Summary of Contents for ESYLUX PD-C360i/24 DIMplus
Page 1
CEILING-MOUNTED PRESENCE DETECTOR DÉTECTEUR DE PRÉSENCE DE PLAFOND PLAFONDAANWEZIGHEIDSSENSOR LOFTSTILSTEDEVÆRELSESSENSOR TAKNÄRVARODETEKTOR KATTOON ASENNETTAVA LÄSNÄOLOILMAISIN TAKMONTERT TILSTEDEVÆRELSESDETEKTOR RILEVATORE DI PRESENZA A SOFFITTO DETECTOR DE PRESENCIA DE MONTAJE EN TECHO DETECTOR DE PRESENÇA DE TECTO ПОТОЛОЧНЫЙ ДАТЧИК ПРИСУТСТВИЯ • • PD-C360i/24 DIMplus WH www.esylux.com...
Page 2
ABB. • FIG. • РИС. 1 ABB. • FIG. • РИС. 3 10,00 m approx. 16 m approx. 16 m ABB. • FIG. • РИС. 2...
Page 4
MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG 2 • BESCHREIBUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses qualitativ hochwertigen ESYLUX Produktes. ESYLUX Präsenzmelder der PD-C360i/24 DIMplus Serie mit 360° Um ein einwandfreies Funktionieren zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Erfassungsbereich und > 24 m Reichweite. ESYLUX Präsenzmelder Montage-/Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf,...
Reichweite deutlich geringer. Beleuchtung ist dabei eingeschaltet. • Die Platzierung des Melders sollte entsprechend den räumlichen Gegebenheiten und Anforderungen erfolgen. Die Melder werden in der Einstellung Werksprogramm/fernbedienbar • Es ist auf freie Sicht zum Melder zu achten, da Infrarotstrahlen keine ausgeliefert und sind nach Ablauf der Initialisierungsphase somit festen Gegenstände durchdringen können. sofort betriebsbereit. HINWEIS: Bitte Einbau- und Fahrtrichtung beachten (Abb. 1 +2)! Werksprogrammübersicht (DIP-Schalter 3) Der Präsenzmelder verfügt über einen DIM-Kanal. ESYLUX Präsenzmelder Werksprogramm der PD-C360i/24 DIMplus Serie bestehen aus dem Leistungsteil und Lichtwert Lichtkanal 1 400 Lux einem Sensorteil. Montieren Sie das Leistungsteil am gewünschten Nachlaufzeit Lichtkanal 1 5 Min. + 60 Min. Orientierungslicht Montageort (Abb. 3) und schließen Sie den Präsenzmelder laut 30 Min. Nachlaufzeit HLK-Kanal Schaltbild an (Abb. 4).
Page 6
angezeigt (LED abschaltbar, siehe Kapitel 8/Fernbedienung). Bewegung erfasst. Wenn keine Bewegungen mehr erfasst werden, Der Präsenzmelder arbeitet in seinen voreingestellten Parametern. startet die voreingestellte Nachlaufzeit. Nach Ablauf dieser Zeit schaltet der Melder wieder in den eingestellten Betriebsmodus. Schaltverzögerung Um unerwünschtes An-/Ausschalten der Beleuchtung bei plötzlichem DIM-Wert ändern Helligkeitswechsel zu vermeiden, wird die Beleuchtung vom Melder S1 solange drücken bis der gewünschte Lichtwert erreicht ist. Der Lichtwert zeitverzögert geschaltet. bleibt solange eingestellt, wie der Melder noch Bewegung erfasst. Zeitverzögerung von „hell zu dunkel“: 30 Sek. = Wenn keine Bewegungen mehr erfasst werden, startet die voreingestellte Nachlaufzeit. Nach Ablauf dieser Zeit schaltet die Beleuchtung aus rote LED leuchtet für Kanal 1. Zeitverzögerung von „dunkel zu hell“: 5 Min. = und somit wieder in den eingestellten Betriebsmodus mit dem ursprüng- lichen Lichtwert. rote LED blinkt langsam für Kanal 1. Die Jalousiefunktion unterbricht die Zeitverzögerung von „hell 6 • EINSTELLUNG zu dunkel“, wenn der Lichtwert unter 50 Lux fällt und schaltet die Beleuchtung sofort ein. DIP-Schalter (Abb. 5) Taster S1 – S2/Fernbedienung C1 – C2 + Licht AN/AUS Der Präsenzmelder verfügt je Schaltkanal über einen Anschluss für einen DIP-Schalter 1: „RC“/„Manuell“...
Page 7
wurde! Diese Auswahl hat Auswirkungen auf C1 und C2. Detailierte Halbautomat-Modus Lichtkanal C1 Beschreibung Vollautomat/Halbautomat, siehe Kapitel 7 „Funktionen”. Einschalten/Ausschalten manuell mittels Taster S1. Sie bleiben an, solange Bewegung erkannt wird und der Umgebungslichtwert den DIP-Schalter 3: Standard-/ Korridorfunktion eingestellten Lichtwert nicht überschreitet. on/off = Standardfunktion Mittels externem Taster kann die Beleuchtung zusätzlich ein- und Halbautomat-Modus HLK-Kanal ausgeschaltet werden. Einschalten/Ausschalten mittels Taster S2. Wird keine Bewegung mehr erfasst, so startet die Nachlaufzeit von C2 und schaltet die Beleuchtung on = Korridorfunktion nach Ablauf dieser aus. Die Beleuchtung kann mittels externem Taster nur eingeschaltet werden. Halbautomat-Modus ECO Lichtkanal C1 DIP-Schalter 4: Sensitivitätsanpassung Lichteinschaltung manuell mittels Taster S1, kein automatisches Einschalten. Im Auslieferzustand ist die maximale Sensitivität „S-max.“ eingestellt.
Page 8
8 • EINSTELLUNGEN UND FUNKTIONEN PER FERNBEDIENUNG Lichtkanal C1 auf den eingestellten Lichtwert geregelt. Dieser bleibt an, MOBIL-PDi/plus (ABB. 6) solange Bewegung erkannt wird und der Umgebungslichtwert den jeweiligen Lichtwert nicht überschreitet. Ist jedoch das Umgebungslicht heller als der eingestellte Lichtwert, wird der Lichtkanal auf 100 % Licht- HINWEIS: Für einen optimalen Empfang richten Sie die Fernbedienung leistung geregelt. Dieser bleibt an, solange Bewegung erkannt wird, bei der Programmierung auf den Melder. Bitte beachten Sie, dass bei unabhängig des Umgebungslicht w ertes. Der HLK-Kanal wird unabhängig vom direkter Sonneneinstrahlung die Standardreichweite von ca. 8 m bedingt Umgebungslichtwert, aber abhängig von erkannter Bewegung eingeschaltet.
Page 9
Beenden der Funktion „Test“/ Auswahl des zu programmierenden Kanals Manuelles Licht AN/AUS/Nachlaufzeit Rückmeldung: Rückkehr in voreingestellten Modus C1 = rote und blaue LED blinken C2 = grüne und blaue LED blinken Während des Testbetriebes sind die Kanäle 1 – 2 dauerhaft eingeschaltet Durch einmaliges Drücken der Taste „DIM“ startet Bei jeder erkannten Bewegung, unabhängig von der Dimmer zyklisch und verändert die Leuchtstärke der Umgebungshelligkeit blinkt die blue mode LED 2 x. der Beleuchtung automatisch langsam zwischen Zum Verlassen Taste „Reset” drücken. Wird hierbei max. und min. Wert. Ist der gewünschte Raumhellig- ein Slavesignal erkannt, blinkt die blaue LED 4 x.
Page 10
Orientierungslicht Nachleuchtdauer LEDs ein-/ausschalten (rote/grüne LED) Nachdem der Orientierungslichtwert eingestellt LEDs ausschalten = Taste drücken, blaue LED ist für wurde, wird die Zeit für die Nachleuchtfunktion ca. 2 Sek. aus. eingestellt. LEDs einschalten = Taste drücken, blaue LED blinkt 3 x. Zurücksetzen auf Werksprogramm Orientierungslicht „AUS“ Bestätigung durch kurzes abwechselndes Blinken der blauen und roten LED am Melder. Wechsel zwischen Vollautomat- und Halbautomat-Modus Lichtkanal C1 Halbautomat-Modus, blaue LED ist für ca. 2 Sek. aus. Vollautomat-Modus, blaue LED blinkt 3 x. Wechsel zwischen Vollautomat- und Halbautomat-Modus HLK-Kanal C2 Halbautomat-Modus, blaue LED ist für ca. 2 Sek. aus.
9 • ESYLUX HERSTELLERGARANTIE TECHNISCHE DATEN ESYLUX Produkte sind nach geltenden Vorschriften geprüft und mit NETZSPANNUNG 230 V ∼ 50 Hz größter Sorgfalt hergestellt. Der Garantiegeber, die ESYLUX Deutschland ERFASSUNGSBEREICH 360° GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg (für Deutschland) bzw. REICHWEITE > 24 m der entsprechende ESYLUX Distributor in Ihrem Land (eine vollständige Übersicht finden Sie unter www.esylux.com) übernimmt für die Dauer...
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS 2 • DESCRIPTION Congratulations on your purchase of this high-quality ESYLUX product. ESYLUX PD-C360i/24 DIMplus series presence detector with a To ensure correct device operation, please read these installation/operating 360° field of detection and > 24 m range. ESYLUX presence detectors instructions carefully and keep them in a safe place for future reference. are passive infrared detectors, which react to moving heat sources (e.g. people) (fig.
Overview of the factory settings (DIP switch 3) NOTE: Please bear in mind the mounting and driving direction Factory settings (figs. 1 + 2)! Light value for light channel 1 400 lux The presence detector features a DIMMER channel. ESYLUX PD-C360i/24 Time setting for light channel 1 5 mins. + 60 mins. of orientation light DIMplus series presence detectors consist of a power and a sensor 30 minutes Time setting for HVAC channel section. Install the power section in the required position (fig.
