Table of Contents
  • 汉语

    • Table of Contents
    • 1 安全性

      • 有关操作的警告提示
      • 符合规定的用途
      • 一般安全提示
      • 规定 (指令、法律、标准)
    • 2 文档说明 2

      • 注意参考资料
      • 保管资料
      • 本说明的适用范围
    • 3 产品描述

      • 型号铭牌上的说明
      • Ce 标识
      • 检查装箱清单
      • 注意对产品安装地点的要求
      • 安装预装套件中的管子
      • 安装外罩
      • 将隔音环推入管子中 (选装)
      • 准备墙壁固定框架
      • 电气安装
      • 将蓄热器推入管子中
      • 安装风机单元
      • 接通产品
    • 7 故障排除

      • 购买备件
    • 9 停止运行

      • 使本产品暂时停止运行
      • 使产品最终停止运行
    • 10 回收和废弃处理

    • 11 客户服务

      • A 技术数据
  • Čeština

    • 1 Bezpečnost

      • Návod K Instalaci
      • Použití V Souladu S UrčeníM
      • Výstražná Upozornění SouvisejíCí S Manipulací
      • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
      • Předpisy (Směrnice, Zákony, Vyhlášky a Normy)
    • 2 Pokyny K Dokumentaci

      • Dodržování Platné Dokumentace
      • Uložení Dokumentace
      • Platnost Návodu
    • 3 Popis Výrobku

      • Struktura
      • Údaje Na TypovéM Štítku
      • Označení CE
    • 4 Montáž

      • Kontrola Rozsahu Dodávky
    • 5 Instalace

      • Dodržování Požadavků Na Místo Montáže Výrobku
      • Montáž Trubky Ze Sady Pro Předběžnou Instalaci
      • Montáž Venkovního Krytu
      • Zasunutí Zvukově Izolačních Kroužků Do Trubky (Volitelně)
      • Příprava Nástěnného Upevňovacího Rámu
      • Elektrická Instalace
      • Zasunutí Regenerátoru Do Trubky
      • Montáž Jednotky Ventilátoru
    • 6 Uvedení Do Provozu 6

      • Zapnutí Výrobku
    • 7 Odstranění Poruch

    • 8 Oprava

      • Nákup Náhradních Dílů
    • 9 Odstavení Z Provozu

      • Dočasné Odstavení Výrobku Z Provozu
      • Definitivní Odstavení Výrobku Z Provozu
    • 10 Recyklace a Likvidace 10

    • 11 Servis

      • Příloha
      • A Technické Údaje
  • Deutsch

    • 1 Sicherheit

      • Handlungsbezogene Warnhinweise
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Allgemeine Sicherheitshinweise
      • Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen)
    • 2 Hinweise zur Dokumentation

      • Mitgeltende Unterlagen Beachten
      • Unterlagen Aufbewahren
      • Gültigkeit der Anleitung
    • 3 Produktbeschreibung

      • Aufbau
      • Angaben auf dem Typenschild
      • CE-Kennzeichnung
    • 4 Montage

      • Lieferumfang Prüfen
    • 5 Installation

      • Anforderungen an den Aufstellort des Produkts Beachten
      • Rohr aus dem Vorinstallationsset Montieren
      • Außenhaube Montieren
      • Schallschutzringe in das Rohr Schieben (Optional)
      • Wandbefestigungsrahmen Vorbereiten
      • Elektroinstallation
      • Regenerator in das Rohr Schieben
      • Lüftereinheit Montieren
    • 6 Inbetriebnahme 6

      • Produkt Einschalten
    • 7 Störungsbehebung

    • 8 Reparatur

      • Ersatzteile Beschaffen
    • 9 Außerbetriebnahme 9

      • Produkt Vorübergehend Außer Betrieb Nehmen
      • Produkt Endgültig Außer Betrieb Nehmen
    • 10 Recycling und Entsorgung

    • 11 Kundendienst

    • Anhang

      • A Technische Daten
  • Suomi

    • 1 Turvallisuus

      • Toimintaan Liittyvät Varoitukset
      • Tarkoituksenmukainen Käyttö
      • Yleiset Turvaohjeet
      • Määräykset (Direktiivit, SääDökset, Lait, Normit, Standardit)
    • 2 Dokumentaatiota Koskevat Ohjeet

      • Muut Sovellettavat Asiakirjat
      • Asiakirjojen Säilyttäminen
      • Ohjeiden Voimassaolo
    • 3 Tuotekuvaus

      • Rakenne
      • Tyyppikilven Tiedot
      • CE-Merkintä
    • 4 Asennus

      • Toimitukseen Sisältyvien Osien Tarkastus
    • 5 Asennus Ja Liitännät

      • Tuotteen Sijoituspaikkaa Koskevien Vaatimusten Noudattaminen
      • Esiasennussarjaan Kuuluvan Putken Asennus
      • Ulkosuojuksen Asennus
      • Äänieristysrenkaiden Työntäminen Putkeen (Valinnainen)
      • Seinäkiinnityskehyksen Valmistelu
      • Sähköasennus
      • Talteenoton LäMMönsiirtimen Työntäminen Putkeen
      • Puhallinyksikön Asennus
    • 6 Käyttöönotto 6

      • Tuotteen Kytkeminen Päälle
    • 7 Vianpoisto

    • 8 Korjaus

      • Varaosien Hankinta
    • 9 Käytöstäpoisto

      • Tuotteen Tilapäinen Käytöstäpoisto
      • Tuotteen Poistaminen Käytöstä Lopullisesti
    • 10 Kierrätys Ja Hävittäminen 10

    • 11 Asiakaspalvelu

      • Liite
      • A Tekniset Tiedot
  • Svenska

    • 1 Säkerhet

      • Åtgärdsrelaterade Varningsanmärkningar
      • Avsedd Användning
      • Allmänna Säkerhetsanvisningar
      • Föreskrifter (Riktlinjer, Lagar, Normer)
    • 2 Hänvisningar Till Dokumentation

      • Följ Anvisningarna I Övrig Dokumentation
      • Förvaring Av Dokumentation
      • Anvisningens Giltighet
    • 3 Produktbeskrivning

      • Uppbyggnad
      • Uppgifter På Typskylten
      • CE-Märkning
    • 4 Montering

      • Kontroll Av Leveransens Innehåll
    • 5 Installation

      • Beakta Kraven På Uppställningsplatsen För Produkten
      • Montera Röret Ur Förinstallationssetet
      • Montera Det Yttre Huset
      • Skjut in Isoleringsringarna I Röret (Tillval)
      • Förbered Vägginfästningsramen
      • Elinstallation
      • Skjut in Regeneratorn I Röret
      • Montera Fläktenhet
    • 6 Driftsättning 6

      • Koppla in Produkten
    • 7 Felsökning

    • 8 Reparation

      • Skaffa Reservdelar
    • 9 Avställning

      • Tillfällig Avställning Av Produkten
      • Slutgiltig Avställning Av Produkten
    • 10 Återvinning Och Avfallshantering

    • 11 Kundtjänst

    • Bilaga

      • A Tekniska Data
  • Français

    • 1 Sécurité

      • Mises en Garde Relatives Aux Opérations
      • Utilisation Conforme
      • Consignes Générales de Sécurité
      • Prescriptions (Directives, Lois, Normes)
    • 2 Remarques Relatives À la Documentation 2

      • Respect des Documents Complémentaires Applicables
      • Conservation des Documents
      • Validité de la Notice
    • 3 Description du Produit

      • Structure
      • Indication Sur la Plaque Signalétique
      • Marquage CE
    • 4 Montage

      • Contrôle du Contenu de la Livraison
    • 5 Installation

      • Respect des Exigences Relatives Au Choix de L'emplacement du Produit
      • Montage du Tuyau du Kit de Pré-Installation
      • Montage du Capot Externe
      • Insertion des Bagues Antibruit Dans Le Tube (en Option)
      • Préparation du Cadre de Fixation Murale
      • Installation Électrique
      • Placement du Régénérateur Dans Le Tuyau
      • Montage de L'unité de Ventilation
    • 6 Mise en Service

      • Mise en Marche du Produit
    • 7 Dépannage

    • 8 Réparation

      • Approvisionnement en Pièces de Rechange
    • 9 Mise Hors Service

      • Mise Hors Service Provisoire de L'appareil
      • Mise Hors Service Définitive de L'appareil
    • 10 Recyclage Et Mise Au Rebut

    • 11 Service Client

    • Annexe

      • A Caractéristiques Techniques
  • Hrvatski

    • 1 Sigurnost

      • Upozorenja Koja Se Odnose Na Rukovanje
      • Namjenska Uporaba
      • Općeniti Sigurnosni Zahtjevi
      • Propisi (Smjernice, Zakoni, Norme)
    • 2 Napomene O Dokumentaciji 2

      • Poštivanje Važeće Dokumentacije
      • Čuvanje Dokumentacije
      • Područje Važenja Uputa
    • 3 Opis Proizvoda

      • Konstrukcija
      • Podaci Na Tipskoj PločICI
      • CE Oznaka
    • 4 Montaža

      • Provjera Opsega Isporuke
    • 5 Instalacija

      • Pridržavanje Zahtjeva Za Mjesto Postavljanja Proizvoda
      • Montaža Cijevi Iz Kompleta Za Predinstalaciju
      • Montaža Vanjskog Pokrova
      • Prstene Za Zvučnu Zaštitu Gurnite U Cijev (Opcionalno)
      • Priprema Okvira Za Pričvršćivanje Na Zid
      • Električno Povezivanje
      • Potiskivanje Regeneratora U Cijev
      • Montaža Ventilatorske Jedinice
    • 6 Puštanje U Rad

      • Uključivanje Proizvoda
    • 7 Prijava Smetnje 7

    • 8 Popravak

      • Nabavka Rezervnih Dijelova
    • 9 Stavljanje Izvan Pogona

      • Privremeno Stavljanje Proizvoda Izvan Pogona
      • Stavljanje Proizvoda Izvan Pogona Za Stalno
    • 10 Recikliranje I Zbrinjavanje Otpada

