in position ensuring battery compartment is fully closed. Important: •...
  • Page 14 Lanyard Installation 1. Thread the thin end of the lanyard through the hole at the rear of the case. 2. Loop the wider end of the lanyard through the thin end before pulling it tight. Operation Instructions Pic 1. 1. Install two AAA batteries (See battery installation).
  • Page 15 7. Remove finger to stop measurement. Device will automatically switch off after 8 seconds. Note:Use sterile wipes to clean the inside and outer case of the HbO-3000 oximeter between patients.The HbO- 3000 oximeter is constructed of latex free materials. Product Specifications 1.
  • Page 16 definition 3. Pulse Rate and PI: Measurement range:30 - 250 BPM Accuracy: 30 - 250 BPM ±2% Pulse rate display model: Bargraph Indicator PI parameter range: 0-30%. 20%-30% Unspecified PI Accuracy: 0.1% 4. Power Requirements: Two AAA alkaline batteries Power consumption: Less than 30mA Low power indication: The low voltage warning will illuminate when the voltage is less than 2.6V(±0.2V)
  • Page 17 Ambient Humidity: Operating:15%-90%; Storage:15%-93% 7. EMC of this product complies with IEC60601-1-2 standards. 8. Measurement performance in low perfusion condition: Required test equipment (FLUKE-INDEX 2XL) the pulse wave is functional without failure when the simulation pulse wave amplitude is set at 0.4%. 9.
  • Page 18 • Replace the 2 x AAA batteries when low voltage warning is indicated. • Clean the internal/external surfaces of the HbO-3000 fingertip oximeter before and after patient use. • For extended periods of non-use remove the batteries from the oximeter.
  • Page 19 establish the SpO accuracy requires clinical testing. The oximeter is used to measure the arterial hemoglobin oxygen saturation levels and these levels are to be compared to the levels determined from arterial blood sampling with a CO- oximeter. Troubleshooting Possible Problems Solution reason...
  • Page 20 Exhausted Replace oximeter will batteries batteries not switch Batteries Reinstall the incorrectly batteries installed Faulty Please oximeter contact your local customer service centre Device The product Normal display will automat- turns off ically power suddenly off after 8 seconds if no signal is detected Exhausted...
  • Page 21 Symbol Definitions Type B applied part Attention, refer to the manual before using Oxygen saturation Heart rate (BPM) Low power indicator No SpO alarm Serial number...
  • Page 22: Finger-Pulsoximeter

    Deutsch Gebrauchs- anleitung V1.1 Finger-Pulsoximeter Allgemeine Beschreibung Die Sauerstoffsättigung (SpO ) ist der Prozentsatz von Sauerstoff im Blut. „S“ steht dabei für Sättigung, „p“ für den Puls, und O ist das Symbol für Sauerstoff. Blutzellen enthalten eine Chemikalie namens Hämoglobin (Hb). Wenn Hämoglobin mit Sauerstoff in Verbindung kommt, bildet es eine zweite Chemikalie namens Oxyhämoglobin...
  • Page 23 kann schwanken, insbesondere bei Aktivitäten. Normalerweise beträgt der Blutsauerstoffgehalt eines Menschen 95 %. Ein Wert unter 95 % weist auf gesundheitliche Probleme hin, die klinisch untersucht werden müssen. Ein Sauerstoffmangel im Blut wird „Hypoxie“ g e n a n n t . Vi e l e E r k r a n k u n g e n d e r Atemwege können bei einem Patienten zu Hypoxie führen, z.
  • Page 24 Anzeige. Bei der SpO -Diagnose müssen Patienten das Gerät lediglich an ihrem Finger tragen. Die Sauerstoffsättigung und die Pulsfrequenz erscheinen auf der Anzeige des Geräts. Das Drive DeVilbiss Healthcare HbO-3000 wurde entwickelt und getestet, um eine wiederholbare, genaue SpO -Patientendiagnose zu ermöglichen.
