8. Configuración ..........................9 9. Especificaciones ..........................11 AKO Electromecànica, le agradece y felicita por la adquisición de nuestro producto, en cuyo desarrollo y fabricación se han utilizado las tecnologías más innovadoras, así como unos rigurosos procesos de producción y control de calidad.
Incorpora funciones adicionales como envío de alertas en caso de fallo en el suministro eléctrico o en caso de reestablecimiento del mismo, consulta de estado, etc. 2.- Versiones y referencias MODELO DESCRIPCIÓN INCLUIDO AKO-52042 Módulo de alarma GSM Software de configuración de la alarma GSM + Instrucciones Si (CDROM) SOFTGSM AKO-520421 Antena externa opcional .- Mantenimiento y advertencias...
4.- Descripción del equipo Antena externa Válvula anti-condensación Botón de reset Alojamiento tarjeta SIM Conector batería LED de batería en carga LED de funcionamiento LED Relé 1 LEDs de entrada LED Relé 2 digital activa Batería LED de alimentación Conector Mini-USB para SOFTGSM LED de cobertura 4.1.- Indicadores LED...
5.- Funcionamiento En todos los ejemplos mostrados, se utiliza la contraseña por defecto. Si la ha modificado, recuerde sustituirla por la contraseña actual. ADVERTENCIAS: -En los mensajes de configuración, confirmación y control, utilice las comas (,) únicamente para separar los diferentes parámetros, nunca para definir los mensajes de alerta. Los espacios en blanco sólo tienen efecto al definir mensajes de alerta.
Page 6
Control de los relés Puede activar o desactivar los relés de salida a voluntad, mediante el envío de mensajes SMS, lo cual le permite actuar sobre la instalación a distancia. Para modificar el estado de los relés, envíe “RELES, <contraseña admin>, <estado del relé 1>, <estado del relé...
6.- Instalación Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 5 Figura 6 IMPORTANTE: Antes de proceder con la instalación de la alarma, comprobar que existe suficiente cobertura en el lugar de instalación. Debe instalarse de forma que la antena quede en la parte superior, tal y como se muestra en la figura 1. -Marcar y taladrar en la pared los 4 orificios de anclaje de la caja según la figura 2.
6.1.- Soportes externos opcionales La alarma puede fijarse a la pared mediante los soportes externos opcionales suministrados. Figura 7 Figura 8 7 0 m -Insertar los soportes en los alojamientos de la parte superior trasera de la alarma y fijarlos mediante los tornillos incluidos (fig.
8.- Configuración -En todos los ejemplos mostrados, se utiliza la contraseña por defecto. Si la ha modificado, recuerde sustituirla por la contraseña actual. -Además del método descrito a continuación, la configuración también puede realizarse mediante el software SOFTGSM, consulte el manual incluido en el CD. La configuración de la alarma se realiza mediante el envío de mensajes (SMS) al número de teléfono instalado en la alarma (Tarjeta SIM).
Page 10
Configuración de entradas Establece la configuración de cada una de las cuatro entradas disponibles Envíe “C<n>, <contraseña admin>, <NC/NO>, <T. persist.>, <T. confirm.>, <T. res.>, <lista telf.>, <Mensaje de alerta>”. Número de la entrada a configurar. <n> Contraseña administrador <contraseña admin> Define la polaridad de la entrada: NO: Normalmente abierto.
9.- Especificaciones Alimentación ........................100-260 V~ 50/60 Hz Potencia máxima absorbida ..........................8 W Batería...............................LI-Po 1.6 Ah Autonomía sin alimentación ......................Hasta 7 Horas Nº de entradas digitales............................4 Nº de salidas..........................2, libres de tensión Relés de salida..........................SPDT 250 Vac, 6 A Modem.......................Quad Band GSM 850/900/1800/1900 Potencia de salida Para EGSM850 y EGSM900................Class 4 (2W) Para GSM1800 y GSM1900.................Class1 (1W) Temperatura ambiente de trabajo ....................-20 ºC a 75 ºC...