    • 11 Servisna Služba Za Korisnike

      • Dodatak
      • A Tehnički Podatci
  • Magyar

    • 1 Biztonság

      • Kezelésre Vonatkozó Figyelmeztetések
      • Rendeltetésszerű Használat
      • Általános Biztonsági Utasítások
      • Előírások (Irányelvek, Törvények, Szabványok)
    • 2 Megjegyzések a DokumentáCIóhoz

      • Tartsa be a Jelen Útmutatóhoz KapcsolóDó Dokumentumokban Foglaltakat
      • A Dokumentumok Megőrzése
      • Az Útmutató Érvényessége
    • 3 Termék Leírása

      • Felépítés
      • Adatok Az Adattáblán
      • CE-Jelölés
    • 4 Szerelés

      • A Szállítási Terjedelem Ellenőrzése
    • 5 Telepítés

      • A Termék Felállítási Hellyel Szembeni Követelményeinek Figyelembe Vétele
      • Cső Szerelése Az Előszerelt Készletből
      • Külső Fedél Felszerelés
      • A Hangszigetelő Gyűrűket Tolja be a Csőbe (Opcionális)
      • Készüléktartó Keret Előkészítés
      • Elektromos Bekötés
      • Regenerátor Betolása a Csőbe
      • Ventilátoregység Szerelése
    • 6 Üzembe Helyezés

      • A Termék Bekapcsolása
    • 7 Zavarelhárítás 7

    • 8 Javítás

      • Pótalkatrészek Beszerzése
    • 9 Üzemen KíVül Helyezés

      • A Termék Átmeneti Üzemen KíVül Helyezése
      • A Termék Végleges Üzemen KíVül Helyezése
    • 10 Újrahasznosítás És Ártalmatlanítás

    • 11 Vevőszolgálat

      • Melléklet
      • A Műszaki Adatok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31

Quick Links

zh 安装说明
cs Návod k instalaci
de Installationsanleitung
en Installation instructions
fi
Asennusohjeet
sv Installationsanvisning
fr
Notice d'installation
hr Upute za instaliranje
hu Szerelési útmutató
it
Istruzioni per l'installazione
pl
Instrukcja instalacji
pt Manual de instalação
sk Návod na inštaláciu
sl
Navodila za namestitev
sq Udhëzuesi i instalimit
Publisher/manufacturer
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +492191 18 0
Fax +492191 18 2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
recoVAIR
VAR 60/1 D
VAR 60/1 DW
Publisher/manufacturer
威能有限责任公司
40 号 贝尔豪森大街
雷姆沙伊德 区号 42859
Теl. +492191 18 0
Fax +492191 18 2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the recoVAIR VAR 60/1 D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vaillant recoVAIR VAR 60/1 D

  • Page 1 Návod na inštaláciu Navodila za namestitev sq Udhëzuesi i instalimit recoVAIR VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Publisher/manufacturer Publisher/manufacturer 威能有限责任公司 Vaillant GmbH 40 号 贝尔豪森大街 雷姆沙伊德 区号 42859 Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Теl. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810 Tel. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810 info@vaillant.de...
  • Page 2 安装说明 ..............1 Návod k instalaci........... 9 Installationsanleitung........19 Installation instructions ........29 Asennusohjeet ........... 39 Installationsanvisning ........49 Notice d’installation........... 58 Upute za instaliranje ........... 68 Szerelési útmutató ..........78 Istruzioni per l'installazione......88 Instrukcja instalacji..........98 Manual de instalação........108 Návod na inštaláciu ..........
  • Page 3: Table Of Contents

    内容 安装说明 内容 安全性 ..............2 有关操作的警告提示 ..........2 符合规定的用途............2 一般安全提示 ............2 规定 (指令、法律、标准) ........2 文档说明.............. 3 注意参考资料 ............3 保管资料 ..............3 本说明的适用范围 ..........3 产品描述.............. 3 结构................ 3 型号铭牌上的说明 ..........3 CE 标识..............3 安装 ..............4 检查装箱清单...
  • Page 4: 安全性

    1 安全性 安全性 一般安全提示 1.3.1 人员资质不足造成危险 有关操作的警告提示 仅允许由具备相应资质的专业人员进行以下作 与操作相关的警告提示的分级 业: 根据潜在危险的严重性,与操作相关的警告提 示通过如下警告符号和提示语分级: – 安装 – 拆卸 警告符号和提示语 – 安装 危险! – 调试 直接生命危险或人员重伤危险 – 修理 危险! – 停止运行 致命电击危险 ▶ 遵守所有产品随附说明。 警告! ▶ 以当前技术要求操作。 人员轻伤危险 ▶ 遵守所有相关指令、标准、法律和其他规 注意! 定。 财产损失或环境危害风险 1.3.2 致命电击危险...
  • Page 5: 文档说明 2

    VAR 60/1 DW 提示 带热量回收的住宅通风设备 运行住宅通风设备需要遥控装置。 最大风量,单位 m 设备代数 分散式 无线 额定耗电量 最大空气体积流量 序列号 第 7 至 16 位数字构成货号 CE 标识   通过 CE 标识表明,型号铭牌所对应的各个产品满足有关指令 的基本要求。 制造商兹此声明,本说明中所描述的无线电设备类型符合欧 盟指令 2014/53/。欧盟一致性声明的完整文本请参见以下网 址:http://www.vaillant-group.com/doc/doc-radio-equipment- directive/. 频带:863 – 870 MHz 最大发射功率:< 25 mW 0020236694_05 recoVAIR 安装说明...
  • Page 6: 检查装箱清单

    4 安装 安装 – 与内壁之间的必要距离:260 mm 请分别取下两个内部节流环。 检查装箱清单 将两个环推入管子,直至外罩前。 ▶ 检查装箱清单是否完整。 准备墙壁固定框架 数量 内容 前挡板 防风装置 墙壁固定框架 风机单元 蓄热器,带两只过滤器 使用说明 安装说明 安装 注意对产品安装地点的要求 产品可安装在住宅、地下室、储藏室或多功能室内,或安装在 阁楼内。 请标记四个钻孔的位置。 ▶ 遵守所有当前有效的国家建筑法规。 ▶ 确保安装地点干燥且始终防冻。 ▶ 确定安装地点时请考虑产品的声功率级和隔声量。 – → 附件中的技术数据 ▶ 请考虑管道的直径和距离天花板、窗户和角落的最小间 距。 安装预装套件中的管子 6,5 cm 请将预装套件中的管子装入外墙中的规定位置。...
  • Page 7: 将蓄热器推入管子中

    安装 5 5.6.1 连接电源 5.6.4 将控制器的控制电缆连接到主机上 注意! 适用范围:VAZ CPC, VAR 60/1 D 错误连接引起财产损失! 错误连接 L 和 N 与控制导线 S1、S2、C1 和 C2 会损坏本产品。 ▶ 请注意电缆 L 和 N 是否正确连接。 ▶ 请将主机和所有从机上的电缆 L 和 N 与墙壁固定框架上相 应的电源端子相连。 ▶ 请将控制器的控制电缆与端子 C1 和 C2 相连。 提示...
  • Page 8: 接通产品

    6 调试 修理 请注意在墙壁固定框架上正确建立插头连接接触。 购买备件 调试 产品的原厂部件由制造商在一致性测试中一起进行了认证。 如您在维护或修理时使用其他未认证或未允许的部件,则可能 接通产品 导致产品的一致性失效且产品不再符合适用的标准。 我们强烈建议使用原厂备件,以确保产品无故障地安全运行。 适用范围:VAR 60/1 D 您可通过本说明书背面注明的联系地址了解可用的原厂备件。 ▶ 请借助遥控装置 VAZ RC 依次初始化系统中的全部住 ▶ 如果在维护或修理时需要备件,请只使用适用于产品的备 宅通风设备。 件。 – 参见线控器的使用说明。 8.1.1 更换风机单元和前挡板 提示 关闭本产品。 使用选装的控制器 VAZ CPC 时,仅调试过 程需要遥控装置。 ▶ 从主机开始,用开关依次接通同通风系统内所有的住宅 通风设备。如果选装了控制器 VAZ CPC,要在接通主 机前调试该控制器。...
  • Page 9: 停止运行 9

    停止运行 9 停止运行 使本产品暂时停止运行 请通过开关关闭本产品。 通过全极关闭所有供电使产品断电 (例如保险丝或断路 器)。 使产品最终停止运行 请通过开关关闭本产品。 通过全极关闭所有供电使产品断电 (触点间距在 3 mm 以 上的电气保护装置,例如保险丝或断路器)。 拆下产品及相关组件。 10 回收和废弃处理 对包装进行废弃处理 ▶ 规范地对包装进行废弃处理。 ▶ 遵守所有相关规定。 11 客户服务 客户服务的联系信息请参见附件 Country Specifics 或者我们 的网站。 0020236694_05 recoVAIR 安装说明...
  • Page 10: A 技术数据

    附件 附件 A 技术数据 技术数据 – 一般 * 运行所需 VAR 60/1 D VAR 60/1 DW 输送量 30/45/60 m 30/37,5/45/52,5/60 m 功率 4.9 … 8.9 W 4.9 … 8.9 W 单位功率消耗 0.3 W/(m³/h) 0.3 W/(m³/h) 声功率级 33.8 … 45.8 dB(A) 33.8 … 45.8 dB(A) 声压级,距离...
  • Page 11 Obsah Návod k instalaci Obsah Bezpečnost ............10 Výstražná upozornění související s manipulací............10 Použití v souladu s určením ........ 10 Všeobecné bezpečnostní pokyny......10 Předpisy (směrnice, zákony, vyhlášky a normy)............... 11 Pokyny k dokumentaci ........12 Dodržování platné dokumentace......12 Uložení...
  • Page 12: Návod K Instalaci

    1 Bezpečnost Bezpečnost čením. Každé přímé komerční nebo průmys- lové použití je také v rozporu s určením. Výstražná upozornění související Pozor! s manipulací Jakékoliv zneužití či nedovolené použití je Klasifikace výstražných upozornění souvise- zakázáno. jících s manipulací Výstražná upozornění související s manipu- Všeobecné...
  • Page 13: Předpisy (Směrnice, Zákony, Vyhlášky A Normy)

    Bezpečnost 1 Předpisy (směrnice, zákony, vyhlášky a normy) ▶ Dodržujte vnitrostátní předpisy, normy, směrnice, nařízení a zákony. 0020236694_05 recoVAIR Návod k instalaci...
  • Page 14: Pokyny K Dokumentaci