  • Page 25 Oxyhämoglobin-Messtechnik zusammen m i t K a p a z i t ä t s p u l s m e s s u n g u n d Aufzeichnungstechnik. Zwei Lichtstrahlen mit unterschiedlichen Wellenlängen (rot –660 nm und nah-infrarot – 905 nm) werden über einen Klammersensor durch die Fingerspitze geleitet.
  • Page 26 2 . V e r w e n d e n S i e d a s F i n g e r - Pulsoximeter HbO-3000 nicht in der Nähe von MRT- oder CT-Anlagen. 3. Ein Pulsoximeter ist nur als ergänzen- des Zubehör bei der Patientenunter-...
  • Page 27 mit anderen Methoden der klinischen Diagnose verwendet werden. 4. Kontrollieren Sie die Messstelle regelmäßig. Der Sensor muss immer richtig sitzen. 5. Kontrollieren Sie den Kreislauf des Patienten. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Haut dadurch irritiert wird. 6. Bei längerem Einsatz des Geräts oder bei einer Veränderung des Zustands des Patienten muss die Messstelle regelmäßig gewechselt werden.
  • Page 28 Hämoglobinen, z.B.Carboxihämoglobin oder Methämoglobin • intravaskuläre Farbstoffe, z.B. Indocya- ningrün oder Methylenblau • sehr helles Umgebungslicht • häufige Bewegungen des Patienten • h o c h f r e q u e n t e S t ö r u n g e n d u r c h elektrochirurgische Geräte •...
  • Page 29 Produktmerkmale 1. Das Finger-Pulsoximeter HbO-3000 ist leicht,kompakt und bedienerfreundlich. 2. Dank seines geringen Stromverbrauc- hs benötigt das Finger-Pulsoximeter HbO-3000 nur 2 AAA-Batterien. (20 Stunden). 3. Wenn die Batterieladung nachlässt, wird eine Warnung auf dem Display angezeigt. 4. Wenn kein Signal empfangen wird, schaltet sich das Gerät automatisch...
  • Page 30 Die Displayansicht des HbO-3000 kann an sechs unterschiedliche Ansichtspe- rspektiven angepasst werden. Angezeigt werden ein Pulsfrequenzbalken, eine plethysmografische Kurvenform und ein Perfusionsindex. Zusätzlich hat das HbO-3000 fünf verschiedene Helligkeitsstufen, um den Bedürfnissen unterschiedlicher Nutzer gerecht zu werden. Parametereinstellungen Drücken Sie die Einschalttaste (>0,5 s).
  • Page 31 drücken, können Sie die Position wählen, die Sie ändern möchten. Halten Sie dann die Taste gedrückt, um den Parameter zu ändern. Wählen Sie „+“ oder „-”, um die Zahlenwerte zu erhöhen oder zu verringern. Drücken Sie die Einschalttaste (>0,5 s), wenn bei „Alarm Setup“ (Warn- Einstellung) das Symbol „*“...
  • Page 32 liegen, blinkt das Gerät als Warnung. Die „Demo“ Funktion dient ausschließlich zu Demonstrationszwecken. Settings Settings Sounds Setup * Alm Setup * Alm Hi Alm Lo Beep PR Alm Hi Demo PR Alm Lo Brightness Restore Exit Exit * Einsetzen der Batterien 1.
  • Page 33 wieder zurück, um das Batteriefach zu schließen. Wichtig: • Achten Sie beim Einsetzen bzw.Wechs- eln der Batterien auf die richtige Polarität, um Schäden zu verhindern. • Setzen Sie die Batterie mit der Minus- Seite (-) voraus ein, um Schäden zu verhindern.
  • Page 34 Abb. 1. 1. Setzen Sie zwei AAA-Batterien ein (siehe „Einsetzen der Batterien“). 2 . S t e c k e n S i e d e n F i n g e r i n d a s Oximeter, wie in Abb. 1 dargestellt. Der Fingernagel muss nach oben zeigen.
