Vaillant recoVAIR VAR 60/1 D Operating Instructions Manual

Vaillant recoVAIR VAR 60/1 D Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • 汉语

    • Table of Contents
    • 1 安全性

      • 有关操作的警告提示
      • 符合规定的用途
      • 一般安全提示
    • 2 文档说明

      • 注意参考资料
      • 保管资料
      • 本说明的适用范围
    • 3 产品描述

      • 结构
      • 型号铭牌上的说明
      • Ce 标识
    • 4 运行

      • 接通产品
    • 5 故障排除

    • 6 维护和保养

      • 保养产品
      • 清洁风机单元、防风装置和前挡 板
      • 清洁过滤器和蓄热器
    • 7 停止运行

      • 使本产品暂时停止运行
      • 使产品最终停止运行
    • 8 回收和废弃处理

    • 9 保修和客户服务

      • 保修
      • 客户服务
  • Čeština

    • 1 Bezpečnost

      • Výstražná Upozornění SouvisejíCí S Manipulací
      • Použití V Souladu S UrčeníM
      • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
    • 2 Pokyny K Dokumentaci

      • Dodržování Platné Dokumentace
      • Uložení Dokumentace
      • Platnost Návodu
    • 3 Popis Výrobku

      • Struktura
      • Údaje Na TypovéM Štítku
      • Označení CE
    • 4 Provoz

      • Zapnutí Výrobku
    • 5 Odstranění Poruch

    • 6 Péče a Údržba

      • Údržba Výrobku
      • ČIštění Jednotky Ventilátoru, Ochrany Před Větrem a Předního Panelu
      • ČIštění Filtru a Regenerátoru
    • 7 Odstavení Z Provozu

      • Dočasné Odstavení Výrobku Z Provozu
      • Definitivní Odstavení Výrobku Z Provozu
    • 8 Recyklace a Likvidace

    • 9 Záruka a Servis 9

      • Záruka
      • Servis
  • Deutsch

    • 1 Sicherheit

      • Handlungsbezogene Warnhinweise
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • 2 Hinweise zur Dokumentation

      • Mitgeltende Unterlagen Beachten
      • Unterlagen Aufbewahren
      • Gültigkeit der Anleitung
    • 3 Produktbeschreibung

      • Aufbau
      • Angaben auf dem Typenschild
      • CE-Kennzeichnung
    • 4 Betrieb

      • Produkt Einschalten
    • 5 Störungsbehebung

    • 6 Pflege und Wartung

      • Produkt Warten
      • Lüftereinheit, Windschutz und Frontblende Reinigen
      • Filter und Regenerator Reinigen
    • 7 Außerbetriebnahme 7

      • Produkt Vorübergehend Außer Betrieb Nehmen
      • Produkt Endgültig Außer Betrieb Nehmen
    • 8 Recycling und Entsorgung

    • 9 Garantie und Kundendienst

      • Garantie
      • Kundendienst
  • Suomi

    • 1 Turvallisuus

      • Toimintaan Liittyvät Varoitukset
      • Tarkoituksenmukainen Käyttö
      • Yleiset Turvaohjeet
    • 2 Dokumentaatiota Koskevat Ohjeet

      • Muut Sovellettavat Asiakirjat
      • Asiakirjojen Säilyttäminen
      • Ohjeiden Voimassaolo
    • 3 Tuotekuvaus

      • Rakenne
      • Tyyppikilven Tiedot
      • CE-Merkintä
    • 4 Käyttö

      • Tuotteen Kytkeminen Päälle
    • 5 Vianpoisto

    • 6 Hoito Ja Huolto

      • Tuotteen Huolto
      • Puhallinyksikön, Tuulensuojan Ja Etusuojuksen Puhdistus
      • Suodattimien Ja Talteenoton LäMMönsiirtimen Puhdistus
    • 7 Käytöstäpoisto 7

      • Tuotteen Tilapäinen Käytöstäpoisto
      • Tuotteen Poistaminen Käytöstä Lopullisesti
    • 8 Kierrätys Ja Hävittäminen

    • 9 Takuu Ja Asiakaspalvelu

      • Takuu
      • Asiakaspalvelu
  • Svenska

    • 1 Säkerhet

      • Åtgärdsrelaterade Varningsanmärkningar
      • Avsedd Användning
      • Allmänna Säkerhetsanvisningar
    • 2 Hänvisningar Till Dokumentation

      • Följ Anvisningarna I Övrig Dokumentation
      • Förvaring Av Dokumentation
      • Anvisningens Giltighet
    • 3 Produktbeskrivning

      • Uppbyggnad
      • Uppgifter På Typskylten
      • CE-Märkning
    • 4 Användning

      • Koppla in Produkten
    • 5 Felsökning

    • 6 Skötsel Och Underhåll

      • Underhåll Av Produkten
      • Rengör Fläktenhet, Vindskydd Och Frontfläns
      • Rengör Filter Och Regenerator
    • 7 Avställning

      • Tillfällig Avställning Av Produkten
      • Slutgiltig Avställning Av Produkten
    • 8 Återvinning Och Avfallshantering

    • 9 Garanti Och Kundtjänst

      • Garanti
      • Kundtjänst
  • Français

    • 1 Sécurité

      • Mises en Garde Relatives Aux Opérations
      • Utilisation Conforme
      • Consignes Générales de Sécurité
    • 2 Remarques Relatives À la Documentation

      • Respect des Documents Complémentaires Applicables
      • Conservation des Documents
      • Validité de la Notice
    • 3 Description du Produit

      • Structure
      • Indication Sur la Plaque Signalétique
      • Marquage CE
    • 4 Fonctionnement

      • Mise en Marche du Produit
    • 5 Dépannage

    • 6 Entretien Et Maintenance

      • Maintenance du Produit
      • Nettoyage de L'unité de Ventilation, de la Protection Au Vent Et du Cache Frontal
      • Nettoyage du Filtre Et du Régénérateur
    • 7 Mise Hors Service

      • Mise Hors Service Provisoire de L'appareil
      • Mise Hors Service Définitive de L'appareil
    • 8 Recyclage Et Mise Au Rebut

    • 9 Garantie Et Service Après- Vente

      • Garantie
      • Service Client
  • Hrvatski

    • 1 Sigurnost

      • Upozorenja Koja Se Odnose Na Rukovanje
      • Namjenska Uporaba
      • Općeniti Sigurnosni Zahtjevi
    • 2 Napomene O Dokumentaciji 2

      • Poštivanje Važeće Dokumentacije
      • Čuvanje Dokumentacije
      • Područje Važenja Uputa
    • 3 Opis Proizvoda

      • Konstrukcija
      • Podaci Na Tipskoj PločICI
      • CE Oznaka
    • 4 Rad

      • Uključivanje Proizvoda
    • 5 Prijava Smetnje

    • 6 ČIšćenje I Održavanje

      • Održavanje Proizvoda
      • ČIšćenje Jedinice Ventilatora, Zaštite Od Vjetra I Čeone Zavjese
      • ČIšćenje Filtra I Regeneratora
    • 7 Stavljanje Izvan Pogona

      • Privremeno Stavljanje Proizvoda Izvan Pogona
      • Stavljanje Proizvoda Izvan Pogona Za Stalno
    • 8 Recikliranje I Zbrinjavanje Otpada

    • 9 Jamstvo I Servisna Služba Za Korisnike 9

      • Jamstvo
      • Servisna Služba Za Korisnike
  • Magyar

    • 1 Biztonság

      • Kezelésre Vonatkozó Figyelmeztetések
      • Rendeltetésszerű Használat
      • Általános Biztonsági Utasítások
    • 2 Megjegyzések a DokumentáCIóhoz

      • Tartsa be a Jelen Útmutatóhoz KapcsolóDó Dokumentumokban Foglaltakat
      • A Dokumentumok Megőrzése
      • Az Útmutató Érvényessége
    • 3 Termék Leírása

      • Felépítés
      • Adatok Az Adattáblán
      • CE-Jelölés
    • 4 Üzemeltetés

      • A Termék Bekapcsolása
    • 5 Zavarelhárítás

    • 6 Ápolás És Karbantartás

      • Termék Karbantartás
      • Ventilátoregység, SzélvéDő És Elülső Burkolat Tisztítása
      • Szűrők És Regenerátor Tisztítása
    • 7 Üzemen KíVül Helyezés