    2 Pokyny k dokumentaci Pokyny k dokumentaci Struktura Dodržování platné dokumentace 0020236366, 0010024170, ▶ Bezpodmínečně dodržujte všechny návody k obsluze 0010024173 a instalaci, které jsou připojeny ke komponentám zaří- zení. ▶ Dodržujte příslušné vnitrostátní pokyny v příloze Country Specifics. Uložení dokumentace ▶...
  • Page 15: Označení Ce

    2014/53/EU. Úplný text Zasunutí zvukově izolačních kroužků do trubky prohlášení o shodě EU je k dispozici na této internetové ad- (volitelně) rese: http://www.vaillant-group.com/doc/doc-radio-equip- ment-directive/. Frekvenční pásmo: 863–870 MHz Maximální vysílací výkon: < 25 mW Montáž...
  • Page 16: Elektrická Instalace

    5 Instalace 5.6.2 Spojení jednotek MASTER a SLAVE Platnost: VAR 60/1 D 6,5 cm 7 cm ▶ Spojte jednotky MASTER (1) a SLAVE (2), (3), (4) následně řídicími kabely. – Všechny jednotky SLAVE s lichými čísly ((3), 5, Dbejte na rozměry pro otvor k instalaci elektrických 7 atd.) mají...
  • Page 17: Zasunutí Regenerátoru Do Trubky

    Uvedení do provozu 6 5.6.4 Připojení řídicího kabelu regulátoru k jednotce Montáž jednotky ventilátoru MASTER Platnost: VAZ CPC, VAR 60/1 D ▶ Spojte řídicí kabel regulátoru se svorkami C1 a C2. Zasunutí regenerátoru do trubky Namontujte jednotku ventilátoru s již namontovanou ochranou před větrem a předním panelem na nástěnný...
  • Page 18: Odstranění Poruch

    7 Odstranění poruch – Viz návod k obsluze regulátoru nebo dálkového ovladače. Odstranění poruch Podmínka: Ventilační zařízení pro obytné prostory nefungují ▶ Vypněte výrobek. ▶ Zajistěte, aby byla jednotka ventilátoru správně namonto- vána na nástěnný upevňovací rám a byl vytvořen kontakt konektorového spoje.
  • Page 19: Definitivní Odstavení Výrobku Z Provozu

    Recyklace a likvidace 10 Definitivní odstavení výrobku z provozu Vypněte výrobek hlavním vypínačem. Vypněte výrobek odpojením všech pólů zdrojů proudu (elektrické odpojovací zařízení se vzdáleností kontaktů nejméně 3 mm, např. pojistka nebo výkonový spínač). Demontujte výrobek a příslušné komponenty. 10 Recyklace a likvidace Likvidace obalu ▶...
  • Page 20: Příloha

    Příloha Příloha A Technické údaje Technické údaje – všeobecně * Nutné pro provoz VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Dopravované množství 30/45/60 m 30/37,5/45/52,5/60 m Příkon 4,9 … 8,9 W 4,9 … 8,9 W Specifický příkon 0,3 W/(m³/h) 0,3 W/(m³/h) Hladina akustického výkonu 33,8 …...
  • Page 21 Inhalt Installationsanleitung Inhalt Sicherheit ............20 Handlungsbezogene Warnhinweise ....20 Bestimmungsgemäße Verwendung ....20 Allgemeine Sicherheitshinweise ......20 Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen) ..21 Hinweise zur Dokumentation......22 Mitgeltende Unterlagen beachten......22 Unterlagen aufbewahren ........22 Gültigkeit der Anleitung........22 Produktbeschreibung........
  • Page 22: Sicherheit

    1 Sicherheit Sicherheit Eine andere Verwendung als die in der vor- liegenden Anleitung beschriebene oder eine Handlungsbezogene Warnhinweise Verwendung, die über die hier beschriebene hinausgeht, gilt als nicht bestimmungs- Klassifizierung der handlungsbezogenen gemäß. Nicht bestimmungsgemäß ist Warnhinweise auch jede unmittelbare kommerzielle und Die handlungsbezogenen Warnhinweise sind industrielle Verwendung.
  • Page 23: Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen)

    Sicherheit 1 1.3.3 Vergiftungsgefahr durch gleichzeitigen Betrieb mit einer raumluftabhängigen Feuerstätte Wenn das Produkt gleichzeitig mit einer raumluftabhängigen Feuerstätte betrieben wird, dann kann lebensgefährliches Abgas aus der Feuerstätte in die Räume austreten. ▶ Sie dürfen das Produkt nicht gleichzeitig mit einer raumluftabhängigen Feuerstätte installieren.
  • Page 24: Hinweise Zur Dokumentation

    2 Hinweise zur Dokumentation Hinweise zur Dokumentation Aufbau Mitgeltende Unterlagen beachten 0020236366, 0010024170, ▶ Beachten Sie unbedingt alle Betriebs- und Installations- 0010024173 anleitungen, die Komponenten der Anlage beiliegen. ▶ Beachten Sie die landesspezifischen Hinweise im An- hang Country Specifics. Unterlagen aufbewahren ▶...
  • Page 25: Ce-Kennzeichnung

    Außenhaube montieren 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Kon- ▶ Montieren Sie die Außenhaube und deren Wandbefesti- formitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse gungsrahmen. verfügbar: http://www.vaillant-group.com/doc/doc-radio- – Beachten Sie dabei die dem Produkt beiliegende equipment-directive/. Montageanleitung. Frequenzband: 863 – 870 MHz –...
  • Page 26: Elektroinstallation

    5 Installation 5.6.2 MASTER und SLAVES verbinden Gültigkeit: VAR 60/1 D 6,5 cm 7 cm ▶ Verbinden Sie MASTER (1) und SLAVES (2), (3), (4) wie folgt mit den Steuerkabeln. – Alle SLAVES mit ungeraden Nummern ((3), 5, 7 Berücksichtigen Sie die Maße für die Aussparung usw.) haben gleichzeitig immer die gleiche Lüf- zur Installation der elektrischen Anschlüsse und zur tungsrichtung wie der MASTER (1).
  • Page 27: Regenerator In Das Rohr Schieben

    Inbetriebnahme 6 5.6.4 Steuerkabel des Reglers am MASTER Lüftereinheit montieren anschließen Gültigkeit: VAZ CPC, VAR 60/1 D ▶ Verbinden Sie die Steuerkabel des Reglers mit den Klemmen C1 und C2. Regenerator in das Rohr schieben Montieren Sie die Lüftereinheit mit dem bereits montier- tem Windschutz und der Frontblende auf den Wandbe- festigungsrahmen.
  • Page 28: Störungsbehebung

    7 Störungsbehebung – 8.1.1 Lüftereinheit und Frontblende austauschen Siehe Betriebsanleitung des Fernbediengeräts. ▶ Schalten Sie alle Wohnungslüftungsgeräte im Lüf- Schalten Sie das Produkt aus. tungssystem am Ein-/Ausschalter ein. Ist ein optio- naler Regler VAZ CPCW vorgesehen, so ist dieser als Master zu konfigurieren.
  • Page 29: Außerbetriebnahme 9

    Außerbetriebnahme 9 Außerbetriebnahme Produkt vorübergehend außer Betrieb nehmen Schalten Sie das Produkt über den Ein-/Ausschalter aus. Schalten Sie das Produkt spannungsfrei, indem Sie alle Stromversorgungen allpolig abschalten (z. B. Sicherung oder Leitungsschutzschalter). Produkt endgültig außer Betrieb nehmen Schalten Sie das Produkt über den Ein-/Ausschalter aus.
  • Page 30: Anhang

    Anhang Anhang Technische Daten Technische Daten – Allgemein * Erforderlich für den Betrieb VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Fördermenge 30/45/60 m 30/37,5/45/52,5/60 m Leistungsaufnahme 4,9 … 8,9 W 4,9 … 8,9 W Spezifische Leistungsaufnahme 0,3 W/(m³/h) 0,3 W/(m³/h) Schallleistungspegel 33,8 …...
  • Page 31 Contents Installation instructions Contents Safety ..............30 Action-related warnings ........30 Intended use ............30 General safety information ........30 Regulations (directives, laws, standards) .... 31 Notes on the documentation ......32 Observing other applicable documents ....32 Storing documents..........32 Validity of the instructions ........
  • Page 32: Installation Instructions

    1 Safety Safety Any direct use in industrial or commercial processes is also deemed to be improper. Action-related warnings Caution. Classification of action-related warnings Improper use of any kind is prohibited. The action-related warnings are classified in accordance with the severity of the possible General safety information danger using the following warning signs and 1.3.1 Risk caused by inadequate...
  • Page 33: Regulations (Directives, Laws, Standards)

    Safety 1 Regulations (directives, laws, standards) ▶ Observe the national regulations, stand- ards, directives, ordinances and laws. 0020236694_05 recoVAIR Installation instructions...
  • Page 34: Notes On The Documentation

    2 Notes on the documentation Notes on the documentation Design Observing other applicable documents 0020236366, 0010024170, ▶ You must observe all the operating and installation in- 0010024173 structions included with the system components. ▶ Observe the country-specific notes in the Country Specif- ics appendix.
  • Page 35: Ce Marking

    Installing the outer hood with Directive 2014/53/EU. The complete text for the EU De- ▶ Install the outer hood and its wall-mounting frame. claration of Conformity is available at: http://www.vaillant- – group.com/doc/doc-radio-equipment-directive/. In doing so, observe the set-up instructions that are enclosed with the product.
  • Page 36: Electrical Installation

    5 Installation Note You can install an additional bipolar on/off switch in the power supply. 5.6.2 Connecting the MASTER and SLAVES Applicability: VAR 60/1 D 6,5 cm 7 cm Take into consideration the dimensions for the opening for installing the electrical connections and for setting ▶...
  • Page 37: Sliding The Regenerator Into The Pipe

    Start-up 6 5.6.4 Connecting the control's control cable to the Installing the fan unit MASTER Applicability: VAZ CPC, VAR 60/1 D ▶ Connect the control's control cable to terminals C1 and C2. Sliding the regenerator into the pipe Install the fan unit with the wind guard and front panel (that have already been fitted) on the wall-mounting frame.
  • Page 38: Troubleshooting