  • Page 35 8 Sekunden von selbst aus. Hinweis: Wischen Sie das Innere und Äußere des Oximeters HbO-3000 mit sterilen Reinigungstüchern ab, bevor es vom nächsten Patienten verwendet wird. Das Oximeter HbO-3000 ist aus latexfreien Werkstoffen hergestellt. Produktspezifikationen 1. Display-Typ: OLED (organische Leuchtdioden) 2. SpO Messbereich: 35% –...
  • Page 36 Balkengrafik PI Parameterbereich: 0-30%,20%-30% nicht definiert PI Genauigkeit: 0.1% 4.Stromanforderungen: Zwei AAA-Alkalibatterien Stromverbrauch: Weniger als 30 mA Angabe bei schwachen Batterien: Die Warnung „schwache Batterien“ leuchtet auf, wenn die Spannung unter 2,6 V (±0,2 V) fällt Batterielebensdauer: Zwei AAA- Alkalibatterien, 1,5V, 600 mAh, 20 Betriebsstunden 5.
  • Page 37 – 93 % 7. Die EMV dieses Produkts entspricht der Norm IEC60601-1-2. 8. Messleistung unter Bedingungen mit niedriger Perfusion: Erforderliche Prüfausrüstung FLUKE-INDEX 2XL. Die Pulswelle ist störungsfrei, wenn die Simulationspuls-Wellenamplitude auf 0,4 % eingestellt ist. 9. Störfestigkeit gegen Umlicht: Gerät arbeitet normal.
  • Page 38 • R e i n i g e n S i e d i e I n n e n f l ä c h e n / Außenflächen des Finger-Pulsoximeters HbO-3000 vor und nach der Verwendung durch den Patienten.
  • Page 39 H i n w e i s : D i e Te s t m e t h o d e n , m i t denen die SpO -Genauigkeit ermittelt wird, erfordern klinische Tests. Das O x i m e t e r w i r d v e r w e n d e t , u m d i e Sauerstoffsättigung des Hämoglobins zu messen.
  • Page 40 oder Zu viel Körp- Versuchen Pulsfreque- erbewegung Sie, still zu nz wird halten nicht angezeigt Leere W e c h s e l n Oximeter Batterien Sie die lässt sich Batterien nicht Falsch eing- Setzen Sie einschalten esetzte Batt- erien Batterien Fehlerhaftes neu ein...
  • Page 41 Geräte- Das Gerät Funktion Display schaltet sich ordnungsg- schaltet automatisch emäß plötzlich aus nach 8 Sekunden aus, wenn es kein Signal erkennt. Leere Wechseln Batterien Sie die Batterien Symbolerklärung Anwendungsteil Typ-B Achtung, lesen Sie vor Gebrauch diese Gebrauchsanleitung Sauerstoffsättigung...
  • Page 42 Herzfrequenz (BPM) Anzeige für schwache Batterien Warnung: kein SpO Seriennummer...
  • Page 43: Pulsioxímetro

    español Manual del USUARIO V1.1 PULSIOXÍMETRO Descripción general La saturación de oxígeno (SpO ) es un porcentaje de oxígeno contenido en la sangre. La «S» indica saturación, la «p» indica el pulso y O es el símbolo del oxígeno. Las células sanguíneas c o n t i e n e u n a s u s t a n c i a q u í...
  • Page 44 Los niveles de oxígeno en la sangre pueden oscilar, especialmente durante la actividad. En general, el nivel de oxígeno normal de una persona es del 95 % o superior. Un nivel inferior al 95 % podría indicar problemas de salud que necesitarían un examen clínico.
  • Page 45 PI se mide como un porcentaje (%) y el valor óptimo es del 20% lo cual indica un pulso muy fuerte. El oxímetro de pulso táctil drive DeVilbiss Healthcare HbO-3000 tiene un tamaño compacto, es fácil de usar y cuenta con una pantalla OLED.