Page 14
Switch delay Changing the DIM value The detector will only activate the lighting after a time delay to prevent Press S1 until the required light value is reached. The light value remains a sudden change in brightness from causing undesired switching on/ set for as long as the detector continues to detect movement. The off of the lighting. predefined time setting will start once movement is no longer detected. Time delay from "light to dark": 30 seconds = Once this time has elapsed, the lighting will switch off and the detector red LED lights up for channel 1. will revert to the set operating mode with the original light value. Time delay from "dark to light": 5 minutes = 6 • SETTINGS red LED flashes slowly for channel 1. The "blind" function interrupts the time delay from "light to dark" if the light value falls below 50 lux and then switches the lighting on at once. DIP switch (Fig. 5) Button S1 – S2/remote control C1 – C2 + light ON/OFF DIP switch 1: "RC"/"manual"...
Page 15
DIP switch 3: Standard/corridor function: Semi-automatic mode for HVAC channel Switched ON/OFF using the S2 button. If movement is no longer detected, ON/OFF = standard function The lighting can also be switched on and offf using an external button. the time setting for C2 will start and the lighting will switch off once the set time has elapsed. ON = corridor function The lighting can only be switched on using an external button. ECO semi-automatic mode for light channel C1 Light is switched on manually using the S1 button, no automatic activation. DIP switch 4: Adjusting the sensitivity If the ambient lighting level is darker than the preset light value, the light channel is adjusted to this preset value. C1 will remain on The device is set to maximum sensitivity "S-max." in the factory settings.
Page 16
8 • SETTINGS AND FUNCTIONS VIA MOBIL-PDi/plus long as movement is detected, regardless of the ambient lighting level. REMOTE CONTROL (FIG. 6) The HVAC channel is switched on when movement is detected, regardless of the ambient light value. The time settings for the respective channels will start if movement is no longer detected. Light channel C1 cannot be NOTE: To get the best possible reception, point the remote control at the switched off by button. The HVAC channel can be manually switched off detector during programming. Please note that if the sun shines directly using the S2 button.
Page 17
End the "test"/manual light ON/OFF/time setting function Selecting the channel to be programmed Acknowledgement: Return to preset mode C1 = red and blue LEDs flash C2 = green and blue LEDs flash Channels 1 – 2 remain permanently switched on during test mode. Each time a movement is detected, the blue mode When the "DIM" button is pressed once, the dimmer LED flashes twice, regardless of the ambient lighting automatically starts to slowly adjust the light intensity of the level. Press the "Reset" button to exit. If a slave signal lighting from the maximum to the minimum value. When the is detected, the blue LED will flash 4 times.
Page 18
Fade-out time for orientation light Switch LEDs ON/OFF (red/green LED) Once the orientation light value has been set, set the To switch LEDs off = press button, the blue LED will time for the afterglow feature. turn off for approximately 2 seconds. To switch LEDs on = press button, the blue LED will flash 3 times. Restore factory settings Orientation light "OFF" Confirmed by brief alternate flashing of the blue and red LEDs on the detector. Switch between fully automatic and semi-automatic mode for light channel C1 For semi-automatic mode, the blue LED turns off for approximately 2 seconds.
9 • ESYLUX MANUFACTURER’S GUARANTEE TECHNICAL INFORMATION ESYLUX products are tested in accordance with applicable MAINS VOLTAGE 230 V AC 50 Hz regulations and manufactured with the utmost care. The guarantor, FIELD OF DETECTION 360° ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg, RANGE > 24 m Germany (for Germany) or the relevant ESYLUX distributor in your country (visit www.esylux.com for a complete overview) provides a SETTINGS infrared remote control guarantee against manufacturing/material defects in ESYLUX devices APPROX. LIGHT VALUE 5 – 2,000 lux / daytime operation for a period of three years from the date of manufacture.
NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION 2 • DESCRIPTION Félicitations ! Avec ce produit ESYLUX, vous avez fait le choix de la qualité. Détecteur de présence ESYLUX série PD-C360i/24 DIMplus avec zone de Pour l’utiliser dans les meilleures conditions, veuillez lire attentivement cette détection de 360° et portée de > 24 m. Les détecteurs de présence ESYLUX notice de montage et d’utilisation et la conserver en vue d’une éventuelle sont des détecteurs à infrarouge passifs réagissant aux sources de chaleur en...
3 • INSTALLATION / MONTAGE / RACCORDEMENT La face arrière de la partie capteur comporte des commutateurs DIP permettant de procéder, si besoin, à différents réglages (voir la partie Avant de procéder au montage, veuillez lire les instructions ci-après : Commutateurs DIP à la section 6). Ces derniers doivent être réalisés • Avant d'installer le produit, coupez le courant. avant la mise en service du dispositif. Branchez la partie capteur sur • Les indications relatives à la portée du détecteur sont spécifiées la partie électrique et vissez légèrement. sur la fig. 1. 4 • MISE EN SERVICE • Plus le détecteur est placé haut, plus sa portée est importante, mais plus sa sensibilité diminue. • Le détecteur est plus réactif lorsque le mouvement traversant son Mettez le dispositif sous tension. champ d'action est transversal par rapport à son rayonnement. • Une phase d'initialisation de 25 s environ s'amorce.
Page 22
Temporisation Modification de la valeur de régulation Pour éviter les activations/désactivations de l'éclairage dus aux Appuyez sur S1 jusqu'à ce que la luminosité souhaitée soit atteinte. La changements de luminosité soudains, le détecteur active l'éclairage luminosité souhaitée est assurée tant que le détecteur perçoit des exclusivement sur la base d'une temporisation. mouvements. Si le détecteur ne perçoit plus de mouvements, la durée Temporisation « clair à sombre » : Pendant 30 s, d'activation programmée s'amorce. Une fois cette durée écoulée, la LED rouge s'allume pour le canal 1. l'éclairage est désactivé et le détecteur retourne à la luminosité initiale. Temporisation « sombre à clair » : Pendant 5 min, 6 • RÉGLAGE la LED rouge clignote lentement pour le canal 1. La fonction store interrompt la temporisation « clair à sombre » lorsque la luminosité passe au-dessous de 50 lux et active immédiatement l'éclairage. Commutateur DIP (fig. 5) S1 – S2 (poussoir)/C1 – C2 (télécommande) + Éclairage ON/OFF Commutateur DIP 1 : « RC »/« manuel »...
Page 23
Commutateur DIP 3 : fonction standard/couloirs Mode semi-automatique – Canal HVAC Activation/désactivation manuelle au moyen du poussoir S2. Si plus ON/OFF = fonction standard L'éclairage peut, en plus, être allumé et éteint au moyen d'un poussoir. aucun mouvement n'est détecté, la durée d'activation du C2 s'amorce et l'éclairage s'éteint après écoulement de ce délai. ON = fonction couloirs L'éclairage peut être uniquement allumé au moyen d'un poussoir. Mode semi-automatique ECO – Canal Éclairage C1 Allumage manuel de l'éclairage au moyen du poussoir S1, pas d'allumage Commutateur DIP 4 : ajustement de la sensibilité automatique. Si la luminosité ambiante est inférieure au seuil défini, le canal À la livraison, l'appareil est réglé sur la sensibilité maximale « S-max. ».
Page 24
8 • RÉGLAGES ET FONCTIONS DISPONIBLES VIA LA TÉLÉCOMMANDE de la luminosité ambiante. Le canal HVAC est activé lorsque des mouvements MOBIL-PDi/plus (FIG. 6) sont perçus, quelle que soit la luminosité ambiante. Si le détecteur ne perçoit plus de mouvements, la durée d'activation des canaux concernés s'amorce. Le canal Éclairage C1 ne peut pas être éteint au moyen d'un poussoir. Le canal REMARQUE : pour une transmission optimale lors de la programmation, HVAC peut être désactivé manuellement à l'aide du poussoir S2. orientez la télécommande vers le détecteur. Attention : en cas d'ensoleillement direct du dispositif, la portée standard (8 m) peut être Éclairage d'orientation fortement diminuée par le rayonnement infrarouge du soleil.
Page 25
Arrêt de la fonction « Test »/Éclairage manuel ON/OFF/durée d'activation Sélection du canal à programmer Retour au mode préalablement défini. Signalisation : C1 = les LED bleue et rouge clignotent Pendant le mode test, les canaux 1 et 2 sont activés de façon C2 = les LED verte et bleue clignotent permanente. Appuyez brièvement sur la touche « DIM » : le variateur À chaque mouvement détecté, quelle que soit la effectue des boucles, faisant varier lentement la luminosité luminosité, la LED blue mode clignote 2 fois. Pour quitter entre les valeurs maximale et minimale. Lorsque la luminosité...
Page 26
Durée de persistance de l'éclairage d'orientation Allumer/éteindre les LED (LED rouge/verte) Après le réglage du taux d'éclairage d'orientation, Éteindre les LED = appui sur la touche : la LED bleue la durée de persistance doit être déterminée. s'éteint pendant 2 s. Allumer les LED = appui sur la touche : la LED bleue clignote 3 fois. Désactivation de l'éclairage d'orientation Rétablir les préréglages d'usine Confirmation par un bref clignotement alternatif des Basculer du mode automatique au mode semi-automatique – LED bleue et rouge du détecteur. Canal Éclairage C1 Mode semi-automatique : la LED bleue s'éteint pendant env. 2 s.
9 • ESYLUX - GARANTIE DU CONSTRUCTEUR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les produits ESYLUX sont fabriqués avec le plus grand soin et testés TENSION D'ALIMENTATION 230 V AC 50 Hz selon les normes en vigueur. Le garant, ESYLUX Deutschland GmbH, ZONE DE DÉTECTION 360° Case postale 1840, D-22908 Ahrensburg (pour l’Allemagne) ou le PORTÉE > 24 m distributeur de la marque dans votre pays (vous trouverez toutes les informations nécessaires à ce sujet sur le site www.esylux.com) RÉGLAGE télécommande infrarouge garantit les appareils ESYLUX contre les défauts de fabrication et LUMINOSITÉ APPROX. 5 – 2000 lux / mode jour de matériaux pour une durée de 3 ans à partir de la date d’achat. PUISSANCE DE COUPURE 230 V AC 50 Hz, 2300 W / 10 A (cos ϕ...
Page 28
MONTAGE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING 2 • BESCHRIJVING Wij feliciteren u met de aankoop van dit ESYLUX kwaliteitsproduct. Voor een goede ESYLUX aanwezigheidssensor uit de serie PD-C360i/24 DIMplus met werking van het product dient u deze montage-/bedieningshandleiding zorgvuldig 360° detectiehoek en > 24 m bereik. ESYLUX aanwezigheidssensoren door te lezen en te bewaren, om later na te kunnen lezen.