Page 12
Complying with and enforcing the regulations applying to installations where our products are destined to be used is the responsibility of the installer and the customer. AKO Electromecànica accepts no liability for damage which may occur due to failure to comply with these regulations.
It incorporates additional functions such as sending alerts in the event of a power failure or in the event of its reestablishment, status query, etc. 2.- Versions and references MODEL DESCRIPTION INCLUDED AKO-52042 GSM Alarm module GSM Alarm configuration software + Instructions Yes (CDROM) SOFTGSM AKO-520421 Optional external antenna .- Maintenance and warnings...
4.- Equipment description External antenna Anti-condensation valve Reset button SIM card slot Battery connector Loading battery LED Operation LED Relay 1 LED Active digital Relay 2 LED input LEDs Battery Power supply LED Mini-USB connector for SOFTGSM Coverage LED 4.1.- LED indicators Coverage LED (Green) Operation LED (Green) ON: Alarm in operation.
5.- Operation The default password is used in all the examples shown. If you have changed it, remember to replace it with the current password. WARNINGS: -In the configuration, confirmation, and tracking messages, use commas (,) only to separate the different parameters, never to define alert messages.
Page 16
Control of relays You can activate or deactivate the output relays at will, by sending SMS messages, which allows you to remotely act on the facility. To change the relays status, send “RELES, <administrator password>, <Relay 1 status>, <Relay 2 status>”.
6.- Installation Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 IMPORTANT: Before starting to install the alarm, check that there is enough coverage in the installation place. It should be installed so that the antenna is at the top part, as shown in figure 1. -Mark and drill the 4 fastening holes of the box on wall according to figure 2.
6.1.- Optional external supports The alarm can be affixed to the wall by means of the optional supplied external supports. Figure 7 Figure 8 7 0 m -Insert the supports in the upper rear part of the alarm lodgings and affix them using the included screws (fig. 7). -Affix the alarm to the wall using two 4x35 screws + two 6 mm plugs (Not included) (fig.
8.- Configuration -The default password is used in all the examples shown. If you have changed it, remember to replace it with the current password. -In addition to the method described below, the configuration can also be carried out using the SOFTGSM software, refer to the manual included in the CD.
Page 20
Input configuration Establish the configuration of each of the four available inputs Send “C<n>, <administrator password>, <NC/NO>, <Persistency time>, <Confirmation time>, <Resolution time>, <phone book>, <Alert message>”. Number of the input to be configured. <n> admin. pass. Administrator password < >...
9.- Specifications Power supply ........................100-260 V~ 50/60 Hz Maximum input power............................8 W Battery...............................LI-Po 1.6 Ah Range without power supply ......................Up to 7 Hours No. digital inputs ..............................4 No. of outputs ..........................2, voltage-free Output relays..........................SPDT 250 Vac, 6 A Modem.......................Quad Band GSM 850/900/1800/1900 Output power For EGSM850 and EGSM900................Class 4 (2W) For GSM1800 and GSM1900 ................Class1 (1W)
Page 22
Spécifications ......................31 AKO Electromecànica vous félicite et vous remercie d'avoir acheté notre produit qui a été développé et fabriqué à l'aide des technologies les plus innovantes ainsi que des processus de production et de contrôle de la qualité rigoureux. Notre engagement en faveur de la satisfaction de nos clients et nos efforts continus d'amélioration sont prouvés par les différentes certifications de qualité...
Il intègre des fonctions complémentaires comme l'envoi d'alertes en cas de coupure ou de rétablissement du courant, la consultation de l'état, etc. 2.- Versions et références MODÈLE DESCRIPTION FOURNI AKO-52042 Module d'alarme GSM Logiciel de configuration de l'alarme GSM + Instructions Oui (CDROM) SOFTGSM AKO-520421 Antenne extérieure en option...
4.- Description de l'équipement Antenne extérieure Valve anti-condensation Bouton de réinitialisation Logement carte SIM Diode de batterie en cours de chargement Connecteur batterie Diode de fonctionnement Diode relais 1 LED d'entrée Diode relais 2 numérique active Batterie Diode d'alimentation Mini-connecteur USB pour SOFTGSM Diode de couverture 4.1.- Voyants-indicateurs de type diode...