  • Page 46 de absorción de hemoglobina reductiva (RHb) y la oxihemoglobina (HbO ) en zonas brillantes y zonas cercanas al infrarrojo. La tecnología de inspección fotoeléctrica de oxihemoglobina es adoptada de acuerdo a la tecnología de capacidad de escaneo y grabación de pulso para que, de este modo, dos rayos de luz de diferente longitud de onda (660 nm brillante y 905 nm cerca de la luz infrarroja) se puedan aplicar...
  • Page 47 Ámbito de funcionamiento del producto El oxímetro de pulso táctil HbO-3000 es un dispositivo no invasivo, diseñado para la detección de la saturación de oxígeno (SpO ) y la frecuencia de pulso de los pacientes, adultos y pediátricos, en los ámbitos del hogar y clínicos.
  • Page 48 3. No utilice el oxímetro de pulso táctil HbO-3000 en situaciones donde se requieran alarmas. El dispositivo no tiene alarmas. 4. La finalidad de un oxímetro de pulso es servir de accesorio complementario en la evaluación de pacientes. Puede utilizarse junto con otros métodos de diagnóstico clínico.
  • Page 49 9. La esterilización en autoclave o con óxido de etileno, así como la inmersión del oxímetro de pulso táctil HbO-3000 en líquidos, dañarán el dispositivo. 10. Las siguientes condiciones pueden causar lecturas imprecisas: • N i v e l e s a l t o s d e h e m o g l o b i n a s disfuncionales como la carboxihem- oglobina o la metahemoglobina.
  • Page 50 Características del producto 1. El oxímetro de pulso táctil HbO-3000 es ligero de peso y fácil de usar. 2. Su bajo consumo energético sólo necesita 2 pilas AAA. (20 horas) 3.
  • Page 51 PI. Además, la HbO-3000 tiene 5 niveles diferentes de brillo para elección y preferencia del usuario. /Min /Min /Min /Min Ajustes de parámetros Pulse el botón de encendido (>0,5 s), el oxímetro entrará...
  • Page 52 La opción “Demo” es para uso en demostraciones únicamente. Dispositivos con función de sonido/ alarma Cuando la señal «*» se muestre en «Sounds Setup» (Ajustes de sonidos), pulse el botón (>0,5 s) y entre en el menú de ajustes de sonidos, si, a su vez, pulsa el botón, seleccionará...
  • Page 53 (>0,5 s) para volver a la configuración de fábrica por defecto. Dispositivos sin función de sonido/ alarma Los valores SpO y la frecuencia de pulso (PR) todavía pueden establecerse para las unidades sin sonido. Cuando el SpO y la frecuencia de pulso (PR) aumentan/disminuyen hasta salir fuera de los ajustes de parámetros, la unidad medida parpadeará...
  • Page 54 compartimento de las pilas y asegúrese de su correcta posición. 3. Vuelva a deslizar la tapa de las pilas hasta alcanzar su posición y asegúrese de que el compartimento está bien cerrado. Importante: • Para evitar posibles daños, asegúrese de que la polaridad es correcta cuando instale/sustituya las pilas.
  • Page 55 apretar. Instrucciones de funcionamiento Imagen 1. 1. Instale dos pilas AAA (véase Instalación de las pilas) 2. Inserte el dedo en el oxímetro como se muestra en la imagen 1. La uña debe estar orientada hacia arriba. 3. Encienda el dispositivo pulsando el botón de encendido.
  • Page 56 á t i c a m e n t e a l c a b o d e 8 segundos. Nota: use toallitas estériles para limpiar el interior y el exterior de la carcasa del oxímetro HbO-3000 entre pacientes. El oxímetro HbO-3000 está fabricado con materiales sin látex. Especificaciones del producto 1.
  • Page 57 Precisión: 30 - 250 ppm ± 2 % M o d e l o d e v i s u a l i z a c i ó n d e l a frecuencia de pulso: Indicador con gráfico de barras PI gama de parámetros: 0-30%.