Page 29
• De plaatsing van het apparaat moet zijn afgestemd op de specifieke omstandigheden en eisen van de ruimte. De apparaten worden standaard met de instelling fabrieksprogramma/ • Let erop dat de sensor vrij zicht heeft, aangezien infraroodstraling afstandbedienbaar geleverd. Na de initialisatiefase zijn ze dus direct niet door vaste objecten kan dringen. klaar voor gebruik. OPMERKING: Let op de inbouw- en rijrichting (fig. 1 + 2)! Overzicht fabrieksprogramma (DIP-schakelaar 3) De aanwezigheidssensor beschikt over een DIM-kanaal. ESYLUX Fabrieksprogramma aanwezigheidssensoren uit de serie PD-C360i/24 DIMplus Lichtwaarde verlichtingskanaal 1 400 Lux bestaan uit een voedingseenheid en een sensorelement. Monteer Nalooptijd verlichtingskanaal 1 5 min. + 60 min. oriëntatieverlichting de voedingseenheid op de gewenste plaats (fig. 3) en sluit de 30 min. Nalooptijd HVAC-kanaal aanwezigheidssensor aan volgens het schakelschema (fig.
Page 30
bediening” om de LED uit te schakelen). De aanwezigheidssensor werkt Handmatig uitschakelen volgens de vooraf ingestelde parameters. S1 – S2 kort indrukken / afstandsbediening C1 – C2 + verlichting AAN/UIT: De verlichting blijft uitgeschakeld zolang het apparaat nog beweging Schakelvertraging detecteert. Als er geen bewegingen meer gedetecteerd worden, gaat Om te voorkomen dat de verlichting ongewenst aan- en uitgaat bij de ingestelde nalooptijd van start. Na afloop hiervan schakelt het plotselinge verschillen in de helderheid, wordt de verlichting vertraagd apparaat weer over naar de ingestelde bedrijfsmodus. geschakeld door het apparaat. Tijdvertraging van “licht naar donker”: 30 sec. = DIM-waarde wijzigen rode LED brandt voor kanaal 1. S1 ingedrukt houden tot de gewenste lichtwaarde is bereikt. De lichtwaarde Tijdvertraging van “donker naar licht”: 5 min. = blijft ingesteld zolang het apparaat nog beweging detecteert. Als er geen rode LED knippert langzaam voor kanaal 1. bewegingen meer gedetecteerd worden, gaat de ingestelde nalooptijd van De jaloeziefunctie onderbreekt de tijdvertraging van “licht naar start. Na afloop hiervan schakelt de verlichting uit en schakelt het apparaat donker” als de lichtwaarde onder 50 Lux komt, en schakelt de...
Page 31
DIP-schakelaar 2: Volautomatisch (A)/Halfautomatisch (M) Halfautomatische modus verlichtingskanaal C1 DIP-schakelaar 2 is alleen actief als DIP-schakelaar 1 op handmatig is gezet! Handmatig inschakelen/uitschakelen met schakelaar S1. Ze blijven Deze selectie heeft gevolgen voor C1 en C2. Zie hoofdstuk 7 “Functies” voor aan zolang er beweging wordt gedetecteerd en de hoeveelheid een gedetailleerde beschrijving van de vol- en halfautomatische modus. omgevingslicht niet hoger is dan de ingestelde lichtwaarde. DIP-schakelaar 3: Standaard-/gangfunctie Halfautomatische modus HVAC-kanaal on/off = standaardfunctie Inschakelen/uitschakelen met schakelaar S2. Als er geen beweging meer De verlichting kan ook door middel van een externe schakelaar in en gedetecteerd wordt, dan gaat de nalooptijd van C2 van start. uit worden geschakeld. Na afloop hiervan schakelt de verlichting uit. on = gangfunctie Halfautomatische modus ECO verlichtingskanaal C1 De verlichting kan met een externe schakelaar alleen worden ingeschakeld.
Page 32
8 • INSTELLINGEN EN FUNCTIES VIA AFSTANDSBEDIENING inschakelen. Als het omgevingslicht donkerder is dan de ingestelde MOBIL-PDi/plus (FIG. 6) lichtwaarde, wordt het verlichtingskanaal C1 op de lichtwaarde geregeld. Dit blijft aan zolang er beweging wordt gedetecteerd en het omgevingslicht niet hoger is dan de ingestelde lichtwaarde. Is het omgevingslicht echter OPMERKING: Voor een optimale ontvangst dient u de afstands-bediening helderder dan de ingestelde lichtwaarde, dan wordt het verlichtingskanaal bij het programmeren op het apparaat te richten.
Page 33
Beëindigen van de functie Test / Handmatige verlichting Te programmeren kanaal selecteren AAN/UIT / Nalooptijd LED-indicatie: Terug naar vooraf ingestelde modus C1 = rode en blauwe LED knipperen C2 = groene en blauwe LED knipperen In de testmodus zijn de kanalen 1 en 2 continu ingeschakeld Onafhankelijk van de omgevingshelderheid knippert Na één keer drukken op de toets “DIM” doorloopt de de blue mode LED twee keer bij elke gedetecteerde dimmer een cyclus, waarbij de sterkte van de verlichting beweging. Druk op “Reset” om de testmodus af te automatisch langzaam afneemt van maximale naar...
Page 34
Oriëntatieverlichting nabrandtijd Halfautomatische modus Gang verlichtingskanaal C1 Na het instellen van de waarde voor Druk op de toets “C1” en dan op “A/M” (ongeacht oriëntatieverlichting wordt de tijd voor de de oorspronkelijke toestand). Druk daarna binnen nabrandfunctie ingesteld. 2 seconden op de toets “200 Lux”. Rode LED licht één keer op. Oriëntatieverlichting “UIT” LED’s in-/uitschakelen (rode/groene LED) LED’s uitschakelen = toets indrukken, blauwe LED gaat ongeveer 2 seconden uit. Schakelen tussen vol- en halfautomatische modus LED’s inschakelen = toets indrukken, blauwe LED verlichtingskanaal C1 knippert drie keer. Halfautomatische modus, blauwe LED gaat ongeveer 2 seconden uit. Terugzetten op fabrieksprogramma Volautomatische modus, blauwe LED knippert drie keer.
9 • ESYLUX FABRIEKSGARANTIE TECHNISCHE GEGEVENS ESYLUX producten zijn volgens de geldende voorschriften NETSPANNING 230 V ∼ 50 Hz gecontroleerd en met de grootste zorg vervaardigd. De garantiegever, DETECTIEHOEK 360° ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg BEREIK > 24 m (voor Duitsland) of de verantwoordelijke ESYLUX distributeur in uw land (een volledig overzicht kunt u vinden op www.esylux.com), INSTELLINGEN infrarood-afstandsbediening geeft drie jaar garantie op fabricage- en materiaalfouten van LICHTWAARDE CA. 5 Lux – 2000 Lux / dagstand ESYLUX apparaten, gerekend vanaf de fabricagedatum. Deze garantie staat los van uw wettelijke rechten tegenover de SCHAKELVERMOGEN 230 V ∼ 50 Hz, 2300 W / 10 A (cos ϕ = 1), verkoper van het apparaat.
Page 36
MONTERINGS- OG BETJENINGSVEJLEDNING 2 • BESKRIVELSE Du ønskes tillykke med købet af dette kvalitetsmæssigt førsteklasses ESYLUX tilstedeværelsessensor fra PD-C360i/24 DIMplus-serien ESYLUX-produkt. For at sikre en ordentlig funktion bør du gennemlæse med 360° detekteringsområde og > 24 m rækkevidde. ESYLUX denne monterings-/betjeningsvejledning omhyggeligt og opbevare den tilstedeværelsessensorer er passive infrarøde sensorer, for om nødvendigt at kunne slå efter.
Page 37
• Du skal sørge for frit udsyn til sensoren eftersom infrarøde stråler fabriksprogram ikke kan trænge gennem faste genstande. Lysstyrke lyskanal 1 400 lux BEMÆRK: Vær opmærksom på indbygnings- og kørselsretning (fig. 1 + 2)! 5 min. + 60 min. orienteringslys Efterløbstid lyskanal 1 Efterløbstid HVAC-kanal 30 min. Tilstedeværelsessensoren råder over en DIM-kanal. ESYLUX Modus fuldautomatisk tilstedeværelsessensorer i PD-C360i/24 DIMplus-serien består af powerboksen og en sensordel. Montér powerboksen på det Orienteringsbelysning tænd – 10 % ønskede monteringssted (fig. 3) og tilslut tilstedeværelsessensoren ifølge diagrammet (fig. 4). 5 • BETJENING Fig. 4 Master-slave-kobling for tilstedeværelsessensorer: Der kan maks.
Page 38
pludselig skifter, styres belysningen med forsinkelse af sensoren. længere registreres bevægelser, starter den forindstillede efterløbstid. Tidsforsinkelse fra "lyst til mørkt": 30 sek. = Når denne tid er udløbet, slukker belysningen og er dermed igen i den rød LED lyser for kanal 1. indstillede driftsmodus med den oprindelige lysstyrke. Tidsforsinkelse fra "mørkt til lyst": 5 min. = 6 • INDSTILLING Den røde LED blinker langsomt for kanal 1. Persiennefunktionen afbryder tidsforsinkelsen fra "lyst til mørkt", når lysværdien falder under 50 lux og tænder med det samme for belysningen. DIP-kontakt (fig. 5) Knap S1 – S2/fjernbetjening C1 – C2 + TÆND/SLUK lys. DIP-kontakt 1: "RC"/"manuelt" Tilstedeværelsessensoren har en tilslutning for en ekstern knap for hver Ved leveringen står kontakten på "RC". Apparatet kan nu fjernbetjenes. koblingskanal. Dermed kan hver koblingskanal tændes eller slukkes Indstillinger er kun mulige med den passende fjernbetjening. manuelt eller lyskanalens DIM-værdier kan ændres midlertidigt. Funktionen "kortvarig impuls" for kanal C2 – HVAC Manuelt tænd Lige så snart sensoren er blevet udløst af en bevægelse, tændes kanalen Tryk kort på...