    7 Troubleshooting – See the operating instructions for the control or for the remote control. Troubleshooting Condition: Ventilation units do not work ▶ Switch off the product. ▶ Ensure that the fan unit is correctly mounted on the wall- mounting frame and the contact for the plug connection has been established.
  • Page 39: Permanently Decommissioning The Product

    Recycling and disposal 10 Permanently decommissioning the product Switch off the product using the on/off switch. Disconnect the product from the power supply by switching off all power supplies at all poles (electrical partition with a contact opening of at least 3 mm, e.g. fuse or line protection switch).
  • Page 40: Appendix

    Appendix Appendix Technical data Technical data – General * Required for operation VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Flow rate 30/45/60 m 30/37.5/45/52.5/60 m Power consumption 4.9 … 8.9 W 4.9 … 8.9 W Specific power consumption 0.3 W/(m³/h) 0.3 W/(m³/h) Sound power level 33.8 …...
  • Page 41 Sisältö Asennusohjeet Sisältö Turvallisuus............40 Toimintaan liittyvät varoitukset ......40 Tarkoituksenmukainen käyttö ......40 Yleiset turvaohjeet ..........40 Määräykset (direktiivit, säädökset, lait, normit, standardit)............41 Dokumentaatiota koskevat ohjeet ....42 Muut sovellettavat asiakirjat ........ 42 Asiakirjojen säilyttäminen ........42 Ohjeiden voimassaolo ......... 42 Tuotekuvaus............
  • Page 42: Turvallisuus

    1 Turvallisuus Turvallisuus Huomautus! Kaikki epäasianmukainen käyttö on kiellettyä. Toimintaan liittyvät varoitukset Toimintaan liittyvien varoitusten luokitus Yleiset turvaohjeet Toimintaan liittyvät varoitukset on luokiteltu 1.3.1 Riittämättömän pätevyyden vaara seuraavasti varoitusmerkein ja huomiosanoin Seuraavia töitä saa tehdä ainoastaan ammat- mahdollisen vaaran vakavuuden mukaan: tilainen, jolla on kyseisten töiden edellyttämä...
  • Page 43: Määräykset (Direktiivit, Säädökset, Lait, Normit, Standardit)

    Turvallisuus 1 Määräykset (direktiivit, säädökset, lait, normit, standardit) ▶ Noudata kansallisia määräyksiä, normeja, standardeja, säädöksiä, asetuksia ja la- keja. 0020236694_05 recoVAIR Asennusohjeet...
  • Page 44: Dokumentaatiota Koskevat Ohjeet

    2 Dokumentaatiota koskevat ohjeet Dokumentaatiota koskevat ohjeet Rakenne Muut sovellettavat asiakirjat 0020236366, 0010024170, ▶ Noudata ehdottomasti kaikkia laitteiston osia koskevia 0010024173 käyttö- ja asennusohjeita. ▶ Noudata liitteen Country Specifics sisältämiä maakohtai- sia ohjeita. Asiakirjojen säilyttäminen ▶ Anna nämä ohjeet sekä kaikki muut pätevät asiakirjat laitteiston omistajalle.
  • Page 45: Ce-Merkintä

    Valmistaja selvittää täten, että kyseessä olevissa ohjeissa kuvattu radiolaitetyyppi on direktiivin 2014/53/EU mukainen. Ulkosuojuksen asennus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellinen teksti ▶ Asenna ulkosuojus ja sen seinäkiinnityskehykset. löytyy seuraavasta Internet-osoitteesta: http://www.vaillant- – group.com/doc/doc-radio-equipment-directive/. Noudata tällöin tuotteen mukana toimitettuja asen- nusohjeita. Taajuusalue: 863 - 870 MHz –...
  • Page 46: Sähköasennus

    5 Asennus ja liitännät 5.6.2 MASTER-laitteen ja SLAVE-laitteiden liittäminen Voimassaolo: VAR 60/1 D 6,5 cm 7 cm ▶ Liitä MASTER-laite (1) ja SLAVE-laitteet (2), (3), (4) ohjauskaapeleihin seuraavasti. Ota huomioon aukon mitat sähköliitäntöjen asennuksen – Kaikkien parittomilla numeroilla ((3), 5, 7 jne.) mer- ja seinäkiinnityskehyksen asennuksen yhteydessä.
  • Page 47: Talteenoton Lämmönsiirtimen Työntäminen Putkeen

    Käyttöönotto 6 5.6.4 Säätimen ohjauskaapelin liittäminen Puhallinyksikön asennus MASTER-laitteeseen Voimassaolo: VAZ CPC, VAR 60/1 D ▶ Liitä säätimen ohjauskaapeli liittimiin C1 ja C2. Talteenoton lämmönsiirtimen työntäminen putkeen Asenna puhallinyksikkö etukäteen asennetun tuulen- suojan ja etusuojuksen kanssa seinäkiinnityskehyk- seen. Varmista, että pistokeliitäntä on oikein kiinni seinäkiinni- tyskehyksessä.
  • Page 48: Vianpoisto

    7 Vianpoisto – Katso säätimen tai kauko-ohjaimen käyttöohjeet. Vianpoisto Edellytys: Huoneiston ilmanvaihtolaitteet eivät toimi ▶ Kytke tuote pois päältä. ▶ Varmista, että puhallinyksikkö on asennettu oikein sei- näkiinnityskehykseen ja että pistokeliitäntä on kunnolla kiinni. Edellytys: Tuotteita, jotka on liitetty järjestelmässä MASTER-laitteen taakse, ei määritetä...
  • Page 49: Tuotteen Poistaminen Käytöstä Lopullisesti

    Kierrätys ja hävittäminen 10 Tuotteen poistaminen käytöstä lopullisesti Kytke tuote pois päältä käyttökytkimellä. Kytke tuote jännitteettömäksi katkaisemalla kaikki vir- ransyötöt kaikkinapaisesti (jännitteenkatkaisulaite, jonka kosketusväli on vähintään 3 mm, esimerkiksi sulake tai vikavirtasuojakytkin). Irrota tuote ja siihen kuuluvat komponentit. 10 Kierrätys ja hävittäminen Pakkauksen hävittäminen ▶...
  • Page 50: Liite

    Liite Liite Tekniset tiedot Tekniset tiedot – yleistä * Pakollinen käyttöä varten VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Siirtomäärä 30/45/60 m 30/37,5/45/52,5/60 m Tehonkulutus 4,9 … 8,9 W 4,9 … 8,9 W Erityinen tehonkulutus 0,3 W/(m³/h) 0,3 W/(m³/h) Äänitehotaso 33,8 … 45,8 dB(A) 33,8 …...
  • Page 51 Innehåll Installationsanvisning Innehåll Säkerhet.............. 50 Åtgärdsrelaterade varningsanmärkningar ... 50 Avsedd användning ..........50 Allmänna säkerhetsanvisningar......50 Föreskrifter (riktlinjer, lagar, normer) ....51 Hänvisningar till dokumentation ...... 52 Följ anvisningarna i övrig dokumentation .... 52 Förvaring av dokumentation ........ 52 Anvisningens giltighet .......... 52 Produktbeskrivning ...........
  • Page 52: Säkerhet

    1 Säkerhet Säkerhet Allmänna säkerhetsanvisningar 1.3.1 Fara på grund av otillräcklig Åtgärdsrelaterade kvalifikation varningsanmärkningar Följande arbeten får bara utföras av fack- Klassificering av handlingsrelaterade var- hantverkare med tillräcklig kvalifikation: ningar – Montering De handlingsrelaterade varningarna är klassi- ficerade med varningssymboler och signalord –...
  • Page 53: Föreskrifter (Riktlinjer, Lagar, Normer)

    Säkerhet 1 Föreskrifter (riktlinjer, lagar, normer) ▶ Beakta nationella föreskrifter, normer, rikt- linjer, förordningar och lagar. 0020236694_05 recoVAIR Installationsanvisning...
  • Page 54: Hänvisningar Till Dokumentation

    2 Hänvisningar till dokumentation Hänvisningar till dokumentation Uppbyggnad Följ anvisningarna i övrig dokumentation 0020236366, 0010024170, ▶ Följ alltid de driftinstruktioner och installationsanvisningar 0010024173 som medföljer systemets komponenter. ▶ Beakta de nationellt specifika anvisningarna i bilagan Country Specifics. Förvaring av dokumentation ▶...
  • Page 55: Montering

    Montering 4 Skjut in isoleringsringarna i röret (tillval) http://www.vaillant-group.com/doc/doc-radio-equipment- directive/ Frekvensband: 863–870 MHz Maximal sändningseffekt: < 25 mW Montering Kontroll av leveransens innehåll ▶ Kontrollera att alla delar finns med. Antal Innehåll Frontfläns Vindskydd Vägginfästningsram Välj antalet isoleringsringar efter väggens monterings- Fläktenhet...
  • Page 56: Elinstallation

    5 Installation – Se till att strömförsörjningskabeln och styrkablarna inte Alla SLAVES med udda nummer ((3), 5, 7 osv.) skadas. har samtidigt alltid samma ventilationsriktning som MASTER (1). Borra hålen i väggen. – Alla SLAVES med jämna nummer ((2), (4), 6 osv.) Elinstallation har samtidigt alltid motsatt ventilationsriktning jäm- fört med MASTER (1).
  • Page 57: Skjut In Regeneratorn I Röret

    Driftsättning 6 Driftsättning Skjut in regeneratorn i röret Koppla in produkten Giltighet: VAR 60/1 D ▶ Initiera, med hjälp av fjärrstyrningen VAZ RC, samt- liga ventilationsaggregat för bostad i systemet efter varandra. – Se driftsanvisningen för fjärrkontrollen. Anmärkning Vid användning av en annan regulator VAZ CPC krävs fjärrkontrollen endast för idrift- tagningen.
  • Page 58: Reparation

    8 Reparation 8.1.2 Demontera ytterkåpan Betingelse: Fjärrkontrollen och MASTER kommunicerar inte med varandra ▶ Förkorta radiosträckan till mindre än 15 m. Betingelse: Ventilationsaggregaten arbetar endast i nattläge ▶ Säkerställ att MASTER inte är övertäckt. Reparation Skaffa reservdelar Produktens originaldelar är certifierade av tillverkaren i sam- band med kontrollen av CE-överensstämmelsen.
  • Page 59: Bilaga