  • Page 58 5 - 40 ℃ Temperatura de almacenamiento: 20- 70 ℃ Humedad ambiental: funcionamiento: 15 %-90 %; almacenamiento:15 %-93 % 7. La compatibilidad electromagnética (EMC) de este producto cumple las normas IEC60601-1-2. 8. Funcionamiento de la medición en condiciones de baja perfusión: equipo de ensayo necesario (FLUKE-INDEX 2XL), la onda de pulso es funcional sin fallos cuando la amplitud de onda...
  • Page 59 • Sustituya las dos pilas AAA cuando se indique una advertencia de baja tensión. • Limpie las superficies internas y externas del oxímetro táctil HbO-3000 antes y después del uso en pacientes. • En caso de periodos prolongados sin uso, retire las pilas del oxímetro.
  • Page 60 recicle el dispositivo y las pilas. Calibración del oxímetro de pulso La calibración de fábrica se realiza utilizando un medidor analógico de oxígeno FLUKE-INDEX 2XL. Nota: los métodos de ensayo utilizados para establecer la precisión de SpO necesitan ensayo clínico. El oxímetro utilizado para medir los niveles de saturación de oxígeno de hemoglobina a r t e r i a l e s y e s t o s n i v e l e s d e b e n...
  • Page 61 No se El dedo Vuelva a muestra el no se ha insertar o o la insertado inténtelo frecuencia correctamen- con un dedo de pulso distinto No se Movimiento Reduzca y muestra el corporal estabilice el o la excesivo movimiento frecuencia corporal de pulso El oxímetro...
  • Page 62 La pantalla El producto Normal del dispos- se apagará itivo se automática- apaga de mente al forma súbita cabo de 8 segundos si no detecta ninguna señal Pilas Sustituya gastadas las pilas Definiciones de los símbolos Parte aplicada tipo B Atención, consulte el manual antes del uso Saturación de oxígeno...
  • Page 63 Indicador de baja tensión Sin alarma SpO Número de serie...
  • Page 64: Oxymètre De Pouls Au Doigt

    Français Manuel de L'OPÉRATEUR V1.1 OXYMÈTRE DE POULS AU DOIGT Description générale La saturation en oxygène (SpO ) est un pourcentage représentant la quantité d'oxygène présent dans le sang. « S » signifie saturation, « p » représente le pouls et O est le symbole de l'oxygène.
  • Page 65 Le taux d'oxygène dans le sang peut varier, en particulier au cours de l'activité p h y s i q u e . G é n é r a l e m e n t , l e t a u x d'oxygène normal chez une personne et de 95% ou plus.
  • Page 66 La saturation en oxygène et la valeur du pouls s'affichent sur l'écran du dispositif. L'oxymètre Drive DeVilbiss Healthcare HbO-3000 a été conçu et testé pour fournir des dépistages répétables et précis pour le diagnostic des patients pour la SpO2.
  • Page 67 B e e r - L a m b e r t » q u i s e b a s e s u r l e s c a r a c t é r i s t i q u e s d ' a b s o r p t i o n de l'hémoglobine réduite (HbR) et d e l ' o x y h é...
  • Page 68 à domicile. Il n'a pas été conçu pour une surveillance en continu. Précautions d'emploi 1. Lire attentivement ce manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l'oxymètre de pouls au doigt HbO-3000. 2. Ne pas utiliser l'oxymètre de pouls au doigt HbO-3000 dans une IRM ni dans...
  • Page 69 6. Une utilisation prolongée du dispositif ou l'état de santé du patient peuvent rendre nécessaire une modification régulière du site d’application du capteur. 7. Autoclaver, stériliser à l'oxyde d'éthy- lène ou immerger dans des liquides l'oxymètre de pouls au doigt HbO-3000 l'endommagerait...
  • Page 70 8. Les phénomènes suivants peuvent entraîner des relevés imprécis : • taux élevés d'hémoglobines dysfonctio- nnelles telles que la carboxyhémoglobi- ne ou la méthémoglobine ; • colorants intravasculaires tels que le vert d'indocyanine ou le bleu de méthylène ; • lumière ambiante intense ; •...