Page 39
on = korridorfunktion Halvautomatisk modus ECO lyskanal C1 Belysningen kan kun tændes med en ekstern knap. Lyset tændes manuelt med knappen S1, det tændes ikke automatisk. Når lyset i omgivelserne er mørkere end den indstillede værdi, DIP-kontakt 4: Sensitivitetstilpasning reguleres lyskanalerne ind på den indstillede værdi. C1 bliver ved Ved leveringen er der indstillet maksimal sensitivitet "S-maks.". Når kontakten at være tændt, så længe der registreres bevægelse, og lysstyrken stilles på "S-min.", reduceres sensitiviteten. Denne indstilling anbefales når i omgivelserne ikke overskrider den indstillede værdi. Hvis lyset i utilsigtede koblinger opstår som følge af fejlkilder som f.eks. varmluftstrømme. omgivelserne er lysere end den indstillede nominelle værdi, indstilles lyskanalen C1 på orienteringslysstyrken og slukkes uafhængigt af 7 • FUNKTIONER bevægelse efter 1 min. Hvis der alligevel ønskes lys, skal den ønskede lysstyrke indstilles med knappen S1, før efterløbstiden udløber. I dette Fuldautomatisk tilstand tilfælde bliver lyskanal C1 ved at være tændt, så længe der registreres Afhængigt af den indstillede lysstyrke og registreret bevægelse kobles bevægelse, uafhængigt af lysstyrken i omgivelserne. lyskanal C1 automatisk til. Den bliver ved at være tændt, så længe der HVAC-kanalen tændes uafhængigt af lysstyrken i omgivelserne, men registreres bevægelse, og lysstyrken i omgivelserne ikke overskrider afhængigt af, om der registreres bevægelse. Når der ikke længere den indstillede værdi. HVAC-kanalen tændes uafhængigt af lysstyrken registreres bevægelse, starter efterløbstiderne for de pågældende...
Page 40
8 • INDSTILLINGER OG FUNKTIONER PR. FJERNBETJENING kanaler. Lyskanal C1 kan ikke slukkes med knappen. HVAC-kanalen kan Mobil-PDi/plus (FIG. 6) slukkes manuelt med knappen S2. Orienteringsbelysning BEMÆRK: For at få optimal modtagelse skal du rette fjernbetjeningen Orienteringslysstyrken udgør 10 % af den fulde lysstyrke. Denne funktion mod sensoren under programmeringen. Vær opmærksom på at kan efter frit valg tændes eller slukkes ved hjælp af fjernbetjeningen standardrækkevidden på ca. 8 m ved direkte solindstråling kan falde Mobil-PDi/plus.
Page 41
Afslut funktionen "test"/TÆND/SLUK lys manuelt/efterløbstid Valg af den kanal, der skal programmeres Tilbagemelding: Tilbagevending til den forindstillede modus C1 = den røde og blå LED blinker Under testdriften er kanalerne 1 – 2 tændt permanent C2 = den grønne og blå LED blinker Ved enhver konstateret bevægelse, uafhængigt af Når der trykkes én gang på knappen "DIM", starter lysstyrken i omgivelserne, blinker blue mode LED'en 2 x. dæmperen på en cyklus og ændrer automatisk Tryk på knappen "Reset" for at forlade funktionen.
Page 42
Orienteringslys efterlysets varighed Tænd/sluk LED'er (rød/grøn LED) Når orienteringslysstyrken er blevet indstillet, Sluk LED'er = tryk på knappen, den blå LED er slukket indstilles tiden for efterlysfunktionen. i ca. 2 sek. Tænd LED'er = tryk på knappen, den blå LED blinker 3 x. Tilbagestilling til fabriksprogram "SLUK" orienteringslys Bekræftes ved at den blå og den røde LED på sensoren blinker på skift med korte blink. Skift mellem fuldautomatisk og halvautomatisk modus lyskanal C1 Halvautomatisk modus, den blå LED er slukket i ca. 2 sek. Fuldautomatisk modus, den blå LED blinker 3 x. Skift mellem fuldautomatisk og halvautomatisk modus HVAC-kanal C2 Halvautomatisk modus, den blå...
9 • ESYLUX PRODUCENTGARANTI TEKNISKE DATA ESYLUX produkter er afprøvet efter gældende forskrifter og fremstillet FORSYNINGSSPÆNDING 230 V AC 50 Hz med største omhu. Garantiyderen, ESYLUX Deutschland GmbH, DETEKTERINGSOMRÅDE 360° Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg, Tyskland (for Tyskland) hhv. RÆKKEVIDDE > 24 m den pågældende ESYLUX-distributør i dit land (du kan finde en komplet oversigt på www.esylux.com), yder garanti på produktions-/ INDSTILLINGER infrarød fjernbetjening materialefejl på ESYLUX-apparaterne i tre år fra produktionsdatoen. LYSSTYRKE CA. 5 lux – 2000 lux / dagdrift Denne garanti gælder uafhængigt af dine lovmæssige rettigheder i forhold til forhandleren af apparatet. BELASTNING 230 V AC 50 Hz, 2300 W / 10 A (cos ϕ = 1), Garantien omfatter ikke naturligt slid, ændringer/forstyrrelser...
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 2 • BESKRIVNING Vi vill gratulera dig till köpet av denna förstklassiga ESYLUX-produkt. För att din ESYLUX närvarodetektor i serien PD-C360i/24 DIMplus med 360° enhet ska fungera korrekt bör du läsa igenom denna monterings-/bruksanvisning bevakningsområde och > 24 m räckvidd. ESYLUX närvarodetektorer noggrant och spara den, så att du kan ta fram och läsa den igen vid behov.
Page 45
Ljusvärde belysningskanal 1 inte kan tränga igenom fasta föremål. Efterlystid belysningskanal 1 5 min + 60 min orienteringsljus OBS: Beakta monterings- och körriktningen (fig. 1 + 2)! Efterlystid VVK-kanal 30 min Läge helautomat Närvarodetektorn har försetts med en DIM-kanal. ESYLUX närvarodetektorer Orienteringsljus till – 10 % i serien PD-C360i/24 DIMplus består av en effektdel och en sensordel. Montera effektdelen på önskad monteringsplats (fig. 3) och anslut 5 • ANVÄNDNING närvarodetektorn enligt kopplingsschemat (fig. 4). Fig. 4 Master-slavkoppling för närvarodetektorer: Max. 10 slavenheter kan Beroende på inställt ljusvärde indikeras varje registrerad rörelse genom att den...
Page 46
6 • INSTÄLLNING Tidsfördröjning från "ljust till mörkt": 30 s = röd LED lyser för kanal 1. Tidsfördröjning från "mörkt till ljust": 5 min = DIP-brytare (fig. 5) den röda lysdioden blinkar långsamt för kanal 1. Persiennfunktionen avbryter tidsfördröjningen från "ljust till mörkt" om DIP-brytare 1: "RC"/"manuellt" ljusvärdet understiger 50 lux, och tänder belysningen omedelbart. I leveranstillstånd står brytaren på "RC". Enheten är nu fjärrstyrd. Inställningar kan endast göras med motsvarande fjärrkontroll. Tryckknapp S1–S2/fjärrkontroll C1–C2 + ljus PÅ/AV Närvarodetektorn har försetts med en anslutning för en extern Funktion "Kortimpuls" för belysningskanal C2 – VVK tryckknapp per kopplingskanal. På detta sätt kan varje kopplingskanal När detektorn aktiveras pga. rörelse tillkopplas kanalen och den till- eller frånkopplas manuellt eller belysningskanalens DIM-värden gröna LED:n under 5 s och förblir sedan frånkopplade under 5 s. ändras tillfälligt.
Page 47
Om brytaren sätts på "S-min." reduceras känsligheten. Inställningen överskrider inställt ljusvärde. Om den omgivande ljusnivån däremot rekommenderas när oönskade till-/frånkopplingar orsakade av är ljusare än det inställda ljusvärdet ställs belysningskanal C1 in på störningskällor, t.ex. varmluftströmmar, sker. orienteringsljusvärdet och kopplas från efter 1 minut, oberoende av rörelse. Vid behov av ljus måste önskad ljusstyrka ställas in med 7 • FUNKTIONER tryckknappen S1 innan efterlystiden går ut. I detta fall är belysningskanalen C1 aktiv så länge rörelser registreras, oberoende av det omgivande Helautomatläge ljusvärdet. Beroende på inställt ljusvärde och registrerade rörelser tillkopplas VVK-kanalen tillkopplas oberoende av omgivande ljusvärde men belysningskanalen C1 automatiskt. Denna är tillkopplad så länge rörelser baserat på registrerade rörelser. När inga rörelser detekteras längre registreras och det omgivande ljusvärdet inte överskrider inställt ljusvärde. startar respektive kanalers efterlystider. Varje kanal kan också till- eller VVK-kanalen tillkopplas oberoende av omgivande ljusvärde men baserat på frånkopplas manuellt med tryckknapparna S1–S2. registrerade rörelser. När inga rörelser detekteras längre startar respektive kanalers efterlystider. Varje kanal kan också till- eller frånkopplas manuellt Halvautomatläge korridor belysningskanal C1 med tryckknapparna S1–S2. Helautomatläget är förinställt. Manuell ljustillkoppling med tryckknappen S1, ingen automatisk tillkoppling. Om den omgivande ljusnivån är mörkare än det Halvautomatläge belysningskanal C1 inställda ljusvärdet regleras belysningskanalen C1 till det inställda Tillkoppling/frånkoppling sker manuellt med tryckknappen S1. Dessa ljusvärdet. Denna är tillkopplad så länge rörelser registreras och det...
Page 48
8 • INSTÄLLNINGAR OCH FUNKTIONER MED FJÄRRKONTROLLEN Orienteringsljus MOBIL-PDi/plus (FIG. 6) Orienteringsljusvärdet uppgår till 10 % av maximal ljuseffekt. Denna funktion kan till- eller frånkopplas med fjärrkontrollen Mobil-PDi/plus. OBS: För optimal mottagning riktar du fjärrkontrollen mot detektorn Efterlysfunktion vid programmeringen. Observera att vid direkt solljus kan Orienteringsljuset tillkopplas och förblir tillkopplat under en viss tid, när standardräckvidden på ca 8 m reduceras kraftigt på grund av den inga rörelser registreras längre och den inställda efterlystiden gått ut.