    Bilaga Bilaga Tekniska data Tekniska data – allmänt * Krävs för driften VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Befordringsmängd 30/45/60 m 30/37,5/45/52,5/60 m Effektförbrukning 4,9 … 8,9 W 4,9 … 8,9 W specifik ineffekt 0,3 W/(m³/h) 0,3 W/(m³/h) Bullernivå 33,8 … 45,8 dB(A) 33,8 …...
  • Page 60 Sommaire Notice d’installation Sommaire Sécurité............... 59 Mises en garde relatives aux opérations ..... 59 Utilisation conforme ..........59 Consignes générales de sécurité ......59 Prescriptions (directives, lois, normes)....60 Remarques relatives à la documentation..61 Respect des documents complémentaires applicables............61 Conservation des documents ......
  • Page 61: Sécurité

    Sécurité 1 – le respect de toutes les conditions d’ins- Sécurité pection et de maintenance qui figurent Mises en garde relatives aux dans les notices. opérations Toute utilisation autre que celle décrite dans Classification des mises en garde liées la présente notice ou au-delà du cadre sti- aux manipulations pulé...
  • Page 62: Prescriptions (Directives, Lois, Normes)

    1 Sécurité 1.3.3 Risque d’intoxication en cas de fonctionnement concomitant avec des foyers dépendants de l’air ambiant Si le produit fonctionne de pair avec un foyer dépendant de l’air ambiant, des gaz de com- bustion mortels risquent de sortir du foyer et de se propager dans les pièces.
  • Page 63: Remarques Relatives À La Documentation 2

    Remarques relatives à la documentation 2 Remarques relatives à la Structure documentation 0020236366, 0010024170, Respect des documents complémentaires 0010024173 applicables ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation et d’installation qui accompagnent les com- posants de l’installation. ▶ Tenez compte des consignes spécifiques au pays qui figurent dans l’annexe Country Specifics.
  • Page 64: Marquage Ce

    Montez le capot externe et son cadre de fixation murale. CE figure dans son intégralité à l’adresse Internet suivante : – Respectez la notice de montage fournie avec l'appa- http://www.vaillant-group.com/doc/doc-radio-equipment-di- reil. rective/ – Utilisez des chevilles et des vis à tête plate adaptées.
  • Page 65: Installation Électrique

    Installation 5 Remarque Vous pouvez installer un interrupteur bipolaire supplémentaire dans l'alimentation électrique. 5.6.2 Raccordement du MAÎTRE et des ESCLAVES Validité: VAR 60/1 D 6,5 cm 7 cm Tenez compte des dimensions de l'ouverture pour l'installation des raccords électriques et le montage du ▶...
  • Page 66: Placement Du Régénérateur Dans Le Tuyau

    6 Mise en service 5.6.4 Raccordement du câble de commande du Montage de l'unité de ventilation régulateur sur le MAÎTRE Validité: VAZ CPC, VAR 60/1 D ▶ Reliez le câble de commande du régulateur aux cosses C1 et C2. Placement du régénérateur dans le tuyau Montez l'unité...
  • Page 67: Dépannage

    Dépannage 7 – 8.1.1 Remplacement de l'unité de ventilation et du Voir la notice d’utilisation de la télécommande. ▶ cache frontal Allumez toutes les unités de ventilation résidentielle du système de ventilation à l’aide de l’interrupteur Éteignez l’appareil. marche/arrêt. Si vous avez prévu d’installer un régula- teur optionnel VAZ CPCW, il faut le configurer comme unité...
  • Page 68: Mise Hors Service

    9 Mise hors service Mise hors service Mise hors service provisoire de l’appareil Éteignez le produit en actionnant l'interrupteur marche/arrêt. Mettez le produit hors tension en coupant toutes les sources d’alimentation électrique sur tous les pôles (ex. fusible ou disjoncteur de protection). Mise hors service définitive de l’appareil Éteignez le produit en actionnant l'interrupteur marche/arrêt.
  • Page 69: Annexe

    Annexe Annexe Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – généralités * Indispensable au fonctionnement VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Débit 30/45/60 m 30/37,5/45/52,5/60 m Puissance absorbée 4,9 … 8,9 W 4,9 … 8,9 W Puissance absorbée spécifique 0,3 W/(m³/h) 0,3 W/(m³/h) Niveau de puissance sonore 33,8 …...
  • Page 70 Sadržaj Upute za instaliranje Sadržaj Sigurnost ............69 Upozorenja koja se odnose na rukovanje ... 69 Namjenska uporaba..........69 Općeniti sigurnosni zahtjevi ......... 69 Propisi (smjernice, zakoni, norme) ...... 70 Napomene o dokumentaciji ......71 Poštivanje važeće dokumentacije ....... 71 Čuvanje dokumentacije ........
  • Page 71: Sigurnost

    Sigurnost 1 ubraja se i svaka neposredna komercijalna i Sigurnost industrijska uporaba. Upozorenja koja se odnose na Pozor! rukovanje Zabranjena je svaka zlouporaba uređaja. Klasifikacija upozorenja koja se odnose na određenu radnju Općeniti sigurnosni zahtjevi Upozorenja koja se odnose na određenu rad- 1.3.1 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije nju klasificirana su znakovima upozorenja i signalnim riječima u pogledu moguće opa-...
  • Page 72: Propisi (Smjernice, Zakoni, Norme)

    1 Sigurnost Propisi (smjernice, zakoni, norme) ▶ Pridržavajte se nacionalnih propisa, normi, direktiva, odredbi i zakona. Upute za instaliranje recoVAIR 0020236694_05...
  • Page 73: Napomene O Dokumentaciji 2

    Napomene o dokumentaciji 2 Napomene o dokumentaciji Konstrukcija Poštivanje važeće dokumentacije 0020236366, 0010024170, ▶ Obvezno obratite pozornost na sve upute za uporabu i 0010024173 instaliranje koje su priložene uz komponente sustava. ▶ Obratite pozornost na napomene u prilogu koje su speci- fične za zemlju Country Specifics.
  • Page 74: Ce Oznaka

    2014/53/EU. Uvid u cjelokupni Montaža vanjskog pokrova tekst EU-izjave o suglasnosti raspoloživ je na sljedećoj inter- ▶ Montirajte vanjski pokrov i njegov okvir za pričvršćivanje netskoj adresi: http://www.vaillant-group.com/doc/doc-radio- na zid. equipment-directive/. – Pritom obratite pozornost na upute za montažu koje Frekvencijski pojas: 863 –...
  • Page 75: Električno Povezivanje

    Instalacija 5 5.6.2 Spajanje VODEĆEG i PRATEĆEG Područje važenja: VAR 60/1 D 6,5 cm 7 cm ▶ Spojite VODEĆI (1) i PRATEĆI (2), (3), (4) pomoću upravljačkog kabela na sljedeći način. – Svi PRATEĆI s neparnim brojevima ((3), 5, 7 itd..) Vodite računa o mjerama za otvore za instalaciju elek- imaju uvijek istovremeno isti smjer ventilacije kao i tričnih priključaka i za montažu okvira za pričvršćivanje...
  • Page 76: Potiskivanje Regeneratora U Cijev

    6 Puštanje u rad 5.6.4 Priključivanje upravljačkog regulatora na Montaža ventilatorske jedinice VODEĆI Područje važenja: VAZ CPC, VAR 60/1 D ▶ Spojite upravljački kabel regulatora pomoću stezaljki C1 i C2. Potiskivanje regeneratora u cijev Montirajte ventilatorsku jedinicu s unaprijed montiranom zaštitom od vjetra i čeonom zavjesom na okvir za pri- čvršćivanje na zid.
  • Page 77: Prijava Smetnje 7

    Prijava smetnje 7 – Vidi upute za korištenje uređaja za daljinsko upra- 8.1.1 Zamjena jedinice ventilatora i čeone zavjese vljanje. Isključite proizvod. ▶ Uključite sve ventilacijske uređaje za stanove u ventilacijskom sustavu na prekidaču za uključiva- nje/isključivanje. Ako je predviđen opcionalni regulator VAZ CPCW, onda se on konfigurira kao Master.
  • Page 78: Stavljanje Izvan Pogona

    9 Stavljanje izvan pogona Stavljanje izvan pogona Privremeno stavljanje proizvoda izvan pogona Ponovo uključite proizvod putem prekidača za uključiva- nje/isključivanje. Proizvod dovedite u beznaponsko stanje tako što ćete isključiti sva strujna napajanja u svim polovima (npr. osigurače ili zaštitnu mrežnu sklopku). Stavljanje proizvoda izvan pogona za stalno Ponovo uključite proizvod putem prekidača za uključiva- nje/isključivanje.
  • Page 79: Dodatak

    Dodatak Dodatak A Tehnički podatci Tehnički podaci – opće informacije * Potreban za rad VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Količina crpenja 30/45/60 m 30/37,5/45/52,5/60 m Potrošnja struje 4,9 … 8,9 W 4,9 … 8,9 W specifična potrošnja struje 0,3 W/(m³/h) 0,3 W/(m³/h) Razina snage zvuka 33,8 …...
  • Page 80 Tartalom Szerelési útmutató Tartalom Biztonság ............79 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések ....79 Rendeltetésszerű használat ........ 79 Általános biztonsági utasítások ......79 Előírások (irányelvek, törvények, szabványok)............80 Megjegyzések a dokumentációhoz....81 Tartsa be a jelen útmutatóhoz kapcsolódó dokumentumokban foglaltakat......81 A dokumentumok megőrzése ......81 Az útmutató...
  • Page 81: Biztonság

    Biztonság 1 Biztonság rendeltetésszerű használatnak minősül a termék minden közvetlenül kereskedelmi és Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések ipari célú használata. A műveletekre vonatkozó figyelmeztetések Figyelem! osztályozása Minden, a megengedettől eltérő használat A műveletekre vonatkozó figyelmeztetések tilos. osztályozása az alábbiak szerint figyelmez- tető ábrákkal és jelzőszavakkal a lehetséges Általános biztonsági utasítások veszély súlyossága szerint történik: 1.3.1 Nem megfelelő...
  • Page 82: Előírások (Irányelvek, Törvények, Szabványok)