      • A Termék Átmeneti Üzemen KíVül Helyezése
      • A Termék Végleges Üzemen KíVül Helyezése
    • 8 Újrahasznosítás És Ártalmatlanítás

    • 9 Garancia És Vevőszolgálat 9

      • Garancia
      • Vevőszolgálat
  • Italiano

    • 1 Sicurezza

      • Indicazioni DI Avvertenza
        • Relative All'uso
      • Uso Previsto
      • Avvertenze DI Sicurezza Generali
    • 2 Avvertenze Sulla Documentazione

      • Osservanza Della Documentazione Complementare
      • Conservazione Della Documentazione
      • Validità Delle Istruzioni
    • 3 Descrizione del Prodotto

      • Struttura
      • Indicazioni Sulla Targhetta del Modello
      • Marcatura CE
    • 4 Funzionamento

      • Accensione del Prodotto
    • 5 Soluzione Dei Problemi

    • 6 Cura E Manutenzione

      • Manutenzione al Prodotto
      • Pulizia DI Unità DI Ventilazione
        • Protezione Antivento E
        • Diaframma Anteriore
      • Pulizia DI Filtro E Rigeneratore
    • 7 Messa Fuori Servizio

      • Disattivazione Temporanea del Prodotto
      • Disattivazione Definitiva del Prodotto
    • 8 Riciclaggio E Smaltimento

    • 9 Garanzia E Servizio Assistenza Tecnica

      • Garanzia
      • Servizio Assistenza Tecnica
  • Polski

    • 1 Bezpieczeństwo

      • Ostrzeżenia Związane Z
        • Wykonywanymi Czynnościami
      • Użytkowanie Zgodne Z
        • Przeznaczeniem
      • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
    • 2 Wskazówki Dotyczące Dokumentacji

      • Przestrzegać Dokumentacji Dodatkowej
      • Przechowywanie Dokumentów
      • Zakres StosowalnośCI Instrukcji
    • 3 Opis Produktu

      • Budowa
      • Dane Na Tabliczce Znamionowej
      • Znak CE
    • 4 Eksploatacja

      • Włączanie Produktu
    • 5 Usuwanie Usterek

    • 6 Pielęgnacja I Konserwacja

      • Konserwacja Produktu
      • Czyszczenie Zespołu Wentylatora, Wiatrochronu I Osłony Przedniej
      • Czyszczenie Filtrów I Wymiennika Ciepła
    • 7 Wycofanie Z Eksploatacji 7

      • Okresowe Wyłączenie Produktu
      • Ostateczne Wyłączenie Produktu Z Eksploatacji
    • 8 Recykling I Usuwanie Odpadów

    • 9 Gwarancja I Serwis

      • Gwarancja
      • Serwis Techniczny

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27
zh 使用说明
cs Návod k obsluze
de Betriebsanleitung
en Operating instructions
fi
Käyttöohjeet
sv Bruksanvisning
fr
Notice d'emploi
hr
Upute za korištenje
hu Kezelé si útmutató
it
Istruz ioni per l'uso
pl
Instrukcja obsługi
pt
Manual de instruções
sk Návod na obsluhu
sl
Navodila za uporabo
sq Manuali i përdorimit
en Country specifics
Publisher/manufacturer
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +492191 18 0
Fax +492191 18 2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
recoVAIR
VAR 60/1 D
VAR 60/1 DW
Publisher/manufacturer
威能有限责任公司
40 号 贝尔豪森大街
雷姆沙伊德 区号 42859
Теl. +492191 18 0
Fax +492191 18 2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vaillant recoVAIR VAR 60/1 D

  • Page 1 Navodila za uporabo sq Manuali i përdorimit en Country specifics recoVAIR VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Publisher/manufacturer Publisher/manufacturer 威能有限责任公司 Vaillant GmbH 40 号 贝尔豪森大街 雷姆沙伊德 区号 42859 Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Теl. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810 Tel. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810 info@vaillant.de...
  • Page 2 使用说明 ........1 Návod k obsluze ......8 Betriebsanleitung ..... 16 Operating instructions ..... 25 Käyttöohjeet ......33 Bruksanvisning ......41 Notice d’emploi ......48 Upute za korištenje ....56 Kezelési útmutató ..... 64 Istruzioni per l'uso ....72 Instrukcja obsługi ...... 80 Manual de instruções ....
  • Page 3: Table Of Contents

    内容 使用说明 内容 安全性 .......... 2 有关操作的警告提示 ...... 2 符合规定的用途......2 一般安全提示 ......... 2 文档说明........4 注意参考资料 ......... 4 保管资料 ........4 本说明的适用范围 ......4 产品描述........4 结构..........4 型号铭牌上的说明 ......4 CE 标识.......... 5 运行 ..........5 接通产品 ........5 故障排除........
  • Page 4: 安全性

    1 安全性 1 安全性 – 遵守各项说明中列出的所有检 查和维护条件。 1.1 有关操作的警告提示 8 岁及以上的儿童以及在身体、 与操作相关的警告提示的分级 感官或精神能力方面受限的人员 根据潜在危险的严重性,与操作 或缺乏经验和知识的人员,可以 相关的警告提示通过如下警告符 在有人监护或已经接受安全使用 号和提示语分级: 本产品的相关指导并了解由此带 警告符号和提示语 来的风险的情况下使用本产品。 危险! 儿童不得使用本产品玩耍。儿童 直接生命危险或人员重伤 不得在无人监护的情况下进行清 危险 洁和用户维护作业。 危险! 其他或超出所述范围之外的用途 致命电击危险 均不符合规定。任何直接的商业 或工业应用也是不符合规定的。 警告! 人员轻伤危险 注意! 注意! 禁止任何不当使用。 财产损失或环境危害风险 1.3 一般安全提示 1.2 符合规定的用途...
  • Page 5 安全性 1 ▶ 检查产品是否断电。 0020236695_03 recoVAIR 使用说明...
  • Page 6: 文档说明

    2 文档说明 2 文档说明 3.1 结构 2.1 注意参考资料 ▶ 务必注意设备组件随附的所有使用说 明。 ▶ 请注意附件 Country Specifics 中针对所 在国家的提示。 2.2 保管资料 ▶ 请保存好本说明以及所有参考资料, 以备后用。 2.3 本说明的适用范围 本说明仅适用于: 产品 - 货号 前挡板 蓄热器 防风装置 过滤器 VAR 60/1 D 0010020773 带 LED 的风机单 墙壁固定框架 VAR 60/1 DW 0010020774 元...
  • Page 7: Ce 标识

    运行 4 3.3 CE 标识 – 参见控制器和遥控装置的使用说 明。 5 故障排除   通过 CE 标识表明,型号铭牌所对应的各个 条件:住宅通风设备不工作 产品满足有关指令的基本要求。 ▶ 关闭本产品。 一致性声明可在制造商处查阅。 ▶ 请检查风机单元是否正确安装在墙壁固 定框架上。 4 运行 ▶ 请检查是否已正确建立插头连接。 条件:强风, 无法排气 4.1 接通产品 ▶ 请将产品切换到 eco 模式。 适用范围:VAR 60/1 D ▶ 请借助遥控装置 VAZ RC 依次初始化 6 维护和保养...
  • Page 8: 清洁风机单元、防风装置和前挡 板

    7 停止运行 6.2 清洁风机单元、防风装置和前挡 6.3 清洁过滤器和蓄热器 板 条件:产品上的 LED 亮起红灯 注意! 或:过滤器损坏或开裂 损坏蓄热器! ▶ 关闭本产品。 清洁时蓄热器可能会跌落。 ▶ 请拆卸风机单元及防风装置和前挡板。 ▶ ▶ 将安装在过滤器上的蓄热器从管子中拔 请谨慎清洁蓄热器。 出。 ▶ 将过滤器从蓄热器上拔下。 1. 关闭本产品。 ▶ 用吸尘器低档小心地吸净过滤器。 2. 使产品断电。 ▶ 用清水冲洗过滤器。 ▶ 用吸尘器低档小心地吸净蓄热器。 ▶ 用清水冲洗蓄热器。 条件:干燥过滤器和蓄热器 ▶ 重新将过滤器固定在蓄热器上。 ▶...
  • Page 9: 保修和客户服务 9