Page 49
Avsluta funktionen "Test"/manuellt ljus PÅ/AV/efterlystid Välja kanal att programmera Går tillbaka till förinställt läge Meddelande: C1 = röd och blå LED blinkar Under testdriften lyser kanalerna 1 – 2 permanent. C2 = grön och blå LED blinkar När en rörelse upptäcks – oberoende av den omgivande Genom att du trycker på knappen "DIM" en gång ljusstyrkan – blinkar blue mode-LED:n två gånger. Tryck på förändrar dimmerfunktionen långsamt belysningens knappen "Reset" för att lämna läget. Om en slavsignal ljusstyrka automatiskt mellan max- och minimivärdet. detekteras blinkar den blå lysdioden 4 gånger. När önskad ljusstyrka i rummet uppnåtts trycker du på knappen "Öga". Det nya ljusbörvärdet har sparats. Programmering Programmeringen med följande funktioner är bara möjlig när Ställa in ljusbörvärde (100 lux...750 lux) programmeringsläget är öppet. När programmeringsläget avslutats Meddelande: Röd och blå...
Page 50
Orienteringsljus efterlystid Till-/frånkoppla LED (röd/grön LED) Efter att orienteringsljusvärdet har ställts in, Frånkoppla LED = tryck på knappen, blå LED är släckt ställs tiden för efterlysfunktionen in. under ca 2 s. Tillkoppla LED = tryck på knappen, blå LED blinkar tre gånger. Orienteringsljus "AV" Återställa till driftprogram Återställningen bekräftas genom att blå och röd LED på detektorn blinkar snabbt och omväxlande. Byta mellan helautomat- och halvautomatläge belysningskanal C1 Halvautomatläge, blå LED är släckt under ca 2 s. Helautomatläge, blå LED blinkar tre gånger. Byta mellan helautomat- och halvautomatläge VVK-kanal C2 Halvautomatläge, blå...
Page 51
9 • ESYLUX TILLVERKARGARANTI TEKNISKA UPPGIFTER ESYLUX-produkterna är provade enligt gällande föreskrifter och NÄTSPÄNNING 230 V AC 50 Hz tillverkade med största omsorg. Garantigivaren ESYLUX Deutschland BEVAKNINGSOMRÅDE 360° GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg (för Tyskland) resp. RÄCKVIDD > 24 m motsvarande ESYLUX-distributör i ditt land (en fullständig översikt finns på www.esylux.com) ger 3 års garanti för tillverknings-/materialfel INSTÄLLNINGAR IR-fjärrkontroll på ESYLUX enheter, räknat från tillverkningsdatum. UNGEFÄRLIGT LJUSVÄRDE 5 lux – 2 000 lux / dagsläge Denna garanti gäller oberoende av dina lagstadgade rättigheter gentemot försäljaren av enheten. BRYTEFFEKT 230 V AC 50 Hz, 2 300 W / 10 A (cos ϕ = 1), Garantin omfattar inte normalt slitage, förändringar/störningar till...
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 2 • KUVAUS Onnittelemme sinua tämän laadukkaan ESYLUX-tuotteen oston johdosta. PD-C360i/24 DIMplus -sarjan ESYLUX-läsnäoloilmaisin, jossa 360°:n Jotta moitteeton toiminta olisi taattua, lue tämä asennus-/käyttöohje huolella tunnistusalue ja > 24 m:n tunnistusetäisyys. ESYLUX-läsnäoloilmaisimet ja säilytä se, jotta voit lukea sitä tulevaisuudessa tarvittaessa lisää. ovat passiivisia infrapunailmaisimia, jotka reagoivat liikkuviin lämpölähteisiin, kuten esim. henkilöihin (fIg. 1 (1) Työskentelyalue (2) Suoraan ilmaisimeen nähden (3) Poikittain ilmaisimeen nähden). Jos läsnäoloilmaisin havaitsee...
Page 53
Ilmaisimet toimitetaan asetuksella tehdasohjelma/kauko-ohjauskykyinen ja tunnistusmatka on huomattavasti pienempi. ne ovat näin heti käyttövalmiita alustusvaiheen jälkeen. • Ilmaisin on sijoitettava tilallisia olosuhteita ja vaatimuksia vastaavasti. • On varmistettava, että ilmaisimeen on vapaa näkyvyys, koska Tehdasohjelman yleiskatsaus (DIP-kytkin 3) infrapunasäteet eivät kykene läpäisemään kiinteitä esineitä. Tehdasohjelma Läsnäoloilmaisimessa on DIM-kanava. PD-C360i/24 DIMplus -sarjan Valoarvo valokanava 1 400 lux ESYLUX-läsnäoloilmaisimet koostuvat teho-osasta ja anturiosasta. Viiveaika valokanava 1 5 min + 60 min suunnistusvalo Asenna teho-osa haluttuun asennuspaikkaan (fig. 3) ja liitä läsnäoloilmaisin 30 min Viiveaika HVAC-kanava kytkentäkuvan mukaisesti (fig. 4). Tila täysautomaattinen OHJE: Huomioi asennus- ja ajosuunta (fig. 1 + 2)! Suunnistusvalo päälle – 10 %...
Page 54
6 • ASETUS Aikaviive "kirkkaasta pimeään": 30 s = punainen LED palaa kanavalle 1. Aikaviive "pimeästä kirkkaaseen": 5 min = DIP-kytkin (kuva 5) punainen LED vilkkuu hitaasti kanavalle 1. Sälekaihdintoiminto keskeyttää aikaviiveen "kirkkaasta pimeään", DIP-kytkin 1: "RC"/"Manuaalisesti" kun valoarvo putoaa alle 50 luksin, ja kytkee valaistuksen päälle heti. Toimitustilassa kytkin on asennossa "RC". Laitetta voidaan nyt ohjata kaukosäädöllä. Asetukset ovat mahdollisia vain vastaavalla Painike S1 – S2/kaukosäädin C1 – C2 + valo PÄÄLLE/POIS kaukosäätimellä. Läsnäoloilmaisimessa on jokaisessa kytkentäkanavassa liitäntä ulkoiselle painikkeelle. Sen avulla jokainen kytkentäkanava voidaan Asennossa "Manuaalinen" voidaan asetukset suorittaa laitteessa kytkeä manuaalisesti päälle tai pois päältä tai valokanavan DIM-arvoja kiertokytkinten avulla. Asetuksella "Manuaalinen" käyttö muuttaa väliaikaisesti. kaukosäätimellä on pois käytöstä! Manuaalinen päällekytkentä...
Page 55
on = Käytävätoiminto Puoliautomaattitila ECO valokanava C1 Valaistus voidaan kytkeä ulkoisella painikkeella ainoastaan päälle. Valon päällekytkeminen manuaalisesti painikkeella S1, ei automaattista päällekytkentää. Jos ympäristön valoarvo on pimeämpi kuin asetettu DIP-kytkin 4: Herkkyydensovitus valoarvo, valokanava säädetään asetetulle valoarvolle. C1 pysyy Toimitustilassa on asetettuna maksimiherkkyys "S-max.". Kun kytkin päällä niin kauan, kun liikettä havaitaan ja ympäristön valoarvo ei ylitä asetetaan asentoon "S-min.", herkkyys laskee. Asetusta suositellaan, asetettua valoarvoa. Jos ympäristövalo on kuitenkin asetettua valoarvoa kun esiintyy häiriölähteiden, kuten esim. lämpimien ilmavirtausten, kirkkaampi, valokanava C1 asetetaan suunnistusvaloarvolle ja se sammuu aiheuttamia tahattomia kytkentöjä. liikkeestä riippumatta 1 min kuluttua. Jos kuitenkin valoa halutaan, on painikkeella S1 asetettava haluttu kirkkausarvo ennen viiveajan 7 • TOIMINNOT loppumista. Tässä tapauksessa valokanava C1 pysyy päällä niin kauan, kun liikettä havaitaan, ympäristön valoarvosta riippumatta. Täysautomaattitila HVAC-kanava kytketään päälle ympäristön valoarvosta riippumatta, Asetetusta valoarvosta ja havaitusta liikkeestä riippuen valokanava C1 mutta havaitusta liikkeestä riippuvaisena. Kun liikettä ei enää havaita, kytkeytyy automaattisesti päälle. Se pysyy päällä niin kauan, kun liikettä käynnistyvät kunkin kanavan viiveajat. Valinnaisesti voidaan jokainen havaitaan ja ympäristön valoarvo ei ylitä asetettua valoarvoa. kanava kytkeä päälle tai pois päältä manuaalisesti painikkeilla S1 –...
Page 56
8 • ASETUKSET JA TOIMINNOT MOBIL-PDi/plus -KAUKOSÄÄTIMELLÄ Suunnistusvalo (FIG. 6) Suunnistusvaloarvo on 10 % täydestä valotehosta. Tämä toiminto voidaan kytkeä valinnaisesti päälle tai pois päältä Mobil-PDi/plus -kaukosäätimellä. OHJE: Ihanteellisen vastaanoton saat aikaiseksi kohdistamalla kaukosäätimen ohjelmoinnin aikana ilmaisimeen. Huomaa, että Jälkivalaisutoiminto suorassa auringonsäteilyssä n. 8 m:n vakiotunnistusetäisyys voi Suunnistusvalo kytkeytyy päälle säädettäväksi ajanjaksoksi sen huomattavasti lyhentyä auringon infrapunaosuuden vuoksi. jälkeen, kun liikettä ei enää havaita ja asetettu viiveaika on kulunut umpeen.
Page 57
"Test"-toiminnon päättäminen/valo manuaalisesti PÄÄLLE/ Ohjelmoitavan kanavan valinta POIS/viiveaika Ilmoitus: Paluu esiasetettuun tilaan C1 = punainen ja sininen LED vilkkuvat C2 = vihreä ja sininen LED vilkkuvat Testikäytön aikana kanavat 1 – 2 on kytketty jatkuvasti päälle Jokaisella havaitulla liikkeellä, ympäristön Himmennin käynnistyy jaksoittain "DIM"-painikkeen kirkkaudesta riippumatta, vilkkuu blue mode -LED 2 x. kertapainalluksella ja muuttaa valaistuksen Poistu painamalla painiketta "Reset". Jos tällöin valonvoimakkuutta automaattisesti hitaasti maksimi- ja havaitaan Slave-signaali, sininen LED vilkkuu 4 x. minimiarvon välillä. Kun haluttu tilan valoisuusarvo on saavutettu, paina "Silmä"-painiketta. Uusi kirkkauden tavoitearvo on tallennettu.