  • Page 71 4. L'appareil s'éteint automatiquement au bout de 8 secondes si aucun signal n'est détecté. 5. Pas de maintenance requise. Instructions de fonctionnement Le HbO-3000 dispose de six réglages différents de l'écran directionnel dont une barre correspondant au pouls, une courbe de pléthysmographie, et...
  • Page 72 Perfusion. Dans les ajouts, le HbO-3000 dispose de 5 niveaux de luminosité différents selon la préférence de l'utilisateur. /Min Saturation en Oxygène Pouls Bouton Marche/Arrêt Courbe de SpO /Min /Min /Min Réglage des paramètres Appuyer sur le bouton de mise en marche (>0,5s), l'oxymètre affiche l'écran...
  • Page 73 réglage des sons, appuyer sur le bouton autant de fois qu'il faut pour sélectionner l'élément à modifier, maintenir le bouton enfoncé pour modifier le paramètre. S é l e c t i o n n e r « + » o u « - » p o u r augmenter/baisser la valeur des chiffres.
  • Page 74 ou diminuent au-delà des réglages des paramètres, l’appareil clignote pour indiquer un avertissement. La fonction “Demo” ne sert qu’à effectuer une démonstration du fonctionnement. Settings Settings Sounds Setup * Alm Setup * Alm Hi Alm Lo Beep PR Alm Hi Demo PR Alm Lo Brightness...
  • Page 75 3. Faire à nouveau glisser la trappe des piles en s'assurant que le compartiment des piles est complètement fermé. Important : • Pour éviter les dommages, s'assurer de la bonne polarité lors de la mise en place/le remplacement des piles. •...
  • Page 76 Image 1. 1. Mettre en place les deux piles AAA (se reporter à l'installation des piles). 2. Insérer le doigt dans l'oxymètre comme illustré sur l'image 1. L'ongle doit être placé vers le haut. 3. Démarrer le dispositif en appuyant sur le bouton de mise en marche.
  • Page 77 L'oxymètre HbO-3000 est fabriqué dans des matériaux exempts de latex. Spécifications du produit 1. Type d'écran : OLED (Organic Light Emitting Diode) 2. SpO Plage de mesure : 35%-100% Précision :70% - 99% : ±3% : ≤69% : pas de définition 3.
  • Page 78 Indication de faible puissance : L'avertissement de tension faible s ' a l l u m e q u a n d l a t e n s i o n e s t inférieure à 2,6V(±0.2V) Durée de vie des piles : 20h avec deux piles alcalines AAA 1,5V, 600mAh 5.
  • Page 79 • Remplacer les deux piles AAA quand l'avertissement de tension faible est présent. • Nettoyer la surface interne/externe de l'oxymètre au doigt HbO-3000 avant et après chaque utilisation chez les patients. • Retirer les piles de l'oxymètre en cas de...
  • Page 80 périodes prolongées de non-utilisation. • Conditions de stockage : Température ambiante 10 ℃-40℃(14-104 ℉) et humidité relative comprise entre 10% et 80%. • Stocker l'unité dans un environnement sec, à l'abri de l'humidité. • Veuillez vous conformer aux réglemen- tations des autorités locales lors de la mise au rebut/le recyclage du dispositif et des piles.
  • Page 81 taux doivent être comparés aux taux déterminés sur des échantillons sanguins artériels avec un CO-oxymètre. Recherche de pannes Raison Problèmes Solution possible Le doigt n'est Réinsérer pouls non pas inséré le doigt ou affichés correctement essayer avec un autre doigt Mouvements Réduire pouls non...
  • Page 82 L'oxymètre Piles hors Remplacer ne démarre service les piles Piles Réinstaller incorrectem- les piles ent installées Oxymètre Veuillez défectueux contacter votre service client local L'écran du L'appareil Normal dispositif s'éteint s'éteint automatique- brusqueme- ment au bout de 8 secondes si aucun signal n'est détecté...