    在这种情况下请将电池交到电池收集 站。 适用范围:克罗地亚 Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektroničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 9 保修和客户服务 9.1 保修 您可通过附件 Country Specifics 中注明的 联系地址获得有关制造商保修的信息。 9.2 客户服务 客户服务的联系信息请参见附件 Country Specifics 或者我们的网站。...
  • Page 10 Obsah Návod k obsluze Obsah Bezpečnost ........9 Výstražná upozornění související s manipulací........9 Použití v souladu s určením... 9 Všeobecné bezpečnostní pokyny ......... 10 Pokyny k dokumentaci ....11 Dodržování platné dokumentace ....... 11 Uložení dokumentace ....11 Platnost návodu ......11 Popis výrobku ......
  • Page 11: Bezpečnost

    Bezpečnost 1 1 Bezpečnost robku a k jiným věcným ško- dám. 1.1 Výstražná upozornění Výrobek je určen výhradně pro související s manipulací větrání obytných prostorů. Výro- Klasifikace výstražných upo- bek se současně smí provozo- zornění souvisejících s mani- vat pouze společně se zdrojem pulací...
  • Page 12: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    1 Bezpečnost údržbu nesmějí provádět děti, ▶ Vypněte výrobek odpojením nejsou-li pod dohledem. všech pólů zdrojů proudu (elektrické odpojovací zaří- Jiné použití, než je popsáno zení se vzdáleností kontaktů v tomto návodu, nebo použití, nejméně 3 mm, např. pojistka které přesahuje zde popsaný nebo výkonový...
  • Page 13: Pokyny K Dokumentaci

    Pokyny k dokumentaci 2 2 Pokyny k dokumentaci Pokyn Pro uvedení ventilačního zařízení 2.1 Dodržování platné dokumentace pro obytné prostory do provozu je ▶ Bezpodmínečně dodržujte všechny nutný dálkový ovladač. návody k obsluze, které jsou připojeny ke komponentám zařízení. 3.1 Struktura ▶...
  • Page 14: Označení Ce

    4 Provoz – Viz návod k obsluze regulátoru Údaje na typovém Význam nebo dálkového ovladače. štítku 7. až 16. číslice tvoří Platnost: VAR 60/1 DW Sériové číslo číslo výrobku ▶ Pomocí dálkového ovladače VAZ RCW nastavte všechna ven- 3.3 Označení CE tilační...
  • Page 15: Údržba Výrobku

    Péče a údržba 6 ▶ Odpojte výrobek od napětí a všech napájení (např. po- jistka nebo elektrický jistič). 6.1 Údržba výrobku 3. Demontujte jednotku ventilátoru s ochranou před větrem a předním U výrobku musí být provedena údržba cca panelem. každé 3 měsíce (cca 2 000 provozních hodin).
  • Page 16: Čištění Filtru A Regenerátoru

    Nasaďte zpět kontrolky. darenju otpadnom električnom i elektro- – Viz návod k obsluze regulátoru nebo ničkom opremom nalazi se na internetskoj dálkového ovladače. stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 7 Odstavení z provozu 7.1 Dočasné odstavení výrobku z provozu 1. Vypněte výrobek hlavním vypínačem.
  • Page 17: Záruka A Servis 9

    Záruka a servis 9 9 Záruka a servis 9.1 Záruka Informace o záruce výrobce se dozvíte na kontaktní adrese v příloze Country Speci- fics. 9.2 Servis Kontaktní údaje na naši zákaznickou službu najdete v příloze Country Specifics nebo na našich webových stránkách. 0020236695_03 recoVAIR Návod k obsluze...
  • Page 18 Inhalt Betriebsanleitung Inhalt Sicherheit ........17 Handlungsbezogene Warnhinweise ......17 Bestimmungsgemäße Verwendung......... 17 Allgemeine Sicherheitshin- weise..........18 Hinweise zur Dokumentation......20 Mitgeltende Unterlagen beachten ........20 Unterlagen aufbewahren ..... 20 Gültigkeit der Anleitung....20 Produktbeschreibung....20 Aufbau ......... 20 Angaben auf dem Typenschild ..20 CE-Kennzeichnung......
  • Page 19: Sicherheit

    Sicherheit 1 1 Sicherheit 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.1 Handlungsbezogene Bei unsachgemäßer oder nicht Warnhinweise bestimmungsgemäßer Verwen- Klassifizierung der hand- dung können Gefahren für Leib lungsbezogenen Warnhin- und Leben des Benutzers oder weise Dritter bzw. Beeinträchtigun- Die handlungsbezogenen gen des Produkts und anderer Warnhinweise sind wie folgt mit Sachwerte entstehen.
  • Page 20: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1 Sicherheit Dieses Produkt kann von Kin- 1.3 Allgemeine dern ab 8 Jahren und darüber Sicherheitshinweise sowie von Personen mit ver- 1.3.1 Gefahr durch ringerten physischen, sensori- Fehlbedienung schen oder mentalen Fähigkei- Durch Fehlbedienung können ten oder Mangel an Erfahrung Sie sich selbst und andere ge- und Wissen benutzt werden, fährden und Sachschäden ver-...
  • Page 21 Sicherheit 1 ▶ Prüfen Sie auf Spannungs- freiheit. 0020236695_03 recoVAIR Betriebsanleitung...
  • Page 22: Hinweise Zur Dokumentation

    2 Hinweise zur Dokumentation – Regler VAZ CPCW 2 Hinweise zur – Fernbediengerät VAZ RCW Dokumentation Hinweis 2.1 Mitgeltende Unterlagen Um das Wohnungslüftungsgerät in beachten Betrieb zu nehmen ist das Fernbe- ▶ Beachten Sie unbedingt alle Betriebs- diengerät erforderlich. anleitungen, die Komponenten der An- lage beiliegen.
  • Page 23: Ce-Kennzeichnung

    Betrieb 4 ▶ Stellen Sie mit dem Regler VAZ CPC Angaben auf dem Bedeutung oder dem Fernbediengerät VAZ RC Typenschild eine Betriebsart und die Funktionen Bemessungsauf- ein. nahme – Siehe Betriebsanleitung des Reg- max. Luftvolumen- strom lers oder des Fernbediengeräts. 7.
  • Page 24: Pflege Und Wartung

    6 Pflege und Wartung 6 Pflege und Wartung 1. Schalten Sie das Produkt aus. 2. Schalten Sie das Produkt spannungs- Gefahr! frei. Lebensgefahr durch Strom- schlag ▶ Schalten Sie das Produkt über den Ein-/Ausschalter aus. ▶ Schalten Sie das Produkt spannungsfrei, indem Sie alle Stromversorgungen all- polig abschalten (z.B.
  • Page 25: Filter Und Regenerator Reinigen

    Außerbetriebnahme 7 7 Außerbetriebnahme 6.3 Filter und Regenerator reinigen Bedingungen: LED am Produkt leuchtet rot 7.1 Produkt vorübergehend außer Betrieb nehmen ODER: Filter defekt oder eingerissen ▶ 1. Schalten Sie das Produkt über den Schalten Sie das Produkt aus. ▶ Ein-/Ausschalter aus.
  • Page 26: Garantie Und Kundendienst

    9 Garantie und Kundendienst ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 9 Garantie und Kundendienst 9.1 Garantie Informationen zur Herstellergarantie erfra- gen Sie bitte unter der Kontaktadresse im Anhang Country Specifics. 9.2 Kundendienst Die Kontaktdaten unseres Kundendiensts finden Sie im Anhang Country Specifics oder auf unserer Website.
  • Page 27 Contents Operating instructions Contents Safety .......... 26 Action-related warnings ....26 Intended use ........ 26 General safety information... 27 Notes on the documentation ..28 Observing other applicable documents ........28 Storing documents....... 28 Validity of the instructions .... 28 Product description....
  • Page 28: Safety