Page 58
Suunnistusvalon jälkivalaisuaika LEDien kytkentä päälle/pois (punainen/vihreä LED) Kun suunnistusvaloarvo on asetettu, asetetaan LEDien kytkeminen pois päältä = Paina painiketta, jälkivalaisutoiminnon aika. sininen LED on n. 2 s ajan pois päältä. LEDien kytkeminen päälle = paina painiketta, sininen LED vilkkuu 3 x. Suunnistusvalo "POIS" Palauttaminen tehdasohjelmaan Vahvistetaan ilmaisimen lyhyellä sinisen ja punaisen LEDin vaihtelevalla vilkunnalla. Vaihto täysautomaatti- ja puoliautomaattitilan välillä valokanava C1 Puoliautomaattitila, sininen LED on n. 2 s ajan pois päältä. Täysautomaattitila, sininen LED vilkkuu 3 x. Vaihto täysautomaatti- ja puoliautomaattitilan välillä HVAC-kanava C2 Puoliautomaattitila, sininen LED on n. 2 s ajan pois päältä.
9 • ESYLUX-VALMISTAJATAKUU TEKNISET TIEDOT ESYLUX-tuotteet on tarkastettu voimassa olevien määräysten VERKKOJÄNNITE 230 V ∼ 50 Hz mukaisesti ja valmistettu erittäin huolella. Takuun myöntäjä, TUNNISTUSALUE 360° ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg TUNNISTUSETÄISYYS > 24 m:n (Saksassa) tai vastaava maassasi toimiva ESYLUX-jakelija (täydellinen luettelo löytyy osoitteesta www.esylux.com) antaa ASETUKSET infrapuna-kaukosäädin ESYLUX-laitteiden valmistus-/materiaalivirheille takuun kolmen VALOARVO N. 5 lux – 2000 lux / päiväkäyttö vuoden ajaksi valmistuspäiväyksestä lukien. Tämä takuu on voimassa laitteen myyjää koskevista lakisääteisistä KYTKENTÄTEHO 230 V ∼ 50 Hz, 2300 W / 10 A (cos ϕ = 1), oikeuksistasi riippumatta.
Page 60
Monterings- og bruksanvisning 2 • BESKRIVELSE Vi gratulerer deg med kjøpet av dette eksklusive ESYLUX-produktet. For å forsikre ESYLUX tilstedeværelsesdetektorer i PD-C360i/24 DIMplus-serien deg om en problemfri drift bør du lese gjennom denne monterings- og bruksanvisningen med et detekteringsområde på 360° og en rekkevidde på > 24 meter. nøye og ta godt vare på den, slik at du kan ta den frem og lese den om igjen ved behov.
Page 61
Driftsprogram gjennom faste gjenstander. Lysverdi lyskanal 1 400 lux MERK: Vær oppmerksom på monterings- og kjøreretningen (fig. 1 og 2)! Tidsforsinket utkobling lyskanal 1 5 min + 60 min orienteringslys 30 min Tidsforsinket utkobling HVAC-kanal Tilstedeværelsesdetektoren er utstyrt med en DIM-kanal. ESYLUX Modus helautomatisk tilstedeværelsesdetektorer i PD-C360i/24 DIMplus-serien består av effektdelen og en sensordel. Monter effektdelen på ønsket Orienteringslys på – 10 % monteringssted (fig. 3), og koble til tilstedeværelsesdetektoren i henhold til koblingsskjemaet (fig. 4). 5 • BETJENING Fig.
Page 62
lysforholdene skifter plutselig, slår detektoren på belysningen innstilt så lenge detektoren fortsatt detekterer bevegelse. Når det ikke lenger med en tidsforsinkelse. detekteres noen bevegelser, starter den forhåndsinnstilte tidsforsinkede Tidsforsinkelse fra "lyst til mørkt": 30 sek = utkoblingen. Når det ikke lenger detekteres noen bevegelser, slås belysningen rød LED lyser for kanal 1. av. Dermed starter den innstilte driftsmodusen igjen med opprinnelig lysverdi. Tidsforsinkelse fra "mørkt til lyst": 5 min = 6 • INNSTILLING rød LED blinker sakte for kanal 1. Persiennefunksjonen avbryter tidsforsinkelsen fra "lyst til mørkt" når lysverdien faller under 50 lux. Belysningen kobles inn umiddelbart. DIP-bryter (fig. 5) Bryter S1 – S2 / fjernkontroll C1 – C2 + lys PÅ/AV DIP-bryter 1: "RC"/"Manuell" Tilstedeværelsesdetektoren er utstyrt med et inntak for en ekstern bryter Ved levering står bryteren på "RC". Enheten kan fjernstyres uten per koblingskanal. Det gjør at hver koblingskanal kan slås PÅ og AV begrensninger. Innstillinger kan bare utføres med den tilhørende manuelt, og at lyskanalens DIM-verdier kan endres midlertidig.
Page 63
ON = korridorfunksjon Halvautomatisk modus ECO lyskanal C1 Belysningen kan kun slås på med en ekstern bryter. Lyset slås på manuelt med bryter S1, ingen automatisk aktivering. Hvis lyset i omgivelsene er mørkere enn den innstilte lysverdien, DIP-bryter 4: Tilpasse følsomheten blir lyskanalen regulert til den innstilte lysverdien. C1 er på så lenge Ved levering er den maksimale følsomheten innstilt på "S-max.". bevegelse registreres og lysverdien i omgivelsene ikke overskrider Settes bryteren på „S-min.“, reduseres følsomheten. Innstillingen den innstilte lysverdien. Hvis derimot lysstyrken i omgivelsene anbefales dersom utilsiktet regulering oppstår på grunn av interferens er sterkere enn den innstilte lysverdien, blir lyskanal C1 innstilt på som for eksempel varmluftstrømninger. orienteringslysverdien og slås av etter 1 minutt – uavhengig av om det registreres bevegelser eller ikke. Er det likevel behov for lys, 7 • FUNKSJONER må ønsket lysstyrke stilles inn med bryteren S1 før den tidsforsinkede utkoblingen er over. I så fall vil lyskanal C1 stå på så lenge bevegelse Helautomatisk tilstand registreres – uavhengig av lysverdien i omgivelsene. Avhengig av innstilt lysverdi og registrert bevegelse kobles lyskanal HVAC-kanalen aktiveres uavhengig av lysstyrken i omgivelsene, C1 inn automatisk. Denne er på så lenge bevegelse registreres og men slås på avhengig av registrert bevegelse. Når bevegelse ikke lysverdien i omgivelsene ikke overskrider den innstilte lysverdien.
Page 64
8 • INNSTILLINGER OG FUNKSJONER MED FJERNKONTROLLEN Orienteringslys MOBIL-PDi/plus (FIG. 6) Orienteringslysverdien er 10 % av full lyseffekt. Denne funksjonen kan slås på eller av ved hjelp av fjernkontrollen Mobil-PDi/plus. MERK: Mottaket er optimalt når du retter fjernkontrollen mot detektoren Etterbelysningsfunksjon under programmeringen. Vær oppmerksom på at standardrekkevidden Orienteringslyset kobles på i et justerbart tidsrom når det ikke lenger på cirka 8 m kan bli kraftig redusert ved direkte sollys på grunn av de registreres bevegelse, og den innstilte tidsforsinkede utkoblingen er infrarøde strålene i sollyset.
Page 65
Avslutt funksjonen "Test" / Manuelt lys PÅ/AV / Velge kanalen som skal programmeres Tidsforsinket utkobling Tilbakemelding: Gå tilbake til forhåndsinnstilt modus C1 = rød og blå LED blinker C2 = grønn og blå LED blinker Kanal 1 – 2 er slått på permanent under testdriften For hver bevegelse som registreres, uavhengig av Trykker du én gang på tasten "DIM", starter dimmeren lysstyrken i omgivelsene, blinker blue mode LED to ganger. syklisk og forandrer belysningens lysstyrke automatisk Gå videre ved å trykke på tasten "Reset". Ved detektert sakte mellom maksimal- og minimalverdi. Når ønsket...
Page 66
Orienteringslys nattlysvarighet Slå LED-er på/av (rød/grønn LED) Når orienteringslyset er stilt inn, stilles tiden for Koble ut LED-ene = trykk på knappen, den blå LED-en forsinket utkobling av belysningen inn. slås AV i cirka to sekunder. Slå på LED-ene = trykk på tasten, den blå LED-en blinker 3 x. Orienteringslys "AV" Tilbakestille til standardprogrammet Bekreftes ved at den blå og rød LED-en på detektoren blinker på skift. Skifte mellom hel- og halvautomatisk modus lyskanal C1 Halvautomatisk modus, blå LED er av i ca. 2 sek. Helautomatisk modus, blå LED blinker 3 x. Skifte mellom hel- og halvautomatisk modus HVAC-kanal C2 Halvautomatisk modus, blå...
Page 67
9 • ESYLUX PRODUKTGARANTI TEKNISKE DATA ESYLUX-produktene er testet etter gjeldende forskrifter og produsert NETTSPENNING 230 V AC 50 Hz med største nøyaktighet. Garantigiver, ESYLUX Deutschland GmbH, DETEKTERINGSOMRÅDE 360° Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg (for Tyskland) og ESYLUX- REKKEVIDDE > 24 m distributøren i ditt hjemland (du finner en fullstendig oversikt på www.esylux.com) gir deg treårs garanti på produksjons-/materialfeil INNSTILLINGER infrarød fjernkontroll på ESYLUX-produkter fra og med produksjonsdato. LYSVERDI CA. 5 – 2000 lux / dagdrift Denne garantien gjelder uavhengig av dine rettigheter etter loven overfor forhandleren av produktet. BRYTEREFFEKT 230 V AC 50 Hz, 2300 W / 10 A (cos ϕ = 1), Garantien omfatter ikke normal slitasje, forandringer/feil på grunn...
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D'USO 2 • DESCRIZIONE Congratulazioni per l'acquisto di questo prodotto di elevata qualità ESYLUX. Rilevatore di presenza ESYLUX serie PD-C360i/24 DIMplus. Angolo Per garantire un corretto funzionamento, si prega di leggere attentamente le di copertura: 360°. Portata: > 24 m. I rilevatori di presenza ESYLUX sono presenti istruzioni di montaggio/istruzioni d'uso e di conservarle per una rilevatori a infrarossi passivi che segnalano fonti di calore in movimento, eventuale consultazione successiva.