  • Page 83 Définition des symboles Partie appliquée de type B Attention, veuillez vous référer au manuel avant utilisation Saturation en oxygène Fréquence cardiaque (BPM) Indication de faible puissance Alarme d'absence de SpO Numéro de série...
  • Page 84: Pulsossimetro Da Dito

    Italiano Manuale UTENTE V1.1 PULSOSSIMETRO DA DITO Descrizione generale La saturazione di ossigeno (SpO ) è la percentuale di ossigeno contenuta nel sangue. ‘S’ sta per saturazione, ‘p’ per pulsazione e O è il simbolo dell'ossigeno. Le cellule del sangue contengono una sostanza chimica chiamata emoglobina (Hb).
  • Page 85 nel sangue può variare, in particolare durante lo svolgimento di un'attività. Di solito, il livello normale di ossigeno di un individuo sano è pari o superiore al 95%. Un valore inferiore al 95% può indicare problemi di salute che potrebbero richiedere una valutazione clinica.
  • Page 86 è del 20%, che indica una pulsazione forte. Il pulsossimetro da dito HbO-3000 di drive DeVilbiss Healthcare è compatto, pratico da usare ed è dotato di uno schermo OLED. Per misurare la SpO basta applicare il dispositivo sul dito del paziente.
  • Page 87 ridotta (RHb) e dell'ossiemoglobina (HbO ) in luce e in prossimità di zone a infrarossi. La tecnologia di ispezione fotoelettrica dell’ossiemoglobina viene adottata in relazione alla scansione pulsata capacitiva e alla tecnologia di registrazione, in modo che due fasci di luce con una diversa lunghezza d'onda (660 nm in luce e 905 nm in prossimità...
  • Page 88 Utilizzo del prodotto Il pulsossimetro da dito HbO-3000 è un dispositivo non invasivo progettato per rilevare la saturazione di ossigeno (SpO e la frequenza cardiaca di pazienti adulti e pediatrici, sia in ambito domiciliare che ospedaliero. Non è adatto a un'attività di monitoraggio continuo.
  • Page 89 6 . I n c a s o d i u s o p r o l u n g a t o d e l dispositivo o in base alle condizioni del paziente potrebbe essere necessario cambiare periodicamente la zona di applicazione del sensore. 7. L'uso di autoclave, la sterilizzazione con ossido di etilene o l'immersione del pulsossimetro da dito HbO-3000 in...
  • Page 90 un liquido danneggiano il dispositivo. 8 . Le s e gue nt i c on di zi on i p oss o n o determinare una lettura imprecisa dei dati: • Livelli elevati di emoglobine disfun- zionali come la carbossiemoglobina o la metaemoglobina.
  • Page 91 Rispettare le norme delle autorità locali per lo smaltimento/il riciclaggio del dispositivo e delle batterie. Caratteristiche del prodotto 1. Il pulsossimetro da dito HbO-3000 è leggero, compatto e facile da usare. 2. Il ridotto consumo di energia richiede soltanto l'uso di 2 batterie AAA (20 ore).
  • Page 92 Indicatore della Perfusione (PI). In aggiunta HbO-3000 ha 5 diversi livelli di luminosità come preferito dall'utente. Impostazione dei parametri Premere il pulsante di accensione (>0,5 s): l'ossimetro accede alla schermata di impostazione dei parametri.
  • Page 93 allarme Quando viene visualizzato il segnale “*” in “Sounds Setup” (Impostazione suoni), premere il pulsante (>0,5 s) e accedere al menu per l'impostazione dei suoni; premendo più volte il pulsante si può scegliere il parametro da modificare. Tenere premuto il pulsante per modificare il parametro.
  • Page 94 allarme I valori di SpO e PR possono essere impostati anche nelle versioni senza funzione acustica. Quando i valori di e PR aumentano/diminuiscono rispetto ai valori dei parametri impostati, l'unità misurata lampeggia per segnalare questa condizione. La funzione 'Demo' è puramente a scopo dimostrativo Settings Settings...