    1 Safety only be operated together with 1 Safety room-sealed heat production 1.1 Action-related warnings sources. The product must only Classification of action-re- be operated when the filters are lated warnings inserted. The action-related warnings The product is not suitable for are classified in accordance aerating and ventilating swim- with the severity of the pos-...
  • Page 29: General Safety Information

    Safety 1 ▶ Disconnect the product from Any other use that is not spe- cified in these instructions, or the power supply by switch- use beyond that specified in this ing off all power supplies document shall be considered at all poles (electrical parti- improper use.
  • Page 30: Notes On The Documentation

    2 Notes on the documentation 2 Notes on the Note To start up the ventilation unit, the documentation remote control is required. 2.1 Observing other applicable documents 3.1 Design ▶ You must observe all operating instruc- tions enclosed with the installation com- ponents.
  • Page 31: Ce Label

    Operation 4 – See the operating instructions for Information on the Meaning the control or for the remote con- identification plate trol. The 7th to 16th digits of the serial number Serial number Applicability: VAR 60/1 DW form the article num- ▶...
  • Page 32: Maintaining The Product

    6 Care and maintenance ing off all power supplies at all poles (e.g. fuse or circuit breaker). 6.1 Maintaining the product 3. Remove the fan unit with wind guard and front panel. Maintenance work must be carried out on the product approx. every three months (approx.
  • Page 33: Cleaning The Filter And Regenerator

    Decommissioning 7 7 Decommissioning 6.3 Cleaning the filter and regenerator 7.1 Temporarily decommissioning Conditions: LED on the product lights up red the product OR: Filter defective or beginning to tear 1. Switch off the product using the on/off ▶ switch. Switch off the product.
  • Page 34: Guarantee And Customer Service

    9 Guarantee and customer service internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 9 Guarantee and customer service 9.1 Guarantee For information on the manufacturer's guarantee, please write to the contact ad- dress that is provided in the Country Spe- cifics appendix. 9.2 Customer service...
  • Page 35 Sisältö Käyttöohjeet Sisältö Turvallisuus........ 34 Toimintaan liittyvät varoitukset..34 Tarkoituksenmukainen käyttö ..34 Yleiset turvaohjeet ....... 35 Dokumentaatiota koskevat ohjeet .......... 36 Muut sovellettavat asiakirjat..36 Asiakirjojen säilyttäminen .... 36 Ohjeiden voimassaolo ....36 Tuotekuvaus....... 36 Rakenne ........36 Tyyppikilven tiedot ....... 36 CE-merkintä.........
  • Page 36: Turvallisuus

    1 Turvallisuus vaurioittaa tuotetta tai aiheuttaa 1 Turvallisuus muita aineellisia vahinkoja. 1.1 Toimintaan liittyvät Tuote on tarkoitettu vain asuin- varoitukset tilojen ilmantuontiin ja ilman- Toimintaan liittyvien varoitus- poistoon. Tuotetta saa käyttää ten luokitus samanaikaisesti vain huoneil- Toimintaan liittyvät varoitukset masta riippumattomien poltto- on luokiteltu seuraavasti varoi- laitteiden kanssa.
  • Page 37: Yleiset Turvaohjeet

    Turvallisuus 1 saa tehdä valvomatta puhdis- 1.3.2 sähköiskun aiheuttama tustoimenpiteitä eivätkä omista- hengenvaara jan tehtäväksi tarkoitettuja huol- Jos kosket sähköä johtaviin totöitä. osiin, seurauksena on sähköis- Muu kuin oheisessa käyttöoh- kun aiheuttama hengenvaara. jeessa kuvattu käyttö tai käyttö, Ennen kuin ryhdyt tekemään joka ei vastaa tässä...
  • Page 38: Dokumentaatiota Koskevat Ohjeet

    2 Dokumentaatiota koskevat ohjeet – Säädin VAZ CPCW 2 Dokumentaatiota koskevat – Kauko-ohjain VAZ RCW ohjeet Ohje 2.1 Muut sovellettavat asiakirjat Huoneiston ilmanvaihtolaitteen ▶ Noudata ehdottomasti kaikkia laitteiston käyttöönottoon tarvitaan kauko- osia koskevia käyttöohjeita. ohjainta. ▶ Noudata liitteen Country Specifics sisäl- tämiä...
  • Page 39: Ce-Merkintä

    Käyttö 4 – Katso säätimen tai kauko-ohjaimen Tyyppikilven tiedot Merkitys käyttöohjeet. maks. ilman tilavuus- MAKS. virta Voimassaolo: VAR 60/1 DW Tuotenumerossa on ▶ Sarjanumero Määritä kaikki järjestelmään kuulu- 7 - 16 numeroa vat huoneiston ilmanvaihtolaitteet MASTER-laitteeksi tai SLAVE-lait- 3.3 CE-merkintä teeksi kauko-ohjaimella VAZ RCW.
  • Page 40: Tuotteen Huolto

    6 Hoito ja huolto syötöt kaikkinapaisesti (esi- merkiksi sulake tai vikavirta- suojakytkin). 6.1 Tuotteen huolto 3. Irrota puhallinyksikkö sekä tuulensuoja ja etusuojus. Tuote on huollettava noin 3 kuukauden (noin 2 000 käyttötunnin) välein. Kun tuotteen led (1) palaa punaisena, huolto on välttämätön. Kun asennettuna on säädin VAZ CPC tai VAZ CPCW, säätimen keskimmäinen led osoittaa, että...
  • Page 41: Suodattimien Ja Talteenoton Lämmönsiirtimen Puhdistus

    Voimassaolo: Kroatia Nollaa ledi. – Katso säätimen tai kauko-ohjaimen Obavijest u svezi Zakona o održivom gos- käyttöohjeet. podarenju otpadom i Pravilnika o gospo- darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 0020236695_03 recoVAIR Käyttöohjeet...
  • Page 42: Takuu Ja Asiakaspalvelu

    9 Takuu ja asiakaspalvelu 9 Takuu ja asiakaspalvelu 9.1 Takuu Lisätietoja valmistajan takuusta voit pyytää ottamalla yhteyttä liitteessä Country Speci- fics ilmoitettuun osoitteeseen. 9.2 Asiakaspalvelu Asiakaspalvelumme yhteystiedot löytyvät liitteestä Country Specifics tai verkkosivus- toltamme. Käyttöohjeet recoVAIR 0020236695_03...
  • Page 43 Innehåll Bruksanvisning Innehåll Säkerhet........42 Åtgärdsrelaterade varningsanmärkningar ....42 Avsedd användning ..... 42 Allmänna säkerhetsanvis- ningar........... 43 Hänvisningar till dokumentation ......44 Följ anvisningarna i övrig dokumentation ......44 Förvaring av dokumentation ..44 Anvisningens giltighet ....44 Produktbeskrivning ....44 Uppbyggnad ........
  • Page 44: Säkerhet

    1 Säkerhet 1 Säkerhet vas om det finns eldstäder som är rumsluftoberoende. Produk- 1.1 Åtgärdsrelaterade ten får endast drivas med isatta varningsanmärkningar filter. Klassificering av handlingsre- Produkten är inte avsedd för laterade varningar ventilering av badhus. På grund De handlingsrelaterade var- av hög dammbelastning får ningarna är klassificerade med produkten inte användas under...
  • Page 45: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Säkerhet 1 ▶ Säkra mot oavsiktlig påslag- ell användning gäller också som ej avsedd användning. ning. ▶ Kontrollera att det inte finns Obs! någon spänning kvar. Missbruk är ej tillåtet. 1.3 Allmänna säkerhetsanvisningar 1.3.1 Fara på grund av felaktig handhavande På...
  • Page 46: Hänvisningar Till Dokumentation

    2 Hänvisningar till dokumentation 2 Hänvisningar till Anmärkning För att ta ventilationsaggregatet i dokumentation drift krävs fjärrkontrollen. 2.1 Följ anvisningarna i övrig dokumentation 3.1 Uppbyggnad ▶ Anvisningarna i alla de bruksanvis- ningar som följer med komponenterna ska följas. ▶ Beakta de nationellt specifika anvisning- arna i bilagan Country Specifics.
  • Page 47: Ce-Märkning

