Black & Decker CYCLONE BLC12650HUC Use And Care Book Manual

12-speed blender
Hide thumbs


01-800 714-2503
(UsA / Canada)
For online customer service
and to register your product, go to
❍ BLC12650H
❍ BLC12650HB



  Related Manuals for Black & Decker CYCLONE BLC12650HUC

  Summary of Contents for Black & Decker CYCLONE BLC12650HUC

  • Page 1 CYCLONE 2-SPEED ® BLENDER LICUADORA DE 2 VELOCIDADES Care Customer UsA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800 714-2503 Accessories/Parts (UsA / Canada) 1-800-738-0245 For online customer service and to register your product, go to Models/Modelos ❍ BLC12650H ❍ BLC12650HB Line:...
  • Page 2: Important Safeguards

    Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❍ Read all instructions. ❍ To protect against risk of electrical shock, do not put blender base, cord or plug in water or other liquid. ❍ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ❍ Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning. ❍ Avoid contacting moving parts. ❍ do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. or, call the appropriate toll-free number listed on the cover of this manual. ❍ The use of attachments, including canning jars, not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause fire, electric shock or injury. ❍ do not use outdoors. ❍ do not let the plug or cord hang over the edge of table or counter. ❍ Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the blender. A scraper may be used but must be used only when the blender is not running. ❍ Blades are sharp. Handle carefully. ❍ To reduce the risk of injury, never place cutter assembly blades on base without the jar properly attached.
  • Page 3: How To Use

    0. PULSE/OFF button Note: † indicates consumer replaceable/removable parts How to Use This unit is for household use only. GETTING STARTED • Remove all packing material and any stickers from the product.  • Please go to to register your warranty. • Wash all removable parts as instructed in CARe ANd CleANING section of  this manual. BLENDER JAR ASSEMBLY  1. Turn blending jar upside down and place flat on countertop or work surface. 2. Put the gasket on top of the blade assembly. 3. Place the blade assembly with gasket in bottom opening of the jar with blades down.   USING YOUR BLENDER 1. Make sure appliance is oFF.
  • Page 4: Blending Tips And Techniques

    Clean Smoothie Pulse Puree Crumb Aerate Chop Stir Blend 7. open the lid cap to add ingredients while the blender is running and drop ingredients through the opening (D). Important: Do not remove the lid while the blender is running. CUPS 8. When finished, press the PUlse/oFF button. Make sure blades have completely stopped before attempting to remove the blending jar from the base. 9. To remove the jar, grasp the handle, turn slightly counterclockwise to unlock position and lift up. 10. Remove lid to pour. 11. Always unplug the appliance when not in use. BLENDING TIPS AND TECHNIQUES • Cut food into pieces no larger than ¾” for use in the blender. • When preparing foods that have several different kinds of ingredients, always add liquid ingredients first.
  • Page 5: Care And Cleaning