5.- Fonctionnement Le mot de passe par défaut est utilisé dans tous les exemples indiqués. Si celui-ci a été modifié, ne pas oublier de le remplacer par le mot de passe actuel. AVERTISSEMENTS : -Dans les messages de configuration, de confirmation et de contrôle, n'utilisez les virgules (,) que pour séparer les différents paramètres, et non pour définir les messages d'alerte.
Page 26
Commande des relais Les relais de sortie peuvent être activés ou désactivés à volonté par l'envoi de messages SMS, ce qui permet d'agir sur l'installation à distance. Pour modifier l'état des relais, envoyer « RELES, <mot de passe administrateur>, <état du relais 1>, <état du relais 2>...
6.- Installation Figure 1 Figure 2 113.2 180.8 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 IMPORTANT : Avant de procéder à l'installation du module d'alarme, veiller à ce que la couverture du lieu d'installation soit suffisante. Après l'installation, l'antenne doit se situer dans la partie supérieure tel qu'indiqué dans la figure 1. -Repérer et percer les 4 orifices de fixation du boîtier sur le mur (cf.
6.1.- Supports externes en option L'alarme peut être installée sur un mur à l'aide des supports externes en option fournis. Figure 7 Figure 8 7 0 m -Insérer les supports dans les logements de la partie supérieure arrière de l'alarme et les fixer à l'aide des vis fournies (fig.
8.- Configuration -Le mot de passe par défaut est utilisé dans tous les exemples indiqués. Si celui-ci a été modifié, ne pas oublier de le remplacer par le mot de passe actuel. -Outre la méthode décrite ci-dessous, le module peut également être paramétré à l'aide du logiciel SOFTGSM (consulter le manuel fourni dans le CD).
Page 30
Configuration des entrées Chacune des quatre entrées disponibles peut être paramétrée. Pour ce faire, envoyez « C <n>, <mot de passe administrateur>, <NC/NO>, <Temps de persistance>, <Temps de confirmation>, <Temps de résolution>, <Liste des numéros de téléphone>, <Message d'alerte> ». Numéro de l'entrée à...
9.- Spécifications Alimentation........................100-260 V~ 50/60 Hz Puissance maximale absorbée.........................8 W Batterie..............................LI-Po 1.6 Ah Autonomie sans alimentation .....................Jusqu'à 7 heures Nbre d'entrées numériques ..........................4 Nbre de sorties ..........................2 (à contact sec) Relais de sortie .........................SPDT 250 Vac, 6 A Modem.......................Quad Band GSM 850/900/1800/1900 Puissance de sortie Pour EGSM850 et EGSM900 ................Class 4 (2W) Pour GSM1800 et GSM1900 ................Class1 (1W) Température ambiante de travail.....................-20 ºC à...
Page 32
Hinterlassen Sie während der Installation und bei ihrer Beendigung keine losen, defekten, ungeschützten oder mangelhaften Kabel. Sie können eine Gefahr für das Gerät und seine Benutzer bedeuten. AKO Electromecànica behält sich das Recht auf Änderungen ohne Vorankündigung sowohl in Bezug auf die Dokumentation als auch das Produkt vor.
Es beinhaltet zusätzliche Funktionen, wie beispielsweise den Versand von Warnhinweisen, wenn der Netzstrom ausfällt bzw. wiederhergestellt wird, Statusabfragen usw. 2.- Versionen und Referenzen MODELL BESCHREIBUNG INBEGRIFFEN GSM-Alarmmodul AKO-52042 SOFTGSM Konfigurationssoftware für GSM-Alarm + Anweisungen Ja (CDROM) AKO-520421 Optionale Außenantenne Nein 3.- Wartung und Warnungen...