  • Page 95 3. Riposizionare lo sportello del vano batterie controllando che sia ben chiuso. Importante: • Per evitare danni, verificare la corretta polarità delle batterie durante la loro installazione o sostituzione. • Per evitare danni, posizionare prima il lato negativo (-) della batteria. •...
  • Page 96 4. Evitare di muoversi eccessivamente durante la misurazione. 5. I dati della misurazione vengono visualizzati sul display del dispositivo. 6. Per ottenere le migliori prestazioni e la misurazione accurata, applicare il HbO-3000 al dito che fornisce il più...
  • Page 97 Nota: Prima di passare a un altro paziente, pulire la parte interna e la custodia esterna dell'ossimetro HbO- 3000 usando salviette sterili. L'ossimetro HbO-3000 è costruito con materiali senza lattice. Specifiche del prodotto 1. Tipo di display: OLED (Diodo organico a emissione di luce) 2.
  • Page 98 cardiaca: Indicatore grafico a barre PI gamma di parametri: 0-30%. 20% -30% non specificato PI Precisione: 0,1% 4. Requisiti di alimentazione: Due batterie AAA alcaline Consumo energetico: inferiore a 30 Indicatore di bassa tensione: quando la tensione è inferiore a 2,6V (±0,2 V) si accende l'indicatore di bassa tensione Durata delle batterie: due batterie...
  • Page 99 In funzione: 15%-90%; Conservazione:15%-93% 7. La EMC del prodotto è conforme alla norma IEC60601-1-2. 8. Misurazione delle prestazioni in bassa perfusione: è necessario utilizzare l'apparecchiatura di prova (FLUKE- INDEX 2XL) - l'onda di impulso è funzionale senza cedimenti quando l'ampiezza dell'onda sfigmica simulata è...
  • Page 100 • Sostituire le 2 batterie AAA quando viene segnalata una condizione di bassa tensione. • Pulire la superficie interna/esterna del pulsossimetro da dito HbO-3000 prima e dopo l'applicazione su un paziente. • Se l'ossimetro non viene utilizzato per un periodo prolungato, rimuovere le batterie.
  • Page 101 calibrazione dell'ossimetro BCI. Nota: I metodi di prova usati per definire la precisione di misurazione della SpO devono essere verificati da un punto di vista clinico. L'ossimetro viene usato per misurare i livelli di saturazione di ossigeno nell'emoglobina arteriosa, e questi livelli devono essere confrontati con quelli rilevati da un campione di sangue arterioso mediante un CO-...
  • Page 102 La SpO o la Eccessivo Ridurre e frequenza movimento stabilizzare cardiaca del corpo i movimenti del corpo vengono visualizzate L'ossimetro Batterie Sostituire le non si scariche batterie accende Installare Le batterie di nuovo le non sono batterie installate correttamen- Contattare L'ossimetro è...
  • Page 103 Il display del Il prodotto Normale dispositivo si spegne si spegne automatica- improvvisa- mente dopo mente 8 secondi se non viene rilevato alcun segnale Batterie Sostituire le scariche batterie Definizioni dei simboli Parte applicata di tipo B Attenzione: fare riferimento al manuale prima dell'uso Saturazione dell'ossigeno Frequenza cardiaca (BPM)
  • Page 104 Indicatore di bassa tensione Nessun allarme SpO Numero di serie...
  • Page 105 Distributor: DeVilbiss Healthcare GmbH Kamenzer Str.3 68309 Mannheim Germany Manufacturer: Beijing Safe Heart Technology Ltd. Address:Room 101,Unit 6, Building No.6, No.88 kechuang 6th Street, Beijing Economic-Technological Development Area, 101111 Beijing, P.R. China European Representative: Shanghai International Holding Corp. GmbH(Europe) Address:Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, Germany Email:shholding@hotmail.com...
  • Page 108 Distributor: DeVilbiss Healthcare GmbH Kamenzer Str.3 68309 Mannheim Germany...