    Användning 4 3.3 CE-märkning eller slave med hjälp av fjärrstyr- ningen VAZ RCW. – Se driftsanvisningen för fjärrkontrol- len.   ▶ Slå på alla ventilationsaggregat i ven- CE-märkningen dokumenterar att produk- tilationssystemet med strömbrytaren. ten i enlighet med typskylten uppfyller de Om en reglering VAZ CPCW är pla- grundläggande krav som ställs av tillämp- nerad så...
  • Page 48: Underhåll Av Produkten

    6 Skötsel och underhåll 6.1 Underhåll av produkten 4. Demontera frontflänsen. Produkten ska underhållas ca. var 3:e månad (efter ca. 2000 driftstimmar). När lysdioden (1) på produkten lyser rött krävs underhåll. När en reglering VAZ CPC eller VAZ CPCW är installerad så signaliserar den mellersta lysdioden på...
  • Page 49: Avställning

    – Se regleringens eller fjärrkontrollens gospodarenju otpadom i Pravilnika o driftsanvisning. gospodarenju otpadnom električnom i elektroničkom opremom nalazi se na 7 Avställning internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 7.1 Tillfällig avställning av produkten 9 Garanti och kundtjänst 1. Stäng av produkten via strömbrytaren.
  • Page 50 Sommaire Notice d’emploi Sommaire Sécurité........49 Mises en garde relatives aux opérations ........49 Utilisation conforme ..... 49 Consignes générales de sécurité ........50 Remarques relatives à la documentation ......51 Respect des documents complémentaires applicables ..51 Conservation des documents ..51 Validité...
  • Page 51: Sécurité

    Sécurité 1 1 Sécurité Ce produit a été exclusivement conçu pour les apports d’air 1.1 Mises en garde relatives frais et l’évacuation de l’air vicié aux opérations des pièces d’habitation. Il peut Classification des mises en être utilisé en même temps que garde liées aux manipulations des foyers, à...
  • Page 52: Consignes Générales De Sécurité

    1 Sécurité taires applicables, et tout par- aient été formées pour utili- ser le produit en toute sécu- ticulièrement le chapitre « Sé- curité » et les avertissements. rité, qu’elles comprennent les ▶ N'exécutez que les tâches risques encourus ou qu’elles soient correctement encadrées.
  • Page 53: Remarques Relatives À La Documentation

    Remarques relatives à la documentation 2 – Régulateur VAZ CPC 2 Remarques relatives à la – Télécommande VAZ RC documentation L’unité de ventilation résidentielle 2.1 Respect des documents VAR 60/1 DW est compatible avec les complémentaires applicables produits suivants : ▶...
  • Page 54: Marquage Ce

    4 Fonctionnement ▶ Allumez toutes les unités de ventila- Indication sur la Signification tion résidentielle du système de ven- plaque signalétique tilation à tour de rôle à l’aide de l’in- Unité de ventilation terrupteur marche/arrêt. Commencez résidentielle avec ré- cupération de chaleur par l’unité...
  • Page 55: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance 6 ▶ Vérifiez si le contact du connecteur est 6.2 Nettoyage de l'unité de correctement établi. ventilation, de la protection au vent et du cache frontal Conditions: Fort vent, Extraction impossible ▶ Attention ! Passez l’appareil en mode eco. Risques de dommages au niveau du régénérateur ! 6 Entretien et maintenance...
  • Page 56: Nettoyage Du Filtre Et Du Régénérateur

    7 Mise hors service – Le régénérateur et le câble de trac- tion ne doivent pas toucher le rotor du ventilateur. ▶ Remontez l'unité de ventilation avec la protection au vent et le cache frontal sur le cadre de fixation murale d'où elle a été...
  • Page 57: Garantie Et Service Après- Vente

    Obavijest u svezi Zakona o održivom gos- podarenju otpadom i Pravilnika o gospo- darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 9 Garantie et service après- vente 9.1 Garantie Pour obtenir des informations concernant la garantie constructeur, veuillez vous re- porter aux coordonnées qui figurent dans...
  • Page 58 Sadržaj Upute za korištenje Sadržaj Sigurnost ........57 Upozorenja koja se odnose na rukovanje ........57 Namjenska uporaba..... 57 Općeniti sigurnosni zahtjevi ..58 Napomene o dokumentaciji ..59 Poštivanje važeće dokumentacije......59 Čuvanje dokumentacije ....59 Područje važenja uputa ....59 Opis proizvoda ......
  • Page 59: Sigurnost

    Sigurnost 1 1 Sigurnost Proizvod je namijenjen isklju- čivo za provjetravanje i venti- 1.1 Upozorenja koja se odnose liranje prostorija. Proizvod se na rukovanje smije pokretati samo zajedno s Klasifikacija upozorenja koja kotlovnicom neovisnom o zraku se odnose na određenu radnju u prostoriji.
  • Page 60: Općeniti Sigurnosni Zahtjevi

    1 Sigurnost Neka druga vrsta uporabe od isključiti sva strujna napajanja one koja je navedena u ovim u svim polovima (elektronska uputama ili uporaba koja prelazi sklopka s otvorom kontakta od barem 3 mm, npr. osigurač granice ovdje opisane uporabe smatra se nenamjenskom.
  • Page 61: Napomene O Dokumentaciji 2

    Napomene o dokumentaciji 2 2 Napomene o dokumentaciji – Regulator VAZ CPCW – Uređaj za daljinsko upravlja- 2.1 Poštivanje važeće njeVAZ RCW dokumentacije Napomena ▶ Obvezno obratite pozornost na sve Za puštanje u rad ventilacijskog upute za uporabu koje su priložene uz uređaja za stanove potreban je komponente sustava.
  • Page 62: Ce Oznaka

    4 Rad ▶ Pomoću regulatora VAZ CPC ili ure- Podaci na tipskoj Značenje đaja za daljinsko upravljanje VAZ RC pločici podesite način rada i funkcije. bežični – Vidi upute za korištenje regulatora Dimenzionirana po- ili uređaja za daljinsko upravljanje. maks trošnja maks.
  • Page 63: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje 6 6 Čišćenje i održavanje 1. Isključite proizvod. 2. Odvojite proizvod od napona. Opasnost! Opasnost po život od strujnog udara ▶ Uključite proizvod putem prekidača za uključiva- nje/isključivanje. ▶ Proizvod dovedite u bezna- ponsko stanje tako što ćete isključiti sva strujna napa- janja u svim polovima (npr.
  • Page 64: Čišćenje Filtra I Regeneratora

    Pravilnika o gospo- uređaja za daljinsko upravljanje. darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 7 Stavljanje izvan pogona 7.1 Privremeno stavljanje proizvoda izvan pogona 1. Ponovo uključite proizvod putem preki- dača za uključivanje/isključivanje.
  • Page 65: Jamstvo I Servisna Služba Za Korisnike 9

    Jamstvo i servisna služba za korisnike 9 9 Jamstvo i servisna služba za korisnike 9.1 Jamstvo Informacije o jamstvu proizvođača zatra- žite na adresi za kontakt navedenoj u pri- logu Country Specifics. 9.2 Servisna služba za korisnike Podatke za kontakt naše servisne službe za korisnike pronaći ćete u prilogu Country Specifics ili na našoj internetskoj stranici.
  • Page 66 Tartalom Kezelési útmutató Tartalom Biztonság ........65 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések ......65 Rendeltetésszerű használat ..65 Általános biztonsági utasítások ........66 Megjegyzések a dokumentációhoz....... 67 Tartsa be a jelen útmutatóhoz kapcsolódó dokumentumokban foglaltakat ........67 A dokumentumok megőrzése ..67 Az útmutató...
  • Page 67: Biztonság

    Biztonság 1 1 Biztonság más anyagi károk is keletkez- hetnek. 1.1 Kezelésre vonatkozó A terméket kizárólag lakóhe- figyelmeztetések lyiségek szellőzésére és szel- A műveletekre vonatkozó fi- lőztetésére szántuk. A termék gyelmeztetések osztályozása egyidejűleg csak helyiségleve- A műveletekre vonatkozó figyel- gőtől független tüzelőberende- meztetések osztályozása az zésekkel együtt üzemeltethető.
  • Page 68: Általános Biztonsági Utasítások