    1 Biztonság ▶ A termék nem üzemeltethető egyidejűleg helyiséglevegőtől függő tüzelőberendezés- sel. Előírások (irányelvek, törvények, szabványok) ▶ Vegye figyelembe a nemzeti előírásokat, szabványokat, irányelveket, rendeleteket és törvényeket. Szerelési útmutató recoVAIR 0020236694_05...
  • Page 83: Megjegyzések A Dokumentációhoz

    Megjegyzések a dokumentációhoz 2 Megjegyzések a dokumentációhoz Felépítés Tartsa be a jelen útmutatóhoz kapcsolódó 0020236366, dokumentumokban foglaltakat 0010024170, 0010024173 ▶ Feltétlenül tartson be minden, a rendszer részegységei- hez tartozó üzemeltetési és szerelési útmutatókat. ▶ Vegye figyelembe a Country Specifics mellékletben sze- replő...
  • Page 84: Ce-Jelölés

    2014/53/EU irány- ▶ Szerelje fel a külső fedelet és annak készüléktartó kere- elvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege tét. megtekinthető a következő webhelyen: http://www.vaillant- – Ennek során vegye figyelembe a termékhez mellékelt group.com/doc/doc-radio-equipment-directive/ szerelési útmutatót. Frekvencia-tartomány: 863 – 870 MHz –...
  • Page 85: Elektromos Bekötés

    Telepítés 5 5.6.2 MASTER és SLAVE készülékek összekötése Érvényesség: VAR 60/1 D 6,5 cm 7 cm ▶ Kösse össze az (1) jelű MASTER készüléket és a (2), (3), (4) jelű SLAVE készülékeket a következők szerint a vezérlőkábelekkel. Vegye figyelembe az elektromos csatlakozások szere- –...
  • Page 86: Regenerátor Betolása A Csőbe

    6 Üzembe helyezés 5.6.4 A szabályozó vezérlőkábelének Ventilátoregység szerelése csatlakoztatása a MASTER készülékhez Érvényesség: VAZ CPC, VAR 60/1 D ▶ Kösse össze a szabályozó vezérlőkábelét a C1 és C2 kapcsokkal. Regenerátor betolása a csőbe Szerelje fel a ventilátoregységet a már felszerelt szél- védővel és az elülső...
  • Page 87: Zavarelhárítás 7

    Zavarelhárítás 7 ▶ Állítsa be a VAZ CPCW szabályozóval vagy a VAZ RCW távvezérlő készülékkel az üzemmódot és a funkciókat. – Lásd a szabályozó vagy a távvezérlő készülék kezelési utasítását. Zavarelhárítás Feltétel: A lakásszellőztető készülékek nem működnek ▶ Kapcsolja ki a terméket. ▶...
  • Page 88: A Termék Végleges Üzemen Kívül Helyezése

    10 Újrahasznosítás és ártalmatlanítás A termék végleges üzemen kívül helyezése Kapcsolja ki a terméket a be-/kikapcsolóval. Az áramellátás összes pólusának kikapcsolásával kap- csolja feszültségmentesre a terméket (legalább 3 mm érintkezőnyílású elektromos leválasztókészülék, pl. biz- tosíték vagy vezetékvédő kapcsoló segítségével). Szerelje le a terméket és a hozzá tartozó komponense- ket.
  • Page 89: Melléklet

    Melléklet Melléklet A Műszaki adatok Műszaki adatok – általános információk * Az üzemeltetéshez szükséges VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Szállított mennyiség 30/45/60 m 30/37,5/45/52,5/60 m Teljesítményfelvétel 4,9 … 8,9 W 4,9 … 8,9 W Fajlagos teljesítményfelvétel 0,3 W/(m³/h) 0,3 W/(m³/h) Hangteljesítmény szint 33,8 …...
  • Page 90 Indice Istruzioni per l'installazione Indice Sicurezza ............89 Indicazioni di avvertenza relative all'uso....89 Uso previsto............89 Avvertenze di sicurezza generali......89 Norme (direttive, leggi, prescrizioni) ....90 Avvertenze sulla documentazione ....91 Osservanza della documentazione complementare ............ 91 Conservazione della documentazione....91 Validità...
  • Page 91: Sicurezza

    Sicurezza 1 Sicurezza Attenzione! Ogni impiego improprio non è ammesso. Indicazioni di avvertenza relative all'uso Avvertenze di sicurezza generali Classificazione delle avvertenze relative 1.3.1 Pericolo a causa di una qualifica ad un'azione insufficiente Le avvertenze relative alle azioni sono dif- I seguenti interventi possono essere eseguiti ferenziate in base alla gravità...
  • Page 92: Norme (Direttive, Leggi, Prescrizioni)

    1 Sicurezza Norme (direttive, leggi, prescrizioni) ▶ Attenersi alle norme, prescrizioni, direttive, regolamenti e leggi nazionali vigenti. Istruzioni per l'installazione recoVAIR 0020236694_05...
  • Page 93: Avvertenze Sulla Documentazione 2

    Avvertenze sulla documentazione 2 Avvertenze sulla documentazione struttura Osservanza della documentazione 0020236366, complementare 0010024170, 0010024173 ▶ Attenersi tassativamente a tutti i manuali di servizio e installazione allegati agli altri componenti dell'impianto. ▶ Attenersi alle avvertenze specifiche nazionali riportate nell'appendice Country Specifics. Conservazione della documentazione ▶...
  • Page 94: Marcatura Ce

    Direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di ▶ Montare la cappa esterna il suo telaio di fissaggio a pa- conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: rete. http://www.vaillant-group.com/doc/doc-radio-equipment- – Consultare le istruzioni di montaggio accluse al pro- directive/. dotto.
  • Page 95: Impianto Elettrico

    Installazione 5 5.6.2 Collegamento di MASTER e SLAVE Validità: VAR 60/1 D 6,5 cm 7 cm ▶ Collegare MASTER.(1) e SLAVE (2), (3), (4) come segue con i cavi di comando. – Tutti gli SLAVE con numeri dispari ((3), 5, 7 ecc.) Considerare le misure per l'incavo per l'installazione dei hanno contemporaneamente sempre la stessa raccordi elettrici e il montaggio del telaio di fissaggio a...
  • Page 96: Inserimento Del Rigeneratore Nel Tubo

    6 Messa in servizio 5.6.4 Collegamento del cavo di comando della Montaggio dell'unità di ventilazione centralina al MASTER Validità: VAZ CPC, VAR 60/1 D ▶ Collegare i cavi di comando della centralina con i mor- setti C1 e C2. Inserimento del rigeneratore nel tubo Montare l'unità...
  • Page 97: Soluzione Dei Problemi

    Soluzione dei problemi 7 – 8.1.1 Sostituzione di unità di ventilazione e Consultare le istruzioni per l'uso del dispositivo di comando a distanza. diaframma anteriore ▶ Accendere tutti gli apparecchi di ventilazione dome- Spegnere il prodotto. stica nel sistema di ventilazione sull'interruttore on/off. Se è...
  • Page 98: Messa Fuori Servizio

    9 Messa fuori servizio Messa fuori servizio Disattivazione temporanea del prodotto Spegnere il prodotto tramite l'interruttore ON/OFF. Staccare il prodotto dalla tensione disattivando tutte le linee di alimentazione di corrente su tutti i poli (es. fusibile o interruttore automatico). Disattivazione definitiva del prodotto Spegnere il prodotto tramite l'interruttore ON/OFF.
  • Page 99: Appendice

    Appendice Appendice Dati tecnici Dati tecnici – generali * Necessario per il funzionamento VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Portata 30/45/60 m 30/37,5/45/52,5/60 m Potenza assorbita 4,9 … 8,9 W 4,9 … 8,9 W Potenza specifica assorbita 0,3 W/(m³/h) 0,3 W/(m³/h) Livello di potenza acustica 33,8 …...
  • Page 100 Spis treści Instrukcja instalacji Spis treści Bezpieczeństwo ..........99 Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami ............99 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..... 99 Ogólne informacje na temat bezpieczeństwa..99 Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy) ....100 Wskazówki dotyczące dokumentacji....101 Przestrzegać dokumentacji dodatkowej .... 101 Przechowywanie dokumentów ......
  • Page 101: Bezpieczeństwo

    Bezpieczeństwo 1 Bezpieczeństwo – przestrzeganie dołączonych instrukcji ob- sługi, instalacji i konserwacji produktu oraz Ostrzeżenia związane z wszystkich innych podzespołów układu wykonywanymi czynnościami – przestrzeganie wszystkich warunków prze- glądów i konserwacji wyszczególnionych w Klasyfikacja ostrzeżeń dotyczących wykony- wanych czynności instrukcjach. Ostrzeżenia dotyczące wykonywanych czyn- Zastosowanie inne od opisanego w niniejszej ności są...
  • Page 102: Przepisy (Dyrektywy, Ustawy, Normy)

    1 Bezpieczeństwo ▶ Sprawdzić skuteczność odłączenia od napięcia. 1.3.3 Niebezpieczeństwo zatrucia wskutek jednoczesnej eksploatacji z kotłem pobierającym powietrze z wewnątrz Jeżeli produkt jest eksploatowany jednocze- śnie z kotłem pobierającym powietrze z we- wnątrz, z kotła do pomieszczeń mogą prze- dostawać się trujące spaliny. ▶...
  • Page 103: Wskazówki Dotyczące Dokumentacji

    Wskazówki dotyczące dokumentacji 2 Wskazówki dotyczące dokumentacji Budowa Przestrzegać dokumentacji dodatkowej 0020236366, 0010024170, ▶ Bezwzględnie przestrzegać wszystkich instrukcji obsługi i 0010024173 instalacji dołączonych do podzespołów układu. ▶ Należy przestrzegać wskazówek właściwych dla danego kraju w załączniku Country Specifics. Przechowywanie dokumentów ▶...
  • Page 104: Znak Ce

    ▶ Zamontować pokrywę zewnętrzną i jej ramę mocowania tywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest ściennego. dostępny na stronie: http://www.vaillant-group.com/doc/doc- – Należy przy tym przestrzegać instrukcji montażu do- radio-equipment-directive/. łączonej do produktu.
  • Page 105: Instalacja Elektryczna