5.- Betrieb In allen dargestellten Beispielen wird das standardmäßig eingestellte Passwort verwendet. Wurde dieses geändert, muss es durch das aktuelle Passwort ersetzt werden. WARNUNGEN: - In den Meldungen für die Konfiguration, Bestätigung und Bedienung dürfen Kommas (,) nur zum Trennen der verschiedenen Parameter und nicht in der Definition der Alarmmeldungen verwendet werden.
Page 36
Prüfung der Relais Die Ausgangsrelais können auf Wunsch per SMS-Versand aktiviert bzw. deaktiviert werden, was die Fernsteuerung der Installation ermöglicht. Um den Status der Relais zu ändern, „RELE, <Administrator-Passwort>, <Status Relais 1>, <Status Relais 2>“ senden. Relaisstatus: Beispiel: Zum Aktivieren von 1 und Deaktivieren von 2 folgenden Text senden RELES, 1234, 1, 0 Senden Innerhalb kurzer Zeit antwortet der Alarm mit der Nachricht:...
6.- Installation Abb.1 Abb. 2 113.2 180.8 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 WICHTIG: Vor der Alarminstallation sicherstellen, dass am Installationsort ausreichender Netzempfang vorhanden ist. Die Installation muss so erfolgen, dass sich die Antenne an der Oberseite befindet (siehe Abb. 1). -Die 4 Befestigungsöffnungen des Gehäuses an der Wand markieren und bohren (siehe Abb.
6.1.- Optionale externe Halterungen Das Gerät kann mit den gelieferten optionalen externen Halterungen an der Wand befestigt werden. Abb. 7 Abb. 8 7 0 m -Die Halterungen in die Aufnahme an der Rückseite des Gerätes einsetzen und mit den gelieferten Schrauben befestigen (Abb.
8.- Konfiguration -In allen dargestellten Beispielen wird das standardmäßig eingestellte Passwort verwendet. Wurde dieses geändert, muss es durch das aktuelle Passwort ersetzt werden. -Neben der im Folgenden beschriebenen Methode kann die Konfiguration auch mithilfe der SOFTGSM- Software durchgeführt werden (siehe in der CD enthaltene Anleitung). WARNUNGEN: - In den Meldungen für die Konfiguration, Bestätigung und Bedienung dürfen Kommas (,) nur zum Trennen der verschiedenen Parameter und nicht in der Definition der Alarmmeldungen verwendet...
Page 40
Konfiguration der Eingänge Hiermit werden die vier verfügbaren Eingänge konfiguriert. Text „C <n>, <Administrator-Passwort>, <NC/NO>, <Dauer>, <Bestätigungszeit>, <Lösungszeit>, <Telefonliste>, <Warnhinweis>“ senden. <n> Nummer des Eingangs, der konfiguriert werden soll. <Admin.-Passwort> Administrator-Passwort Definiert die Polarität des Eingangs: NO: Normalerweise offen. <NC/NO> NC: Normalerweise geschlossen.
9.- Technische Daten Stromversorgung.........................100-260 V~ 50/60 Hz Max. Leistungsaufnahme ..........................8 W Batterie..............................LI-Po 1.6 Ah Autonomie ohne Stromversorgung .....................bis zu 7 Std. Anz. der digitalen Eingänge ..........................4 Anz. der Ausgänge ........................2, spannungsfrei Ausgangsrelais .........................SPDT 250 Vac, 6 A Modem.......................Quad Band GSM 850/900/1800/1900 Ausgangsleistung Für EGSM850 und EGSM900 ................Class 4 (2W) Für GSM1800 und GSM1900 ................Class1 (1W)
Page 42
Especificações ..........................51 A AKO Electromecànica agradece o seu interesse e felicita-o pela aquisição do nosso produto, em cujo desenvolvimento e fabrico foram aplicadas as tecnologias mais inovadoras, assim como rigorosos processos de produção e controlo da qualidade. O nosso compromisso com a satisfação dos nossos clientes e o esforço constante de melhoria diária estão patentes nas várias certificações de qualidade obtidas.