    1 Biztonság A gyermekek a termékkel nem 1.3.2 Áramütés miatti játszhatnak. A tisztítási és kar- életveszély bantartási munkálatokat gyer- Ha feszültség alatt álló kom- mekek felügyelet nélkül nem ponenseket érint meg, akkor végezhetik. fennáll az áramütés miatti élet- A jelen útmutatóban ismerte- veszély.
  • Page 69: Megjegyzések A Dokumentációhoz

    Megjegyzések a dokumentációhoz 2 2 Megjegyzések a A VAR 60/1 DW lakásszellőztető készülék a következő termékekkel kompatibilis: dokumentációhoz – VAZ CPCW szabályozó 2.1 Tartsa be a jelen útmutatóhoz – VAZ RCW távvezérlő készülék kapcsolódó dokumentumokban foglaltakat Tudnivaló A lakásszellőztető készülék ▶...
  • Page 70: Ce-Jelölés

    4 Üzemeltetés szabályozó van betervezve, úgy ezt Adatok az adattáb- Jelentés a master készülék előtt kell üzembe lán venni. decentrális ▶ Állítsa be a VAZ CPC szabályozóval vezeték nélküli vagy a VAZ RC távvezérlő készülék- Méretezési teljesít- kel az üzemmódot és a funkciókat. ményfelvétel –...
  • Page 71: Ápolás És Karbantartás

    Ápolás és karbantartás 6 6 Ápolás és karbantartás 1. Kapcsolja ki a terméket. 2. Kapcsolja feszültségmentessé a termé- Veszély! ket. Áramütés miatti életveszély ▶ Kapcsolja ki a terméket a be- /kikapcsolóval. ▶ Kapcsolja feszültségmen- tesre a terméket a teljes áramellátás minden pólust érintő...
  • Page 72: Szűrők És Regenerátor Tisztítása

    Pravilnika o gospo- készülék kezelési utasítását. darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 7 Üzemen kívül helyezés 7.1 A termék átmeneti üzemen kívül helyezése 1. Kapcsolja ki a terméket a be-/kikapcso- lóval.
  • Page 73: Garancia És Vevőszolgálat 9

    Garancia és vevőszolgálat 9 9 Garancia és vevőszolgálat 9.1 Garancia Kérjük, a gyártói garanciával kapcsolatos információkat a Country Specifics függe- lékben található kapcsolattartási cím alatt kérdezze meg. 9.2 Vevőszolgálat Vevőszolgálatunk elérhetőségeit a(z) Co- untry Specifics című mellékletben vagy weboldalunkon találja. 0020236695_03 recoVAIR Kezelési útmutató...
  • Page 74 Indice Istruzioni per l'uso Indice Sicurezza ........73 Indicazioni di avvertenza relative all'uso ......73 Uso previsto......... 73 Avvertenze di sicurezza generali ........74 Avvertenze sulla documentazione ......75 Osservanza della documentazione complementare ......75 Conservazione della documentazione ......75 Validità...
  • Page 75: Sicurezza

    Sicurezza 1 solo congiuntamente a caldaie 1 Sicurezza a tiraggio forzato. Il prodotto va 1.1 Indicazioni di avvertenza utilizzato esclusivamente a filtri relative all'uso inseriti. Classificazione delle avver- Il prodotto non è adatto all'aera- tenze relative ad un'azione zione e disaerazione di impianti Le avvertenze relative alle con piscine.
  • Page 76: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    1 Sicurezza ▶ Staccare il prodotto dalla ten- Qualsiasi utilizzo diverso da quello descritto nel presente sione disattivando tutte le li- manuale o un utilizzo che vada nee di alimentazione di cor- oltre quanto sopra descritto è rente su tutti i poli (dispositivo da considerarsi improprio.
  • Page 77: Avvertenze Sulla Documentazione

    Avvertenze sulla documentazione 2 – Dispositivo di comando a distanza 2 Avvertenze sulla VAZ RC documentazione L'apparecchio di ventilazione domestica 2.1 Osservanza della VAR 60/1 DW è compatibile con i seguenti documentazione prodotti: complementare – Centralina VAZ CPCW ▶ – Dispositivo di comando a distanza Attenersi tassativamente a tutti i ma- VAZ RCW nuali di servizio allegati ai componenti...
  • Page 78: Marcatura Ce

    4 Funzionamento – Consultare le istruzioni per l'uso del Indicazioni sulla tar- Significato dispositivo di comando a distanza. ghetta del modello VAR 60/1 D Nome del modello Avvertenza VAR 60/1 DW In caso di impiego di una cen- Apparecchio di ven- tralina opzionale VAZ CPC il tilazione dell'abita- dispositivo di comando a di-...
  • Page 79: Soluzione Dei Problemi

    Soluzione dei problemi 5 – Consultare le istruzioni per l'uso 6.1 Manutenzione al prodotto della centralina o del dispositivo di comando a distanza. 5 Soluzione dei problemi Condizioni: Gli apparecchi di ventilazione domestica non funzionano ▶ Spegnere il prodotto. Il prodotto deve essere sottoposto a manu- ▶...
  • Page 80: Pulizia Di Filtro E Rigeneratore

    6 Cura e manutenzione 6.3 Pulizia di filtro e rigeneratore Condizioni: Il LED sul prodotto è acceso rosso O: Filtro difettoso o rotto ▶ Spegnere il prodotto. ▶ Smontare l'unità di ventilazione con protezione antivento e rivestimento anteriore. ▶ Estrarre dal tubo il rigeneratore, sul quale sono montati i filtri.
  • Page 81: Messa Fuori Servizio

    Messa fuori servizio 7 7 Messa fuori servizio ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 7.1 Disattivazione temporanea del prodotto 9 Garanzia e servizio 1. Spegnere il prodotto tramite l'interrut- assistenza tecnica tore ON/OFF. 2. Staccare il prodotto dalla tensione di- 9.1 Garanzia...
  • Page 82 Spis treści Instrukcja obsługi Spis treści Bezpieczeństwo ......81 Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami ..81 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem......81 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ......82 Wskazówki dotyczące dokumentacji ......84 Przestrzegać dokumentacji dodatkowej........84 Przechowywanie dokumentów ..84 Zakres stosowalności instrukcji........
  • Page 83: Bezpieczeństwo

    Bezpieczeństwo 1 1 Bezpieczeństwo 1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 1.1 Ostrzeżenia związane z W przypadku niefachowego lub wykonywanymi niezgodnego z przeznaczeniem czynnościami zastosowania, mogą wystąpić Klasyfikacja ostrzeżeń doty- niebezpieczeństwa dla zdrowia czących wykonywanych czyn- i życia użytkownika lub osób ności trzecich bądź...
  • Page 84: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    1 Bezpieczeństwo Niniejszy produkt może być 1.3 Ogólne wskazówki używany przez dzieci od 8 lat bezpieczeństwa oraz osoby o ograniczonych 1.3.1 Niebezpieczeństwo zdolnościach fizycznych, sen- związane z nieprawidłową sorycznych lub umysłowych lub obsługą o niewystarczającym doświad- Nieprawidłowa obsługa powo- czeniu i wiedzy wyłącznie, je- duje zagrożenia dla użytkow- żeli są...
  • Page 85 Bezpieczeństwo 1 ▶ Zabezpieczyć przed ponow- nym włączeniem. ▶ Sprawdzić skuteczność odłą- czenia od napięcia. 0020236695_03 recoVAIR Instrukcja obsługi...
  • Page 86: Wskazówki Dotyczące Dokumentacji

    2 Wskazówki dotyczące dokumentacji 2 Wskazówki dotyczące Domowe urządzenie wentylacyjne VAR 60/1 DW jest kompatybilne z poniż- dokumentacji szymi produktami: 2.1 Przestrzegać dokumentacji – Regulator VAZ CPCW dodatkowej – Moduł zdalnego sterowania VAZ RCW ▶ Bezwzględnie przestrzegać wszystkich Wskazówka instrukcji obsługi dołączonych do pod- Aby uruchomić...
  • Page 87: Znak Ce