    Instalacja 5 5.6.2 Podłączanie MASTER i SLAVE Zakres stosowalności: VAR 60/1 D 6,5 cm 7 cm ▶ Podłączyć MASTER (1) i SLAVE (2), (3), (4) kablami sterowania, tak jak poniżej. – Wszystkie SLAVE z numerami nieparzystymi ((3), Uwzględnić wymiary wycięcia do zainstalowania przy- 5, 7 itd.) mają...
  • Page 106: Wsuwanie Wymiennika Ciepła W Rurę

    6 Uruchamianie 5.6.4 Podłączanie kabla sterowania regulatora do Montaż zespołu wentylatora MASTER Zakres stosowalności: VAZ CPC, VAR 60/1 D ▶ Podłączyć kabel sterowania regulatora do zacisków C1 i C2. Wsuwanie wymiennika ciepła w rurę Zamontować zespół wentylatora z zamontowanym już wiatrochronem i osłoną...
  • Page 107: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek 7 – Patrz instrukcja obsługi modułu zdalnego sterowa- 8.1.1 Wymiana zespołu wentylatora i osłony nia. przedniej ▶ Włączyć wszystkie domowe urządzenia wentylacyjne Wyłączyć produkt. w układzie wentylacji włącznikiem/wyłącznikiem. Je- żeli jest opcjonalny regulator VAZ CPCW, należy go skonfigurować jako Master. ▶...
  • Page 108: Wyłączenie Z Eksploatacji

    9 Wyłączenie z eksploatacji Wyłączenie z eksploatacji Okresowe wyłączenie produktu Wyłączyć produkt za pomocą głównego włącz- nika/wyłącznika. Odłączyć produkt od napięcia przez wyłączenie zasi- lania elektrycznego na wszystkich biegunach (np. bez- piecznik lub wyłącznik zabezpieczenia linii). Ostateczne wyłączenie produktu z eksploatacji Wyłączyć...
  • Page 109: Załącznik

    Załącznik Załącznik A Dane techniczne Dane techniczne - informacje ogólne * Wymagany do eksploatacji VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Ilość przetłaczanego powietrza 30/45/60 m 30/37,5/45/52,5/60 m Pobór mocy 4,9 … 8,9 W 4,9 … 8,9 W Specyficzny pobór mocy 0,3 W/(m³/h) 0,3 W/(m³/h) Poziom ciśnienia akustycznego...
  • Page 110 Conteúdo Manual de instalação Conteúdo Segurança ............109 Indicações de aviso relacionadas com o manuseamento ..........109 Utilização adequada .......... 109 Advertências gerais de segurança ....109 Disposições (diretivas, leis, normas) ....110 Notas relativas à documentação....111 Atenção aos documentos a serem respeitados ............
  • Page 111: Segurança

    Segurança 1 Segurança Uma outra utilização que não a descrita no presente manual ou uma utilização que vá Indicações de aviso relacionadas para além do que é aqui descrito é conside- com o manuseamento rada incorreta. Do mesmo modo, qualquer utilização com fins diretamente comerciais e Classificação das indicações de aviso industriais é...
  • Page 112: Disposições (Diretivas, Leis, Normas)

    1 Segurança 1.3.3 Perigo de intoxicação devido ao funcionamento simultâneo com fornos dependentes do ar ambiente Se o produto for operado em simultâneo com um forno dependente do ar ambiente, podem vazar do forno gases queimados potencial- mente letais para dentro dos locais. ▶...
  • Page 113: Notas Relativas À Documentação 2

    Notas relativas à documentação 2 Notas relativas à documentação Estrutura Atenção aos documentos a serem 0020236366, respeitados 0010024170, 0010024173 ▶ É impreterível respeitar todos os manuais de instruções e instalação que são fornecidos juntamente com os com- ponentes da instalação. ▶...
  • Page 114: Símbolo Ce

    2014/53/UE. O texto completo da ▶ Monte a tampa exterior e o seu quadro de fixação à pa- declaração de conformidade UE está disponível no seguinte rede. endereço de Internet: http://www.vaillant-group.com/doc/doc- – Observe o manual de montagem fornecido com o radio-equipment-directive/. produto.
  • Page 115: Instalação Elétrica

    Instalação 5 Indicação Pode instalar um interruptor bipolar de ligar/desligar adicional na alimentação de corrente. 5.6.2 Ligar o MASTER e os SLAVES 6,5 cm Validade: VAR 60/1 D 7 cm Tenha em conta as medidas para o entalhe destinado à instalação das ligações elétricas e à montagem do quadro de fixação à...
  • Page 116: Empurrar O Regenerador Para Dentro Do Tubo

    6 Colocação em funcionamento 5.6.4 Ligar o cabo de comando do regulador ao Montar a unidade de ventilador MASTER Validade: VAZ CPC, VAR 60/1 D ▶ Ligue os cabos de comando do regulador aos bornes C1 e C2. Empurrar o regenerador para dentro do tubo Monte a unidade de ventilador, com a proteção contra vento previamente montada e a guarnição dianteira, no quadro de fixação à...
  • Page 117: Eliminação De Falhas 7

    Eliminação de falhas 7 – 8.1.1 Substituir a unidade de ventilador e a Ver instruções de uso do aparelho de comando à distância. guarnição dianteira ▶ Ligue todos os aparelhos de ventilação doméstica no Desligue o produto. sistema de ventilação, utilizando o interruptor de li- gar/desligar.
  • Page 118: Colocação Fora De Serviço

    9 Colocação fora de serviço Colocação fora de serviço Colocar o aparelho temporariamente fora de funcionamento Desligue o produto através do interruptor de ligar/desligar. Desligue a tensão do produto, desligando para tal todas as alimentações de corrente em todos os polos (p. ex. fusível ou interruptor de proteção da tubagem).
  • Page 119: Anexo

    Anexo Anexo Dados técnicos Dados técnicos – Generalidades * Necessário ao funcionamento VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Débito 30/45/60 m 30/37,5/45/52,5/60 m Potência absorvida 4,9 … 8,9 W 4,9 … 8,9 W Potência absorvida específica 0,3 W/(m³/h) 0,3 W/(m³/h) Nível de potência acústica 33,8 …...
  • Page 120 Obsah Návod na inštaláciu Obsah Bezpečnosť ............. 119 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť ............... 119 Použitie podľa určenia ........119 Všeobecné bezpečnostné upozornenia .... 119 Predpisy (smernice, zákony, normy) ....120 Pokyny k dokumentácii ........121 Dodržiavanie súvisiacich podkladov....121 Uschovanie podkladov ........
  • Page 121: Bezpečnosť

    Bezpečnosť 1 Bezpečnosť – dodržiavanie všetkých inšpekčných a údrž- bových podmienok uvedených v návo- Výstražné upozornenia vzťahujúce sa doch. na činnosť Iné použitie, ako použitie opísané v predlože- Klasifikácia výstražných upozornení vzťahu- nom návode alebo použitie, ktoré presahuje júcich sa na činnosť rámec tu opísaného použitia, sa považuje za Výstražné...
  • Page 122: Predpisy (Smernice, Zákony, Normy)

    1 Bezpečnosť 1.3.3 Pri súčasnej prevádzke so spaľovacím zariadením závislým od vzduchu v miestnosti hrozí riziko otravy Ak sa výrobok prevádzkuje súčasne so spa- ľovacím zariadením závislým od vzduchu v miestnosti, môžu zo spaľovacieho zariade- nia do miestností unikať životu nebezpečné spaliny.
  • Page 123: Pokyny K Dokumentácii 2

    Pokyny k dokumentácii 2 Pokyny k dokumentácii Konštrukcia Dodržiavanie súvisiacich podkladov 0020236366, 0010024170, ▶ Bezpodmienečne dodržiavajte všetky návody na obsluhu 0010024173 a inštaláciu, ktoré sú priložené ku komponentom sys- tému. ▶ Dodržiavajte upozornenia špecifické pre krajinu uvedené v prílohe Country Specifics. Uschovanie podkladov ▶...
  • Page 124: Označenie Ce

    Montáž vonkajšieho krytu 2014/53/EÚ. Úplný text vyhlásenia o zhode EÚ je k dis- ▶ Namontujte vonkajší kryt a jeho rám na upevnenie na pozícii na tejto internetovej adrese: http://www.vaillant- stenu. group.com/doc/doc-radio-equipment-directive/. – Dodržte pri tom návod na montáž priložený k vý- Frekvenčné...
  • Page 125: Elektrická Inštalácia

    Inštalácia 5 Upozornenie Do napájania elektrickým prúdom môžete dodatočne nainštalovať bipolárny spínač ZAP/VYP. 5.6.2 Spojenie MASTER a SLAVES 6,5 cm Platnosť: VAR 60/1 D 7 cm Zohľadnite rozmery pre vybratie na inštaláciu elek- trických prípojok a na montáž rámu na upevnenie na stenu.
  • Page 126: Zasunutie Regenerátora Do Rúry

    6 Uvedenie do prevádzky 5.6.4 Pripojenie riadiaceho kábla regulátora na Montáž jednotky ventilátora MASTER Platnosť: VAZ CPC, VAR 60/1 D ▶ Riadiaci kábel regulátora spojte so svorkami C1 a C2. Zasunutie regenerátora do rúry Jednotku ventilátora s už namontovanou ochranou proti vetru a s čelným krytom namontujte na rám na upevne- nie na stenu.
  • Page 127: Odstránenie Porúch

    Odstránenie porúch 7 – Pozri návod na obsluhu regulátora a diaľkového ovládania. Odstránenie porúch Podmienka: Bytové vetracie zariadenia nefungujú ▶ Vypnite výrobok. ▶ Zabezpečte, aby bola jednotka ventilátora správne na- montovaná na rám na upevnenie na stenu a aby bol vy- tvorený...
  • Page 128: Definitívne Vyradenie Výrobku Z Prevádzky