Este equipamento integra ainda funções adicionais, entre outras coisas, procede ao envio de alertas em caso de falha ou restabelecimento da alimentação elétrica, permite a consulta de estado, etc. 2.- Versões e referências MODELO DESCRIÇÃO INCLUÍDO AKO-52042 Módulo de alarme GSM Software de configuração do alarme GSM + Instruções Sim (CDROM) SOFTGSM AKO-520421 Antena externa opcional Não...
4.- Descrição do equipamento Antena externa Válvula anticondensação Botão de reinicialização Suporte para cartão SIM LED de carregamento Conector da bateria da bateria LED de funcionamento LED Relé 1 LED de entrada LED Relé 2 digital ativa Batería LED de alimentação Conector Mini-USB para SOFTGSM LED de cobertura...
5.- Funcionamento Em todos os exemplos apresentados, a palavra-passe é utilizada por predefinição. Caso tenha modificado a palavra-passe, lembre-se de que tem de substituí-la. ADVERTÊNCIAS: -Nas mensagens de configuração, confirmação e controlo, utilize as vírgulas (,) unicamente para separar os diferentes parâmetros, nunca para definir as mensagens de alerta. Os espaços em branco só têm efeito na definição de mensagens de alerta.
Page 46
Controlo dos relés É possível ativar ou desativar os relés de saída através do envio de SMS, o que permite controlar a instalação à distância. Para modificar o estado dos relés, envie uma mensagem com o texto “RELES, <palavra-passe de administrador>, <estado do relé...
6.- Instalação Figura 1 Figura 2 113.2 180.8 Figura 3 Figura 4 Figura 5 Figura 6 IMPORTANTE: Antes de iniciar a instalação do alarme, certifique-se de que existe cobertura suficiente no local de instalação. O alarme deve ser instalado de forma a que a antena fique na zona superior, tal como apresentado na figura 1.
6.1.- Suportes externos opcionais O alarme pode ser fixado na parede com os suportes externos opcionais fornecidos. Figura 7 Figura 8 7 0 m -Insira os suportes nos encaixes da parte superior traseira do alarme e fixe-os com os parafusos incluídos (fig. 7). -Fixe o alarme na parede com 2 parafusos de 4x35 + 2 buchas de 6 mm (não incluídas) (fig.
8.- Configuração -Em todos os exemplos apresentados, a palavra-passe é utilizada por predefinição. Caso tenha modificado a palavra-passe, lembre-se de que tem de substituí-la. -Além do método apresentado seguidamente, a configuração do equipamento pode também ser efetuada utilizando o software SOFTGSM, para tal, consulte o manual incluído no CD. A configuração do alarme é...
Page 50
Configuração de entradas Define a configuração de cada uma das quatro entradas disponíveis Envie “C <n>, <p. de administrador>, <NC/NO>, <T. de persistência.>, <T. de confirmação>, <T. de resolução>, <lista telefónica>, <Mensagem de alerta>”. Número da entrada a configurar. <n> Palavra-passe de administrador.
9.- Especificações Alimentação ........................100-260 V~ 50/60 Hz Potência nominal máxima ..........................8 W Bateria...............................LI-Po 1.6 Ah Autonomia sem alimentação .......................Até 7 horas N.º de entradas digitais............................4 Nº de saídas ............................2, sem tensão Relés de saída ..........................SPDT 250 Vac, 6 A Modem.......................Quad Band GSM 850/900/1800/1900 Potência de saída Para EGSM850 e EGSM900................Class 4 (2W) Para GSM1800 e GSM1900 ................Class1 (1W)
Page 52
AKO ELECTROMECÁNICA, S.A.L. Av. Roquetes, 30-38 | 08812 Sant Pere de Ribes | Barcelona | España Tel. (34) 938 142 700 | Fax (34) 938 934 054 | e-mail: ako@ako.com | www.ako.com Nos reservamos el derecho de suministrar materiales que pudieran diferir levemente de los descritos en nuestras Hojas Técnicas. Información actualizada en nuestra web.
Need help?
Do you have a question about the 52042 and is the answer not in the manual?
Questions and answers