    Eksploatacja 4 CPC, należy go uruchomić przed Dane na tabliczce Znaczenie włączeniem urządzenia głównego. znamionowej ▶ Ustawić za pomocą regulatora generacja urządzenia VAZ CPC lub modułu zdalnego stero- Niecentralne wania VAZ RC tryb pracy i funkcje. Bezprzewodowe – Patrz instrukcja obsługi regulatora pobór znamionowy lub modułu zdalnego sterowania.
  • Page 88: Pielęgnacja I Konserwacja

    6 Pielęgnacja i konserwacja 6 Pielęgnacja i konserwacja 1. Wyłączyć produkt. 2. Odłączyć produkt od napięcia. Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo porażenia prądem ▶ Wyłączyć produkt za pomocą głównego włącz- nika/wyłącznika. ▶ Odłączyć produkt od napię- cia przez wyłączenie zasila- nia elektrycznego na wszyst- kich biegunach (np.
  • Page 89: Czyszczenie Filtrów I Wymiennika Ciepła

    Zakres stosowalności: Chorwacja Obavijest u svezi Zakona o održivom go- spodarenju otpadom i Pravilnika o gospo- darenju otpadnom električnom i elektroni- čkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 0020236695_03 recoVAIR Instrukcja obsługi...
  • Page 90: Gwarancja I Serwis

    9 Gwarancja i serwis 9 Gwarancja i serwis 9.1 Gwarancja Informacje dotyczące gwarancji produ- centa można uzyskać, zwracając się pod adres kontaktowy w załączniku Country Specifics. 9.2 Serwis techniczny Dane kontaktowe naszego serwisu po- dane są w załączniku Country Specifics lub na naszej stronie internetowej.
  • Page 91 Conteúdo Manual de instruções Garantia e serviço de apoio ao cliente ........96 Conteúdo Garantia ........96 Serviço de apoio ao cliente..96 Segurança ........90 Indicações de aviso relacionadas com o manuseamento ......90 Utilização adequada ....90 Advertências gerais de segurança ........
  • Page 92: Manual De Instruções

    1 Segurança 1 Segurança 1.2 Utilização adequada Uma utilização incorreta ou in- 1.1 Indicações devida pode resultar em peri- de aviso relacionadas gos para a vida e a integridade com o manuseamento física do utilizador ou de tercei- Classificação das indicações ros e danos no produto e nou- de aviso relativas ao manu- tros bens materiais.
  • Page 93: Advertências Gerais De Segurança

    Segurança 1 ▶ Leia cuidadosamente o pre- soas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzi- sente manual e todos os do- das ou que não possuam muita cumentos a serem respeita- experiência ou conhecimento, dos, em particular o capítulo desde que sejam vigiadas ou "Segurança"...
  • Page 94: Notas Relativas À Documentação

    2 Notas relativas à documentação 2 Notas relativas à O aparelho de ventilação doméstica VAR 60/1 DW é compatível com os documentação seguintes produtos: 2.1 Atenção aos documentos a – Regulador VAZ CPCW – Aparelho de comando à distância serem respeitados ▶...
  • Page 95: Símbolo Ce

    Serviço 4 Dados na placa de Significado Indicação características Na utilização de um regulador Aparelho de ventila- VAZ CPC opcional, o apare- ção doméstica com lho de comando à distância só recuperação de calor é necessário para a colocação Caudal volúmico em funcionamento.
  • Page 96: Eliminação De Falhas

    5 Eliminação de falhas 5 Eliminação de falhas A manutenção será necessária, quando o LED (1) se acender a vermelho no pro- duto. Condições: Os aparelhos de ventilação doméstica não funcionam Se estiver instalado um regulador ▶ Desligue o produto. VAZ CPC ou VAZ CPCW, o LED central ▶...
  • Page 97: Limpar Os Filtros E O Regenerador

    Colocação fora de serviço 7 – O regenerador e o cabo de tração não podem entrar em contacto com a roda móvel do ventilador. ▶ Monte novamente a unidade de ven- tilador com a proteção contra vento e a guarnição dianteira no quadro de fi- xação à...
  • Page 98: Conteúdo 9.1 Garantia

    Obavijest u svezi Zakona o održivom gos- podarenju otpadom i Pravilnika o gospo- darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 9 Garantia e serviço de apoio ao cliente 9.1 Garantia Solicite as informações relativas à garan- tia do fabricante através do endereço de...
  • Page 99 Obsah Návod na obsluhu Obsah Bezpečnosť........ 98 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť .... 98 Použitie podľa určenia ....98 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ......... 99 Pokyny k dokumentácii .... 100 Dodržiavanie súvisiacich podkladov ........100 Uschovanie podkladov....100 Platnosť návodu......100 Opis výrobku ......
  • Page 100: Návod Na Obsluhu

    1 Bezpečnosť 1 Bezpečnosť 1.2 Použitie podľa určenia Pri neodbornom používaní 1.1 Výstražné upozornenia alebo používaní v rozpore vzťahujúce sa na činnosť s určením môžu vznikať ne- Klasifikácia výstražných upo- bezpečenstvá poranenia alebo zornení vzťahujúcich sa na ohrozenia života používateľa činnosť...
  • Page 101: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

    Bezpečnosť 1 ťami alebo s nedostatkom skú- kapitolu „Bezpečnosť“ a vý- seností a vedomostí, len ak sú stražné upozornenia. pod dozorom alebo ak boli pou- ▶ Vykonávajte iba také činnosti, čené ohľadne bezpečného po- ku ktorým vás vedie predlo- užívania výrobku a porozumeli žený...
  • Page 102: Pokyny K Dokumentácii

    2 Pokyny k dokumentácii 2 Pokyny k dokumentácii Upozornenie Na uvedenie bytového vetracieho 2.1 Dodržiavanie súvisiacich zariadenia do prevádzky je po- podkladov trebné diaľkové ovládanie. ▶ Bezpodmienečne dodržiavajte všetky návody na obsluhu, ktoré sú priložené 3.1 Konštrukcia ku komponentom systému. ▶...
  • Page 103: Označenie Ce

    Prevádzka 4 – Pozri návod na obsluhu regulátora Údaje na typovom Význam a diaľkového ovládania. štítku max. objemový tok Platnosť: VAR 60/1 DW vzduchu ▶ Pomocou diaľkového ovládania 7. až 16. číslica tvo- Sériové číslo VAZ RCW zriaďte všetky bytové ria číslo výrobku vetracie zariadenia v systéme ako 3.3 Označenie CE...
  • Page 104: Údržba Výrobku

    6 Starostlivosť a údržba ▶ Výrobok prepnite do stavu bez napätia tým, že vypnete všetky póly všetkých na- pájaní elektrickým prúdom (napr. poistka alebo istič ve- denia). 6.1 Údržba výrobku 3. Demontujte jednotku ventilátora s ochranou proti vetru a čelným krytom.
  • Page 105: Čistenie Filtrov A Regenerátora

    Pravilnika o gospo- a diaľkového ovládania. darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj 7 Vyradenie z prevádzky stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 7.1 Dočasné vyradenie výrobku z prevádzky 1. Výrobok vypnite pomocou spínača ZAP/VYP.
  • Page 106: Záruka A Zákaznícky Servis

    9 Záruka a zákaznícky servis 9 Záruka a zákaznícky servis 9.1 Záruka Na informácie týkajúce sa záruky výrobcu sa, prosím, spýtajte na kontaktnej adrese v prílohe Country Specifics. 9.2 Zákaznícky servis Kontaktné údaje nášho zákazníckeho ser- visu nájdete v prílohe Country Specifics alebo na našej internetovej stránke.
  • Page 107 Vsebina Navodila za uporabo Vsebina Varnost........106 Opozorila, povezana z akcijo..106 Namenska uporaba ....106 Splošna varnostna navodila..107 Napotki k dokumentaciji ... 108 Upoštevajte pripadajočo dokumentacijo......108 Shranjevanje dokumentacije..108 Veljavnost navodil...... 108 Opis izdelka ......108 Zgradba ........108 Podatki na tipski tablici ....
  • Page 108: Navodila Za Uporabo