NOTA: Rispettare l'orientamento dell'installazione e la direzione (fig. 1 + 2) Programma di lavoro Luminosità canale luce 1 400 Lux Il rilevatore di presenza dispone di un canale DIM. I rilevatori di luce di orientamento 5 min. + 60 min. Ritardo di spegnimento canale luce 1 presenza ESYLUX serie PD-C360i/24 DIMplus sono costituiti da Ritardo di spegnimento canale HVAC 30 min. sezione di potenza e sezione del sensore. Montare la sezione di potenza nel punto desiderato (fig. 3) e collegare il rilevatore di Modalità automatica presenza secondo lo schema elettrico (fig.
Page 70
Ritardo di commutazione inizia il ritardo di spegnimento preimpostato. Al termine di questo Per evitare che improvvisi cambiamenti di luminosità provochino intervallo, il rilevatore si attiva nella modalità di esercizio impostata. l'accensione e lo spegnimento indesiderato dell'illuminazione, il rilevatore la attiva con un ritardo. Modifica del valore DIM Ritardo da "chiaro a scuro": 30 sec. = Premere S1 fino al raggiungimento della luminosità desiderata. il LED rosso si illumina per il canale 1. La luminosità rimane impostata fintanto che il rilevatore registra Ritardo da "scuro a chiaro": 5 min. = qualche movimento. Se non viene più registrato alcun movimento, il LED rosso lampeggia lentamente per il canale 1. inizia il ritardo di spegnimento preimpostato. Al termine di questo Se il valore di luminosità scende al di sotto di 50 Lux, la funzione intervallo, l'illuminazione si spegne e torna quindi alla modalità di veneziana interrompe il ritardo temporale "da chiaro a scuro" e esercizio impostata con la luminosità originale. attiva immediatamente l'illuminazione. 6 • IMPOSTAZIONE Pulsante S1 – S2/Telecomando C1 – C2 + luce ON/OFF Il rilevatore di presenza dispone, per ogni canale di comando, di un Commutatore DIP switch (fig.
Page 71
è stato commutato manualmente. Questa selezione agisce su C1 e C2. Modalità semiautomatica canale luce C1 Per la descrizione dettagliata della modalità automatica/semiautomatica Accensione/spegnimento manuale mediante il pulsante S1. Rimangono vedere il capitolo 7 "Funzioni". attivi fintanto che viene registrato qualche movimento e la luminosità dell'ambiente non supera il rispettivo valore di luminosità impostato. Commutatore DIP switch 3: funzione standard / corridoio ON/OFF = funzione standard Modalità semiautomatica canale luce HVAC L'illuminazione può essere accesa e spenta anche con un pulsante esterno. Accensione/spegnimento mediante il pulsante S2. Se non viene rilevato alcun altro movimento, parte il tempo di ritardo di C2 e, una volta terminato, l'illuminazione si spegne. on = funzione corridoio L'illuminazione può essere accesa solo con un pulsante esterno.
Page 72
8 • IMPOSTAZIONI E FUNZIONI CON TELECOMANDO MOBIL-PDi/plus (FIG. 6) Modalità semiautomatica corridoio canale luce C1 Il pulsante S1 attiva l'illuminazione manualmente (non è possibile l'attivazione automatica). Se l'ambiente è meno illuminato rispetto al valore di luminosità impostato, NOTA: per una ricezione ottimale al momento della programmazione, il canale luce C1 viene regolato in base a quest'ultimo e rimane attivo fintanto che viene puntare il telecomando verso il rilevatore. Tenere presente che in registrato qualche movimento e la luminosità dell'ambiente non supera il rispettivo caso di radiazione solare la portata standard di circa 8 m può...
Page 73
Fine della funzione "Test"/luce manuale ON/OFF/ritardo di Selezione del canale da programmare spegnimento Riscontro: Ritorno alla modalità preimpostata C1 = i LED rosso e blu lampeggiano C2 = i LED verde e blu lampeggiano Canali 1 – 2 sempre attivati in modalità test In caso di riconoscimento di movimento, indipendentemente Premendo una volta il pulsante "DIM", il dalla luminosità dell'ambiente, il LED "blue mode" lampeggia dimmer si avvia in modo ciclico, modificando due volte. Per uscire, premere il pulsante "Reset". Se viene automaticamente e lentamente la luminosità dal individuato un segnale slave, il LED blu lampeggia 4 volte.
Page 74
Accensione continua luce di orientamento Accensione e spegnimento LED (LED rosso e verde) Una volta impostata la luminosità della luce di Spegnimento LED = Premere il pulsante, il LED blu si orientamento, viene regolato l'intervallo per la spegne per ca. 2 sec. funzione di accensione continua. Accensione LED = Premere il pulsante, il LED blu lampeggia 3 volte. Luce di orientamento "OFF" Ripristino del programma di lavoro Convalida tramite brevi lampeggiamenti alternati Alternanza tra modalità automatica e semiautomatica canale luce C1 dei LED blu e rosso del rilevatore.
9 • GARANZIA DEL PRODUTTORE ESYLUX DATI TECNICI I prodotti ESYLUX sono omologati secondo le norme vigenti e realizzati TENSIONE DI RETE 230 V CA 50 Hz con la massima cura. Il garante, ESYLUX Deutschland GmbH, casella ANGOLO DI COPERTURA 360° postale 1840, D-22908 Ahrensburg (per Germania), oppure il distributore PORTATA > 24 m ESYLUX locale (per un elenco completo dei distributori, consultare il sito Web www.esylux.com), stipula un contratto di garanzia della durata di IMPOSTAZIONI controllo manuale tre anni a partire dalla data di acquisto contro difetti di produzione o di LUMINOSITÀ APPROSSIMATIVA 5 lux – 2.000 lux / funzionamento diurno materiale dei dispositivi ESYLUX.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANEJO 2 • DESCRIPCIÓN Le felicitamos por la compra de este producto de alta calidad ESYLUX. A fin Detector de presencia ESYLUX de la serie PD-C360i/24 DIMplus con de garantizar un funcionamiento correcto, le rogamos lea con atención estas ángulo de cobertura de 360° y alcance de > 24 m. Los detectores de...
ADVERTENCIA: ¡tenga en cuenta la dirección de montaje y de marcha (fig. 1 + 2)! 400 Lux Valor lumínico Canal de luz 1 Tiempo de alumbrado Canal de luz 1 5 min. + 60 min. luz de orientación El detector de presencia dispone de un canal DIM. Los detectores de presencia Tiempo de alumbrado Canal HVAC 30 min. ESYLUX de la serie PD-C360i/24 DIMplus constan de una parte eléctrica totalmente automático Modo y de un sensor. Monte la parte eléctrica en la ubicación deseada (fig. 3) y conecte el detector de presencia siguiendo el esquema de conexiones (fig. 4). Luz de orientación on – 10 % Fig. 4 Conexión maestro-esclavo para detectores de presencia: se puede conectar...
Page 78
Retardo de conexión Cambio de valor DIM Para evitar una conexión/desconexión indeseada de la iluminación Pulsar S1 hasta que se alcance el valor lumínico deseado. El valor lumínico por un cambio brusco de intensidad luminosa, el detector activa la permanece ajustado mientras el detector registra movimientos. Cuando iluminación con retardo temporal. dejan de detectarse movimientos comienza el tiempo de alumbrado Retardo temporal de “claro a oscuro”: 30 seg. = preajustado. Una vez transcurrido este tiempo, la iluminación se desconecta el LED rojo se ilumina para el canal 1.
Page 79
Interruptor DIP 3: Función estándar/pasillo Modo semiautomático Canal HVAC Conexión/Desconexión mediante palpador S2. Si ya no se detecta on/off = Función estándar La iluminación se puede conectar y desconectar también con un movimientos, comienza el tiempo de alumbrado de C2 y una vez palpador externo.
Page 80
8 • AJUSTES Y FUNCIONES CON EL MANDO A DISTANCIA 100 % de potencia luminosa. Este permanece activado mientras se MOBIL-PDi/plus (FIG. 6) detecta movimiento, independientemente del valor de luz ambiental. El canal HVAC se conecta independientemente del valor de luz ambiental, aunque en función del movimiento detectado. Si no se detectan más ADVERTENCIA: para una recepción óptima, oriente el mando hacia el movimientos, comienzan los tiempos de alumbrado de los respectivos detector durante la programación.
Page 81
Finalizar la función "Prueba"/Conexión/Desconexión manual Selección del canal para programar de luz/Tiempo de alumbrado Confirmación: Retorno a modo preajustado C1 = los LED rojo y azul parpadean C2 = los LED verde y azul parpadean Durante la prueba, los canales 1 – 2 están permanentemente conectados Pulsando una vez la tecla “DIM”, el regulador de luz (Dimmer) Con cada movimiento detectado, independientemente modifica la intensidad de la iluminación lentamente de de la luz ambiental, el LED blue mode parpadea dos manera automática entre el valor máx. y mín. Cuando se veces. Para salir, pulse la tecla "Reset". Si se reconoce...
Page 82
Luz de orientación Duración de remanencia Conectar/desconectar los LED (LED rojo/verde) Una vez ajustado el valor de luz de orientación, Apagar los LED = pulsar tecla; el LED azul se apaga se regula el tiempo para la función de remanencia. 2 segundos aprox. Encender los LED = pulsar tecla; el LED azul parpadea 3 veces. Luz de orientación “Apagada” Reponer a la programación de fábrica Confirmación mediante breve parpadeo alternante de los LED azul y rojo en el detector. Cambio entre modo totalmente automático y semiautomático Canal de luz C1 Modo semiautomático, el LED azul se apaga durante 2 seg.
9 • GARANTÍA DE FABRICANTE ESYLUX CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Los productos ESYLUX han sido verificados conforme a la normativa TENSIÓN DE RED 230 V CA 50 Hz vigente y fabricados con el máximo esmero. La empresa garante ÁREA DE COBERTURA 360° ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg ALCANCE > 24 m (para Alemania), o el correspondiente distribuidor de ESYLUX en su país (encontrará un resumen completo en la página web AJUSTES por infrarrojos www.esylux.com), concede una garantía por fallos de fabricación VALOR LUMÍNICO APROX. 5 Lux – 2000 Lux / modo diurno o de material para los equipos ESYLUX por una duración de tres...
