Page 2
Bedienungsanleitung EK22plus Seite 2 ____________________________________________________________________________________________________________________ Bild/Picture 1 Bild/Picture 3 Crimping direction Side b Bild/Picture 4 Crimping direction First crimp Side a First crimp Side b First crimp Crimping direction Side a Bild/Picture 2...
Das elektro-hydraulische Preßgerät mit unserer Typbezeichnung Zyklus mit einem unzulässig entleerten Akku durchzuführen. Tritt das Blinken EK 22 plus ist ein handgeführtes Gerät und besteht aus folgenden auch nach Auswechseln des Akkus weiterhin auf, liegt eine andere Störung vor Komponenten: oder eine Wartung ist fällig.
Der Preßvorgang kann jederzeit durch Loslassen des Betätigungsschalters unterbrochen werden. Bei der EK 22 plus handelt es sich um ein handgeführtes Gerät, das nicht eingespannt werden darf. Es darf nicht für den stationären Einsatz 5.2. Erläuterung des Anwendungsbereiches verwendet werden. UnterEinhaltung bestimmter Bedingungen kann das Gerät auch stationär mit unserem Präsentationsständer EKST betrieben...
Bedienungsanleitung EK22plus Seite 6 ____________________________________________________________________________________________________________________ Blinkt das Aufladelicht abwechselnd rot und grün und wird ein Achtung Warnsignal 20 sec. lang abgegeben, ist das Aufladen nicht möglich. Die Beim Betrieb von Elektromotoren kann es zur Pole des Ladegerätes oder die des Akkus sind durch Staub verschmutzt Funkenbildung kommen, durch die oder der Akku ist verbraucht oder beschädigt.
Page 7
4. Description of the electric-hydraulic crimping unit 4.1. Description of the components The electric-hydraulic crimping unit type EK 22 Plus is a hand held tool and consists of the following components:...
Page 8
20 seconds (2Hz) 5.2. Explanation of the application range flashing for During high unit too hot The EK 22 Plus has a large number of various dies (Pos.-No. 10) 20 seconds (5Hz) temperature available to crimp Klauke connecting material. 20 sec. glowing...
Page 9
The EK 22 Plus is a hand held tool and it is not supposed to be a sound signal occurs restrained in a vise. It is not allowed to use the tool in a stationary application.
Page 10
Instruction Manual EK22plus page 10 ______________________________________________________________________________________________________________________ As soon as the speed of the machine decreases noticeably the Attention battery must be recharged. Do not recharge a partially discharged Do not dispose of the unit in your residential waste. battery as a precaution (Picture 11). Klauke has no legal obligation to take care of their WEEE outside Germany unless the product has been If charging a battery which has currently been used or which was...
Page 11
Hierdoor is ook montage op zeer slecht toegankelijke plaatsen neemt de handleiding zorgvuldig door. mogelijk. - De EK 22 Plus heeft een microprocessor besturing die de motor na het Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het doel waarvoor het persen uitschakelt, service - intervallen aangeeft, de laadstand van de gemaakt is en volg daarbij de algemene veiligheidsvoorschriften accu (pos.nr.
Page 12
Er mogen geen onder spanning staande onderdelen geperst worden. Bij de EK 22 plus gaat het om een handbediend apparaat dat niet ingespannen mag worden. Het mag niet stationair gebruikt worden. Het apparaat is niet voor permanent gebruik bestemd. Na ca. 30-40 persingen achter elkaar moet een pauze van ca.
Page 13
Handleiding EK22plus pagina 13 ______________________________________________________________________________________________________________________ De polen van het laadapparaat of die van de accu zijn vuil of de accu is Let op op of beschadigd. Bij een te intensief gebruik kunnen er door verhitting schaden aan het apparaat ontstaan. Als u twee accu’s na elkaar wilt opladen, wacht u 15 minuten voordat u de tweede accu gaat opladen.
Page 14
Puristuspäästä löydät varoituksen mahdollisista vaaratilanteista puristustyön aikana. 3. Takuu Käyttöohjeiden mukaisesti käytettynä takuu on voimassa 12 kuukautta toimituksesta. 4. Sähköhydraulisen puristustyökalun kuvaus 4.1. Komponenttien kuvaus Sähköhydraulinen puristustyökalu EK 22 Plus on käsikäyttöinen työkalu ja koostuu seuraavista komponenteistä:...
Page 15
O.K. 5.2. Soveltuvuusalue Palaa 20 sek Puristuksen tai Akku loppu EK 22 Plus:aan on saatavana monia erilaisia pakkoja (Pos.-No. 10) leikkauksen jälk. Klauken liittimien puristamiseen sekä myös Ounevan kupari ja Vilkkuu 20 sek Puristuksen tai Palauta alumiiniliittimille.
Page 16
Kun akku on asetettu oikein LED valo vaihtuu vihreästä punaiseksi ja lataus alkaa. Kun akku on ladattu LED valo vaihtuu taas vihreäksi ja EK 22 Plus on käsikäyttöinen työkalu eikä sitä ole tarkoitettu samanaikaisesti kuuluu 5 sekunnin mittainen äänimerkki. kiinteästi kiinnitettäväksi. Sen paikalleen kiinnittäminen ja käyttö...