    10 Recyklácia a likvidácia Definitívne vyradenie výrobku z prevádzky Výrobok vypnite pomocou spínača ZAP/VYP. Výrobok odpojte od napätia tým, že vypnete všetky póly všetkých napájaní elektrickým prúdom (elektrické odpo- jovacie zariadenie s roztvorením kontaktov minimálne 3 mm, napríklad poistku alebo istič vedenia). Demontujte výrobok a príslušné...
  • Page 129: Príloha

    Príloha Príloha A Technické údaje Technické údaje – všeobecne * Potrebné pre prevádzku VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Dopravné množstvo 30/45/60 m 30/37,5/45/52,5/60 m Príkon 4,9 … 8,9 W 4,9 … 8,9 W 0,3 W/(m³/h) 0,3 W/(m³/h) Špecifický príkon Úroveň...
  • Page 130 Vsebina Navodila za namestitev Vsebina Varnost............129 Opozorila, povezana z akcijo......129 Namenska uporaba ........... 129 Splošna varnostna navodila ......129 Predpisi (direktive, zakoni, standardi)....130 Napotki k dokumentaciji ........131 Upoštevajte pripadajočo dokumentacijo.... 131 Shranjevanje dokumentacije ......131 Veljavnost navodil..........131 Opis izdelka.............
  • Page 131: Varnost

    Varnost 1 cialne ali industrijske namene, veljajo za neu- Varnost strezne. Opozorila, povezana z akcijo Pozor! Klasifikacija opozoril, povezanih z akcijo Vsakršna zloraba je prepovedana. Opozorila, ki so povezana z akcijo, se sto- pnjujejo glede na težavnost možne nevarno- Splošna varnostna navodila sti z naslednjimi opozorilnimi znaki in signal- 1.3.1 Nevarnost zaradi nezadostne nimi besedami:...
  • Page 132: Predpisi (Direktive, Zakoni, Standardi)

    1 Varnost Predpisi (direktive, zakoni, standardi) ▶ Upoštevajte nacionalne predpise, stan- darde, direktive, uredbe in zakone. Navodila za namestitev recoVAIR 0020236694_05...
  • Page 133: Napotki K Dokumentaciji 2

    Napotki k dokumentaciji 2 Napotki k dokumentaciji Zgradba Upoštevajte pripadajočo dokumentacijo 0020236366, 0010024170, ▶ Obvezno upoštevajte vsa navodila za uporabo in name- 0010024173 stitev, ki so priložena komponentam sistema. ▶ Upoštevajte navodila v priponki, ki so specifična za posa- mezno državo Country Specifics. Shranjevanje dokumentacije ▶...
  • Page 134: Oznaka Ce

    S tem proizvajalec izjavlja, da tip radijske naprave, ki je opi- (opcijsko) san v teh navodilih, ustreza direktivi 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave ES o skladnosti je na voljo na naslednji sple- tni strani: http://www.vaillant-group.com/doc/doc-radio-equi- pment-directive/. Frekvenčni pas: 863 – 870 MHz Maksimalna oddajna moč: < 25 mW Montaža...
  • Page 135: Električna Napeljava

    Priklop 5 5.6.2 Povezava nadrejene in podrejenih naprav Veljavnost: VAR 60/1 D 6,5 cm 7 cm ▶ S krmilnimi kabli povežite nadrejeno napravo (1) in podrejene naprave (2), (3), (4) na naslednji način. – Vse podrejene naprave z lihimi številkami ((3), 5, 7 Upoštevajte dimenzije odprtine za inštalacijo električnih itd.) imajo istočasno vedno enako smer prezrače- priključkov in montažo stenskega pritrdilnega okvira.
  • Page 136: Vstavljanje Regeneratorja V Cev

    6 Zagon 5.6.4 Priključitev krmilnega kabla regulatorja na Montaža enote ventilatorja nadrejeno napravo Veljavnost: VAZ CPC, VAR 60/1 D ▶ Krmilni kabel regulatorja priključite na sponki C1 in C2. Vstavljanje regeneratorja v cev Enoto ventilatorja s predhodno nameščeno zaščito pred vetrom in sprednjo zaslonko montirajte na stenski pritr- dilni okvir.
  • Page 137: Odpravljanje Motenj

    Odpravljanje motenj 7 – Glejte navodila za uporabo daljinskega upravljal- 8.1.1 Zamenjava enote ventilatorja in sprednje nika. zaslonke ▶ S stikalom za vklop/izklop vklopite vse stanovanjske Izklopite izdelek. prezračevalne naprave v sistemu prezračevanja. Če je predviden opcijski regulator VAZ CPCW, ga je treba konfigurirati kot nadrejenega.
  • Page 138: Ustavitev

    9 Ustavitev Ustavitev Začasna ustavitev izdelka Izklopite izdelek prek stikala za vklop/izklop. Izdelek odklopite od električnega napajanja z odklopom vseh virov napajanja iz vseh polov (npr. varovalko ali zaščitno stikalo napeljave). Dokončen izklop Izklopite izdelek prek stikala za vklop/izklop. Z izklopom vseh električnih napajanj iz vseh polov po- skrbite, da izdelek ni pod napetostjo (električna ločilna naprava z najmanj 3 mm razdalje med kontakti, npr.
  • Page 139: Dodatek

    Dodatek Dodatek A Tehnični podatki Tehnični podatki – splošno * Potrebno za delovanje VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Transportna količina 30/45/60 m 30/37,5/45/52,5/60 m Moč 4,9 … 8,9 W 4,9 … 8,9 W Specifična moč 0,3 W/(m³/h) 0,3 W/(m³/h) Raven zvočne moči 33,8 …...
  • Page 140 Përmbajtja Udhëzuesi i instalimit Përmbajtja Siguria ............. 139 Udhëzime paralajmëruese për përdorimin ..139 Përdorimi sipas destinimit........139 Udhëzime të përgjithshme për sigurinë ..... 139 Rregullore (Direktiva, Ligje, Norma) ....140 Udhëzime për dokumentacionin ..... 141 Ndiqni dokumentet përkatëse......141 Ruani dokumentet..........
  • Page 141: Siguria

    Siguria 1 Siguria Një përdorim ndryshe nga ai i përshkruar në manualin bashkëngjitur ose një përdorim Udhëzime paralajmëruese për jashtë destinimit që pëshkruhet, vlen si përdorimin përdorim jo sipas destinimit. Përdorimi jo sipas destinimit është edhe çdo përdorim Klasifikimi i udhëzimeve të paralajmërimeve komercial dhe industrial.
  • Page 142: Rregullore (Direktiva, Ligje, Norma)

    1 Siguria ▶ Nuk duhet ta instaloni produktin njëkohësisht me një oxhak që varet nga ajri i dhomës. Rregullore (Direktiva, Ligje, Norma) ▶ Respektoni rregulloret, normat, direktivat, aktet dhe ligjet kombëtare. Udhëzuesi i instalimit recoVAIR 0020236694_05...
  • Page 143: Udhëzime Për Dokumentacionin 2

    Udhëzime për dokumentacionin 2 Udhëzime për dokumentacionin Struktura Ndiqni dokumentet përkatëse 0020236366, 0010024170, ▶ Ndiqni patjetër të gjithë udhëzimet e përdorimit dhe 0010024173 instalimit, komponentët e impiantit janë bashkëngjitur. ▶ Ndiqni udhëzimet specifike sipas vendit në shtojcë Country Specifics. Ruani dokumentet ▶...
  • Page 144: Shenja-Ce

    2014/53/të BE. Teksti i plotë i Deklaratës së Konformitetetit të BE-së është i disponueshëm në adresën e mëposhtme – Për këtë, ndiqni udhëzuesin e montimit të produktit. të internetit: http://www.vaillant-group.com/doc/doc-radio- – Përdorni upat e posaçëm dhe vidat me kokë të equipment-directive/.
  • Page 145: Instalimi Elektrik

    Instalimi 5 5.6.2 Lidhni NJËSINË QENDRORE dhe NJËSITË DYTËSORE Vlefshmëria: VAR 60/1 D 6,5 cm 7 cm ▶ Lidhni NJËSINË QENDRORE (1) dhe NJËSITË DYTËSORE (2), (3), (4) si vijon me kabllot Kujdesuni për përmasat për hapësirën e instalimit të komandues.
  • Page 146: Shtyni Rigjeneratorin Në Tub

    6 Vënia në punë 5.6.4 Lidhni kabllin komandues të rregullatorit tek Montoni njësinë e ventilatorit NJËSIA QENDRORE Vlefshmëria: VAZ CPC, VAR 60/1 D ▶ Lidheni kabllin komandues të rregullatorit me terminalet C1 dhe C2. Shtyni rigjeneratorin në tub Montoni njësinë e ventilatorit me mbrojtjen e sapomontuar nga era dhe me kapakun ballor në...
  • Page 147: Zgjidhja E Defektit

    Zgjidhja e defektit 7 – Shihni manualin e përdorimit të pajisjes 8.1.1 Ndërroni njësinë e ventilatorit dhe kapakun telekomanduese. ballor ▶ Ndizni gjithë pajisjen e ajrimit të banesës në sistemin Fikeni produktin. e ajrimit, tek çelësi ndezur/fikur. Nëse parashikohet një rregullator opsional VAZ CPCW, atëherë ky duhet të...
  • Page 148: Nxjerrja Jashtë Pune

    9 Nxjerrja jashtë pune Nxjerrja jashtë pune Nxirreni produktin përkohësisht jashtë pune Fikni produktin me anë të çelësit ndezur/fikur. Kalojeni produktin pa tension, duke fikur gjithë polet e furnizimit me energji (p. sh. siguresën ose çelësin mbrojtës të tubacionit). Përfundimisht produkti të nxirret jashtë pune Fikni produktin me anë...
  • Page 149: Shtojcë

    Shtojcë Shtojcë A Të dhënat teknike Të dhënat teknike - Të përgjithshme * E nevojshme për punën VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Sasia e shkarkimit 30/45/60 m 30/37,5/45/52,5/60 m Konsumi i fuqisë 4,9 … 8,9 W 4,9 … 8,9 W Regjistrim specifik i matjeve 0,3 W/(m³/h) 0,3 W/(m³/h)
  • Page 152 0020236694_05 0020236694_05 18.09.2018 © These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be reproduced or distributed only with the manufacturer's written consent.

This manual is also suitable for:

Recovair var 60/1 dw

Table of Contents