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E UTILIZAÇÃO 2 • DESCRIÇÃO Parabéns pela aquisição deste produto de elevada qualidade da ESYLUX. Para assegurar Detectores de presença ESYLUX da série PD-C360i/24 DIMplus com campo um funcionamento correcto, leia atentamente as presentes instruções de montagem e de detecção de 360° e alcance de > 24 m. Os detectores de presença utilização e conserve-as para uma futura consulta.
Programa de fábrica O detector de presença dispõe de um canal DIM. Os detectores de Valor de luminosidade do 400 Lux presença ESYLUX PD-C360i/24 DIMplus são constituídos pelo aparelho canal de iluminação 1 principal e o elemento sensor. Instale o aparelho principal no local Temporização do canal de 5 min. + 60 min. de luz...
Page 86
a temporização pré-ajustada. Após expirado este tempo, o detector Temporização de comutação Para evitar uma ligação/desligação indesejável da iluminação no caso comuta novamente para o modo de operação ajustado. de uma mudança de claridade repentina, a iluminação é ligada pelo detector de forma temporizada. Alterar o valor DIM Temporização de "claro para escuro": 30 seg. = Manter S1 premidos, até que o valor de luminosidade seja alcançado. LED vermelho acende-se para o canal 1. O valor de iluminação fica ajustado enquanto o detector detectar movimento. Temporização de "escuro para claro": 5 min. = Quando deixarem de ser detectados movimentos, é iniciada a temporização LED vermelho pisca lentamente para o canal 1. pré-ajustada. Expirado este tempo, a iluminação desliga-se, voltando assim para o modo de operação ajustado, com o valor de luminosidade original.
Page 87
obter uma descrição detalhada sobre o modo totalmente automático/ Modo semi-automático do canal de iluminação C1 semi-automático, ver capítulo 7 "Funções". Ligar/desligar manualmente por meio do botão de pressão S1. Permanecem ligados enquanto for detectado movimento e o valor de luminosidade Interruptor DIP 3: Função padronizada/do corredor circundante não exceder o valor de luminosidade ajustado. on/off (ligado/desligado) = Função padronizada a iluminação pode ser ligada e desligada adicionalmente através do Modo semi-automático do canal AVAC botão de pressão externo.
Page 88
Modo semi-automático Corredor do canal de iluminação C1 valor da luz de orientação ajustado. A luz de orientação permanece Ligar a luz manualmente por meio do botão S1, sem ligação automática. ligada, até serem detectados movimentos, o valor de luminosidade pré- Se a luz circundante for mais escura do que o valor de luminosidade ajustado ser excedido ou a luz ser ligada através do botão de pressão ajustado, o canal de iluminação C1 é regulado para o valor de do respectivo canal de iluminação. luminosidade ajustado. Este permanece ligado enquanto for detectado 8 • AJUSTES E FUNÇÕES ATRAVÉS DO CONTROLO REMOTO movimento e o valor de luminosidade circundante não exceder o MOBIL-PDi/plus (FIG.
Page 89
Alterar o valor DIM Fechar o modo de programação Alteração do valor de luminosidade DIM do respectivo O LED azul apaga-se, os ajustes estão agora memorizados. canal seleccionado com as teclas C1- C2. O detector reage então automaticamente consoante os 1. Seleccionar o canal (C1) cuja intensidade da luz valores ajustados. deve ser regulada. OBSERVAÇÃO: Se o modo de programação não for 2. Iniciar o processo DIM através da tecla DIM. encerrado premindo o botão, o detector encerra 3. Congelar o valor DIM através da tecla "Olho".
Page 90
Ajuste para a operação diurna (2000 Lux) Modo semi-automático ECO do canal de iluminação C1 Mensagem de retorno: os LEDs vermelho e azul piscam Accionar a tecla "C1" e, em seguida, "A/M" 3 vezes (canal 1), sem medição da luz, a luz liga-se (independentemente do estado de origem); dentro apenas em função da presença. de 2 seg., é necessário accionar a tecla "100 Lux". O LED verde acende-se 1 vez. Temporização C1 + C2 (AVAC) sempre igual! Modo semi-automático Corredor do canal de iluminação C1 A temporização é iniciada quando não existem Accionar a tecla "C1" e, em seguida, "A/M"...
9 • GARANTIA DE FABRICANTE ESYLUX DADOS TÉCNICOS Os produtos da ESYLUX são cuidadosamente fabricados e verificados TENSÃO DE REDE 230 V CA 50 Hz de acordo com as prescrições em vigor. O garante, a ESYLUX CAMPO DE DETECÇÃO 360° Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg (para a ALCANCE > 24 m Alemanha) ou o respectivo distribuidor ESYLUX no seu país (pode ver uma sinopse completa em www.esylux.com) assume garantia AJUSTES controlo remoto por infravermelhos relativamente a defeitos de fabrico ou de material dos aparelhos VALOR DE LUMINOSIDADE APROX. 5 Lux – 2000 lux / operação diurna ESYLUX por um período de três anos a contar da data de fabrico.
Поздравляем с приобретением высококачественного продукта ESYLUX. Датчики присутствия ESYLUX серии PD-C360i/24 DIMplus с углом Для того чтобы обеспечить безупречную работу продукта, внимательно охвата 360° и дальностью действия > 24 м. Датчики присутствия ESYLUX прочтите это руководство по установке/эксплуатации и храните его, представляют собой пассивные инфракрасные датчики, которые реагируют...
Датчики поставляются с установленной настройкой "Рабочая программа/ ПРИМЕЧАНИЕ. Соблюдайте направление монтажа и дистанционное управление" и по завершении фазы инициализации сразу же движения (рис. 1 и 2)! готовы к эксплуатации. Датчик присутствия оснащен каналом DIM. Датчики присутствия ESYLUX Обзор рабочих программ (DIP-переключатель 3) серии PD-C360i/24 DIMplus состоят из силовой части и сенсора. Установите Рабочая программа силовую часть на необходимом месте монтажа (рис. 3) и подключите датчик Уровень освещенности канала освещения 1 400 лк...
Page 94
Задержка включения/выключения остается выключенным до тех пор, пока датчик опять не распознает Для того чтобы предотвратить нежелательное включение/выключение движение. Если движение не обнаруживается, запускается предварительно освещения вследствие резкого изменение уровня яркости освещения, установленное время ожидания. По истечении этого времени датчик датчик включает и выключает освещение с некоторой задержкой. возвращается к установленному режиму эксплуатации. Задержка при переходе от более яркого освещения к менее яркому: 30 с = загорается красный...
Page 95
DIP-переключатель 2. Полностью автоматический (А)/полуавтоматический режим (М) запускаются значения времени ожидания для соответствующих каналов. DIP-переключатель 2 активен только в том случае, если DIP-переключатель 1 Дополнительно можно включать и выключать каждый канал вручную переведен в ручной режим! Выбор положения этого переключателя влияет посредством кнопочных выключателей S1 – S2. Полностью автоматический на каналы C1 и С2. Подробное описание полностью автоматического и режим настраивается предварительно. полуавтоматического режимов см. в разделе 7 "Функции". Полуавтоматический...
Page 96
пор, пока распознается движение (вне зависимости от значения внешнего Функция подсвечивания уровня освещенности). Ориентирующее освещение включается на устанавливаемый промежуток Канал ОВК не зависит от значения внешнего уровня освещенности и времени, если движение не обнаружено и установленное время ожидания включается в зависимости от распознавания движения. Если движение не истекло. обнаружено, запускаются значения времени ожидания для соответствующих каналов. Дополнительно можно включать и выключать каждый канал Функция...
Page 97
Программирование Кнопка Индивидуальная настройка Программирование указанных ниже функций возможно Выбор канала только в том случае, когда включен режим программирования. Выбор соответствующих каналов. После выхода из режима программирования все изменения сохраняются и выполняются соответствующие функции. Ручное ВКЛЮЧЕНИЕ и ВЫКЛЮЧЕНИЕ Включение/выключение освещения выбранного канала Включение режима программирования с помощью кнопок C1 + C2. Загорается синий светодиод, и устройство переходит в режим программирования. Канал освещения C1 Изменение значения DIM включается на 100 % интенсивности светового потока. Изменение уровня освещенности DIM для выбранного В режиме программирования датчик не реагирует на канала с...
Page 98
После однократного нажатия кнопки DIM устройство Смена между полностью автоматическим и диммирования запускается в циклическом режиме, и полуавтоматическим режимами в канале освещения C1 яркость освещения автоматически медленно меняется Полуавтоматический режим, синий светодиод от максимального до минимального значения. При выключается приблизительно на 2 секунды. достижении необходимого уровня освещенности Полностью автоматический режим, синий светодиод в комнате нажмите кнопку"Глаз". Новое заданное мигает 3 раза. значение яркости сохранится. Смена между полностью автоматическим и Настройка заданного значения яркости (100–750 лк) полуавтоматическим режимами в канале освещения ОВК C2 Квитирование. 3 раза мигают красный и синий Полуавтоматический режим, синий...
9 • ГАРАНТИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ, КОМПАНИИ ESYLUX ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Продукция компании ESYLUX проверена на соответствие действующим НАПРЯЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОСЕТИ 230 В ∼, 50 Гц предписаниям и изготовлена с чрезвычайной тщательностью. Лицо, УГОЛ ОХВАТА 360° предоставляющее гарантию, компания ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach ДАЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЯ > 24 м 1840, D-22908 Ahrensburg, или соответствующий дистрибьютор компании ESYLUX в вашей стране (полный список предоставлен на сайте www.esylux.com) НАСТРОЙКИ с помощью инфракрасного пульта дистанционного управления берет на себя гарантийные обязательства по устранению брака изделия или материала в приборах компании ESYLUX в течение трех лет с даты изготовления. ПРИБЛИЗИТЕЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ ОСВЕЩЕННОСТИ...
Page 100
ESYLUX GmbH An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg/Germany Internet: www.esylux.com e-mail: info@esylux.com MA00370000 • ALK 11/13...
Need help?
Do you have a question about the PD-C360i/24 DIMplus and is the answer not in the manual?
Questions and answers