Page 17
Käyttöohje EK22plus sivu 17 ________________________________________________________________________________________________________________________ Jos ladataan akkua, joka on juuri ollut käytössä tai joka on ollut 8. Tekniset tiedot auringossa pitkän aikaa LED valo saattaa vilkkua punaisena. Tässä tapauksessa odota hetki. Latautuminen alkaa kun akku on Koko työkalun paino: n.
Mode d’emploi EK22plus page 18 ________________________________________________________________________________________________________________________ Tableau 1 (voir figure 1) Mode d'emploi de la sertisseuse à accumulateur type EK22plus, Pos. Désignation Fonction Numéro de série ......Commutateur Déclenchement du sertissage marche Sommaire Touche de Touche de retour du piston en position retour initiale en cas de défaut ou d'urgence Introduction...
Page 19
Mode d’emploi EK 22 plus page 19 ________________________________________________________________________________________________________________________ 5. Instructions pour une utilisation conforme Référe Cosses et Raccord Observations: manchons s en C matrices Contrôlez avant utilisation l'état de charge de l'accumulateur cuivre NFC (Pos.7). Un état de charge faible peut être reconnu lorsque la LED 20-130 (Pos.
Page 20
Mode d’emploi EK 22 plus page 20 ________________________________________________________________________________________________________________________ 5.5. Instructions pour l'utilisation de l'accumulateur et du chargeur 5.6. Stockage et transport de la sertisseuse Le chargeur doit être alimenté en 230 VA avec une fréquence de Afin de protéger la sertisseuse de détériorations, il est indispensable de 50-60 Hz.
Page 21
Manual de instrucciones EK22plus pagina 21 ________________________________________________________________________________________________________________________ Tabla 1 (ver figura 1) Manual de instrucciones para la unidad de prensado electro-hidráulica Tipo EK22plus, Descripción Función Número de serie ......Pos. Gatillo Interruptor para puesta en marcha del motor Indice Tecla de retroceso Tecla para hacer retroceder el pistón en Introducción caso de fallo / emergencia...
Page 22
5.2. Explicación de las múltiples aplicaciones 2x4- Doble WF chapado La EK 22 Plus dispone de un gran número de matrices (Pos.-No. 2x16 2xQS en cromo 10) para prensar material de conexión Klauke. A b r e v i a c i o n e s : T C L - t e r m i n a l e s t u b u l a r e s , C - C o n e c t o r e s , W F - V i r o l a d e a l a m b r e , Q S - S e c c i ó...
Page 23
Manual de instrucciones EK22plus pagina 23 ________________________________________________________________________________________________________________________ Si la luz de recarga parpadea alternativamente en rojo y verde y se oye Atención un sonido durante 20 seg., significa que no se puede recargar. Las herramientas de prensado electro-hidráulicas no deben hacerse funcionar bajo el agua. Los polos del cargador o los de la batería están sucios o la batería está...
Page 24
Manual de instrucciones EK22plus pagina 24 ________________________________________________________________________________________________________________________ El fabricante no puede garantizar la recogida gratuita de la herramienta vieja. 8. Datos técnicos Peso de la unidad compl.: aprox. 4,15 kg. (con batería) Fuerza: ca. 60 kN Motor impulsor: motor de campo permanente de corriente continua Capacidad de la batería: 3 Ah (RA5)
Page 25
Service EK22plus Seite/page/Sid/pagina 25 ________________________________________________________________________________________________________________________ SLOWENIEN Isaria d. o.o. Ms. Zorz Proizvdnja in trgovina Cece 2a 1420 Trbovlje (Slowenien) Tel.: 00386-356-31800 Fax: 00386-356-31802 DEUTSCHLAND Klauke Remscheid isaria.trbovlje@siol.net E-Mail: Mr. Radtke Auf dem Knapp 46 SPANIEN/ ANDORRA: Gave Electro S.A. 42855 Remscheid Mr.
Page 26
Service EK22plus Seite/page/Sid/pagina 26 ________________________________________________________________________________________________________________________ VOLKSREP. CHINA Greenlee Textron Shanghai Office KROATIEN Konekt d.o.o. Add: Floor 6 , Lippo Plaza, Mr. Dubravko Salkovic No. 222 Huai Hai M. Rd, Shanghai, Cerinina 4 200021, China HR-10000 Zagreb (Kroatien) Tel: 86-21-5396 6555 ext.108 Tel.: 00385-12361890 Fax: 86-21-5396 6913 Fax: 00385-12361882...
Page 27
Auf dem Knapp 46 D-42855 Remscheid ____________________________________________________________________________________________________________________ Handgeführtes Elektrowerkzeug Typ EK 22 plus (D) CE `95 - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger (DK) CE `95 - Konformitetserklæring. Vi erklærer under almindeligt Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder ansvardt at dette produkt er i overensstemmelse med folgende normer normativen Dokumenten übereinstimmt:...
Need help?
Do you have a question about the EK 22 plus and is the answer not in the manual?
Questions and answers