    1 Varnost bivalnih prostorov. Izdelek je 1 Varnost dovoljeno kombinirati samo s 1.1 Opozorila, povezana z kurišči, ki niso odvisna od zraka akcijo v prostoru. Izdelek je dovoljeno Klasifikacija opozoril, poveza- uporabljati zgolj z nameščenimi nih z akcijo filtri. Opozorila, ki so povezana z Izdelek ni namenjen prezrače- akcijo, se stopnjujejo glede na vanju in odzračevanju kopališč.
  • Page 109: Splošna Varnostna Navodila

    Varnost 1 izven tukaj opisane velja za ne- rovalka ali zaščitno stikalo ustrezno. Vsi drugačni načini napeljave). uporabe, predvsem v komer- ▶ Izdelek zavarujte pred ponov- cialne ali industrijske namene, nim vklopom. veljajo za neustrezne. ▶ Preverite, da ni prisotne na- petosti.
  • Page 110: Napotki K Dokumentaciji

    2 Napotki k dokumentaciji 2 Napotki k dokumentaciji Stanovanjska prezračevalna naprava VAR 60/1 DW je združljiva z naslednjimi 2.1 Upoštevajte pripadajočo izdelki: dokumentacijo – Regulator VAZ CPCW ▶ Obvezno upoštevajte vsa navodila za – Daljinski upravljalnik VAZ RCW uporabo, ki so priložena komponentam Navodilo sistema.
  • Page 111: Oznaka Ce

    delovanja 4 valne naprave v sistemu prezračeva- Podatki na tipski ta- Pomen nja. Če je predviden opcijski regulator blici VAZ CPC, ga je treba zagnati pred maks. volumski pre- vklopom nadrejene naprave. tok zraka v m ▶ Z regulatorjem VAZ CPC ali daljin- Generacija naprave skim upravljalnikom VAZ RC nasta- decentralno...
  • Page 112: Nega In Vzdrževanje

    6 Nega in vzdrževanje 6 Nega in vzdrževanje 1. Izklopite izdelek. 2. Izdelek izključite iz vira napetosti. Nevarnost! Smrtna nevarnost zaradi elek- tričnega udara ▶ Izklopite izdelek prek stikala za vklop/izklop. ▶ Izdelek odklopite od električ- nega napajanja z odklopom vseh virov napajanja iz vseh polov (npr.
  • Page 113: Čiščenje Filtra In Regeneratorja

    Pravilnika o gospo- – Glejte navodila za uporabo regula- darenju otpadnom električnom i elektro- torja ali daljinskega upravljalnika. ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 7 Ustavitev 7.1 Začasna ustavitev izdelka 1. Izklopite izdelek prek stikala za vklop/izklop.
  • Page 114: Garancija In Servisna Služba

    9 Garancija in servisna služba 9 Garancija in servisna služba 9.1 Garancija Informacije o garanciji proizvajalca dobite na kontaktnem naslovu v prilogi Country Specifics. 9.2 Servisna služba Kontaktne podatke naše servisne službe najdete v prilogi Country Specifics ali na naši spletni strani. Navodila za uporabo recoVAIR 0020236695_03...
  • Page 115 Përmbajtja Manuali i përdorimit Përmbajtja Siguria ........114 Udhëzime paralajmëruese për përdorimin........114 Përdorimi sipas destinimit..114 Udhëzime të përgjithshme për sigurinë ........115 Udhëzime për dokumentacionin ...... 116 Ndiqni dokumentet përkatëse ........116 Ruani dokumentet...... 116 Vlefshmëria e udhëzimit .... 116 Përshkrimi i produktit ....
  • Page 116: Manuali I Përdorimit

    1 Siguria 1 Siguria Produkti është projektuar vetëm për ventilimin dhe ajrimin e 1.1 Udhëzime paralajmëruese dhomave të banimit. Produkti për përdorimin mund të përdoret njëkohësisht Klasifikimi i udhëzimeve të vetëm me oxhakë të pavarur paralajmërimeve lidhur me nga ajri i dhomës. Produkti veprimet duhet të...
  • Page 117: Udhëzime Të Përgjithshme Për Sigurinë

    Siguria 1 luajnë me produktin. Pastrimi 1.3.2 Rrezik për jetën si pasojë dhe mirëmbajtja nga përdoruesi e goditjes elektrike nuk duhet të kryhen nga fëmijët Kur prekni komponentët me pa mbikëqyrje. tension, ka rrezik goditjeje Një përdorim ndryshe nga elektrike. ai i përshkruar në...
  • Page 118: Udhëzime Për Dokumentacionin

    2 Udhëzime për dokumentacionin 2 Udhëzime për Udhëzim dokumentacionin Për të vënë në punë pajisjen e ajrimit të banesës nevojitet pajisja 2.1 Ndiqni dokumentet përkatëse telekomanduese. ▶ Respektoni patjetër gjithë udhëzimet e 3.1 Struktura përdorimit të komponentëve të impiantit. ▶ Ndiqni udhëzimet specifike sipas vendit në...
  • Page 119: Shenja-Ce

    Funksionimi 4 Nëse parashikohet një rregullator Të dhënat në Domethënia VAZ CPC, para ndezjes së Njësisë pllakën e llojit të Qendrore, ai duhet të vihet në punë. produktit ▶ Me anë të rregullatorit VAZ CPC e decentralizuar ose të pajisjes telekomanduese pa kabllo VAZ RC vendosni një...
  • Page 120: Kujdesi Dhe Mirëmbajtja

    6 Kujdesi dhe mirëmbajtja 6.2 Pastroni njësinë e ventilatorit, Kushtet: Erë e fortë, Ajrimi nuk është i mundur mbrojtjen e erës dhe kapakun ▶ Kalojeni produktin në modalitetin ballor ekonomik. Kujdes! Dëmtim i rigjeneratorit! 6 Kujdesi dhe mirëmbajtja Gjatë pastrimit, rigjeneratori Rrezik! mund të...
  • Page 121: Pastroni Filtrin Dhe Rigjeneratorin

    Obavijest u svezi Zakona o održivom – Shihni udhëzuesin e përdorimit të gospodarenju otpadom i Pravilnika o rregullatorit ose të telekomandës. gospodarenju otpadnom električnom i elektroničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 0020236695_03 recoVAIR Manuali i përdorimit...
  • Page 122: Garancia Dhe Shërbimi I Klientit

    9 Garancia dhe shërbimi i klientit 9 Garancia dhe shërbimi i klientit 9.1 Garancia Informacionet e garancisë ju lutemi t'i kërkoni në adresën e kontaktit tek shtojca Country Specifics. 9.2 Shërbimi i klientit Të dhënat e kontaktit të shërbimit tonë të klientit i gjeni tek shtojca Country Specifics ose në...
  • Page 123 Fax: 01 6188-669 info@vaillant.hr HR, Croatia ......122 www.vaillant.hr HU, Hungary......122 10 IT, Italy ........122 AT, Austria Vaillant Group Austria GmbH 11 PL, Poland ......123 Clemens-Holzmeister-Straße 6 12 PT, Portugal......123 1100 Wien 13 SI, Slovenia ......123 Telefon: 05 7050-2100 (zum Regionaltarif österreichweit, bei Anrufen aus dem Mobil- 14 SK, Slovakia ......123...
  • Page 124 Country specifics CZ, Czech Republic HR, Croatia Vaillant Group Czech s. r. o. Vaillant d.o.o. Chrášt‘any 188 Heinzelova 60 CZ-25219 Praha-západ 10000 Zagreb Česká republika Hrvatska Telefon: 2 81028011 Tel.: 01 6188-670 Telefax: 2 57950917 Tel.: 01 6188-671 vaillant@vaillant.cz Tel.: 01 6064-380 http://www.vaillant.cz...
  • Page 125 Country specifics PL, Poland Vaillant Saunier Duval Sp. z.o.o. Al. Krakowska 106 02-256 Warszawa Polska Tel.: 022 3230100 Fax: 022 3230113 Infolinia: 08 01 804444 E-Mail: vaillant@vaillant.pl Homepage: http://www.vaillant.pl PT, Portugal Vaillant Group International GmbH Berghauser Strasse 40 42859 Remscheid Deutschland Tel.: +49 21 91 18-0...
  • Page 126 0020236695_03 0020236695_03 03.09.2018 © These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be reproduced or distributed only with the manufacturer's written consent.

This manual is also suitable for:

Recovair var 60/1 dw

Table of Contents