    STIR liquefy frozen juices, drink mixes and condensed soups Prepare salad dressings Blend puddings Puree hot liquids AERATE Aerate soups and beverages PUREE Puree baby foods – fruits and vegetables CRUMB Make cookie, cereal and bread crumbs CHOP Chop fruits and vegetables Chop cooked meats BLEND Blend salsas Prepare sauces Remove lumps from gravies CLEAN Blend drop of dishwashing liquid and hot water to clean blender GRATE Grate hard cheeses and vegetables Make superfine sugar GRIND Chop nuts, coarse-to-fine Grind coffee beans, spices and chocolate Grind hard cheese, cooked meats and coconut BEAT Blend pancake and waffle batter or mixes Beat eggs for omelets and custards LIQUEFY Blend protein drinks liquefy frozen drinks; smoothies SMOOTHIE Blend milk shakes and malts Prepare smoothies HI/LOW select to change speed between Hi and low Hi – the button is out low – the button is in...
  • Page 6: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE Jar base bottom does A vacuum has been not come off of jar. formed. liquid is leaking Gasket is either missing from bottom of jar. or not in place correctly. Appliance does Appliance is not not turn on. plugged in. Mixture in blender Not enough liquid in does not seem to mixture being blended be blending. or too much ice. Herbs or bread are Blending jar, food to be sticking to sides of chopped or blade are blender and not not dry. getting chopped. RECIPES WILD BERRY YOGURT COOLER SOLUTION 2 cups pineapple juice 1 cup wild berry frozen yogurt Place the jar on the 1 cup frozen cubed mango blender and turn...
  • Page 7 PEAR BERRY DELIGHT 1½ cups pear nectar 1 cup pineapple/passion fruit sorbet 2 cups fresh strawberries 2 cups ice cubes In blending jar, combine all ingredients in order listed. Place lid on jar. PUlse several times, for about 5 seconds each time, to blend ingredients and begin crushing ice. Press lIQUeFY and run until smooth and well blended; about 30 seconds. Turn blender oFF and serve immediately. Makes about 3 cups. MANGO RASPBERRY FIZZ 1½ cups pineapple mango juice 1½ cups raspberry sorbet 1 cup frozen sliced peaches Cold club soda Mint sprigs Combine first 3 ingredients in order listed in blending jar. Close lid. PUlse for several seconds, three to four times. Press sMooTHIe and let run until mixture is smooth and well blended; about 30 seconds. Fill tall beverage glasses half-full with raspberry mixture; top of with club soda. stir to blend. Garnish with mint sprig. Makes 4 to 6 drinks. BREAKFAST IN A GLASS 1 cup milk ½ cup plain yogurt ½ cup creamy peanut butter 1 banana, cut into pieces ¼ cup wheat germ ¼ cup peanuts 1 tbsp. honey 2 cups ice cubes. In blending jar, combine all ingredients in order listed. Place lid on jar. PUlse several times, for about 5 seconds each, to blend ingredients and begin crushing ice. Press sMooTHIe and run until smooth and well blended; about...
  • Page 8 BALSAMIC TOMATO VINAIGRETTE 1 small purple onion, cut in ¾-inch pieces 2 large cloves garlic 1 small tomato, cut in ¾-inch pieces 3 tbsp. Balsamic vinegar ¼ tsp. salt ¼ tsp. black pepper ²/ ³ cup olive oil In blending jar, combine onion, garlic and tomato. Place lid on jar. PUlse several times, for about 5 seconds each, to chop ingredients. Add vinegar, salt and pepper. Replace lid on jar; remove lid cap. With blender running on sTIR, add oil through lid cap opening in a slow, steady stream until mixture is completely blended. Cover and refrigerate until ready to serve. Use as dressing for crisp green salad or to marinate cooked vegetables such as asparagus or broccoli. Makes about 1¼ cups. PEA AND POTATO BISQUE 1 small onion, chopped 2 medium cloves garlic, minced 2 tbsp. butter or margarine 4 cups chicken broth or stock 2 cups cubed peeled potatoes ½ tsp. ground ginger ½ tsp. salt ¼ tsp. black pepper 1½ cups frozen peas ¼ cup loosely packed parsley leaves ½ cup heavy cream In medium saucepan, cook onion and garlic in butter over medium heat until tender. Add chicken broth, potatoes ginger, salt and pepper. Bring to boil. Cover and simmer 8 minutes. Add peas and parsley; continue cooking until potatoes are tender. Remove from heat and let stand at least 5 minutes.
  • Page 9: Need Help

    NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Two years after date of purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished.
  • Page 10: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❍ Por favor lea todas las instrucciones. ❍ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, asegúrese que la base de la licuadora, el cable y el enchufe no puedan entrar en contacto con agua u otro líquido. ❍ Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. ❍ desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en funcionamiento, antes de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo. ❍ evite el contacto con las piezas móviles. ❍ No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número que aparece en la cubierta de este manual. ❍ el uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato, podría ocasionar fuego, descarga eléctrica o lesiones personales. ❍ este aparato no se debe utilizar a la intemperie. ❍ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni del mostrador. ❍ No se debe introducir las manos ni los utensilios adentro de la jarra, a fin de evitar el riesgo de serias lesiones a las personas o daños a la licuadora. se puede utilizar un raspador siempre que la licuadora no esté en funcionamiento.
  • Page 11: Pasos Preliminares

    Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.  CUPS     . Tapón 2. Tapa . Jarra . Asa . Cuchillas 6. Junta 7. Base de la jarra 8. Botones para regular la velocidad 9. Base de la licuadora 0.
  • Page 12 6. Para licuar mezclas espesas, como batidos y Pulse bebidas de proteína, presione el botón de pulso (PUlse) varias veces para comenzar a licuar. Presione el botón de pulso (PUlse) por no más de 5 segundos a la vez. esto ayuda a triturar el hielo (C). Grind Beat Grate Liquefy Clean Smoothie Pulse Puree Crumb Stir Aerate Chop Blend 7. Quite el tapón para agregar ingredientes mientras la licuadora está en funcionamiento; para ello, deje caer los ingredientes a través de la abertura (D). Importante: No retire la tapa mientras la licuadora esté en funcionamiento. CUPS 8. Al terminar, pulse el botón de pulso/de apagado (PUlse/oFF). Asegúrese de que las cuchillas hayan parado por completo antes de intentar retirar la jarra de la base de la licuadora.
  • Page 13 • No haga funcionar la licuadora durante más de 2 minutos y medio de manera ininterrumpida; si fuera necesario, rebañe las paredes de la jarra y siga batiendo. • No utilice la licuadora si la jarra está rota o deteriorada. • operaciones no recomendadas para la licuadora: • Montar nata • Batir claras de huevo • Amasar • Hacer puré de patatas • Picar carnes • exprimir frutas y hortalizas GUÍA DE LAS VELOCIDADES Pulso/Apagado Para mezclas espesas (PULSE/OFF) Remover (STIR) licuar zumos congelados, mezclas para beber y sopas condensadas Preparar aderezos para ensaladas Hacer mezclas tipo pudin Hacer puré de líquidos calientes Espumar (AERATE) espumar sopas y bebidas Hacer puré (PUREE) elaborar papillas infantiles – hacer puré de frutas y hortalizas Desmigar (CRUMB) Picar galletas, cereales y hacer pan rallado...
  • Page 14: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor consulte con personal calificado. LIMPIEZA 1. Antes de limpiar, apague y desenchufe el aparato. 2. Agarre la jarra por el asa para extraerla de la base eléctrica. 3. Retire la jarra haciéndola girar en sentido antihorario hasta que se suelte. 4. Retire la junta y las cuchillas. Precaución: Las cuchillas están afiladas y deben manejarse con sumo cuidado. 5. Retire la tapa y el tapón. 6. lave las piezas desmontables a mano o en una máquina lavaplatos. Coloque la jarra en la cesta inferior de la máquina y el resto de las piezas sólo en la cesta superior. Consejos prácticos: • Para realizar una limpieza rápida, mezcle 1 taza de agua caliente y una gota de líquido lavavajillas en la jarra. • Coloque la tapa y mezcle en modo lIMPIAR (CleAN) durante unos 30 segundos. • Tire el líquido y aclare con abundante agua. Importante: •...
  • Page 15 RECETAS GRANIZADO DE YOGUR CON BAYAS SILVESTRES 480 ml (2 tazas) de zumo de piña 240 ml (1 taza) de yogur de bayas silvestres 240 ml (1 taza) de mango troceado congelado 240 ml (1 taza) de fresas congeladas limpias y descorazonadas Mezcle todos los ingredientes en la jarra de la licuadora, en el orden indicado. Cierre la tapa. Realice tres o cuatro pulsaciones (PUlse) de varios segundos. Usando el modo “Batidos” (sMooTHIe), bata hasta que la mezcla haya quedado esponjosa y ligada, unos 30 segundos aproximadamente. Para preparar aproximadamente 1,1 l (4½ tazas). PIÑA COLADA CON ARÁNDANOS ROJOS 360 ml (1½ taza) de zumo de manzana y arándanos rojos 240 ml (1 taza) de trozos de piña fresca 160 ml de (²/ ³ taza) de preparado para piña colada congelado 1 plátano maduro troceado 480 ml (2 tazas) de cubitos de hielo Mezcle todos los ingredientes en la jarra de la licuadora, en el orden indicado. Coloque la tapa. Realice pulsaciones (PUlse) de 5 segundos después de añadir cada ingrediente, para mezclar bien los ingredientes y empezar a picar el hielo. Usando el modo “licuar” (lIQUeFY), bata hasta obtener una mezcla cremosa y esponjosa, unos 25 segundos aproximadamente. sirva de inmediato. Para preparar aproximadamente 840 ml (3½ tazas) DELICIA DE PERA Y FRESA 360 ml (1½ taza) de néctar de pera 240 ml (1 taza) de sorbete de piña o de fruta de la pasión 480 ml (2 tazas) de fresas frescas 480 ml (2 tazas) de cubitos de hielo...
  • Page 16 SALSA DE MANGO Y MAÍZ 120 ml (½ taza) de pimiento naranja cortado en trozos de 2 cm (¾ pulgada) 120 ml (½ taza) de cebolla morada cortada en trozos de 1,5 cm (½ pulgada) 2 ó 3 jalapeños medianos, sin semillas y cortados en 4 trozos 2 dientes de ajo grandes el zumo de una lima 360 ml (1½ taza y media) de tomate troceado 1 mango grande troceado 120 ml (½ taza) de hojas de cilantro fresco 240 ml (1 taza) de granos de maíz en lata Mezcle el pimiento, la cebolla, los jalapeños y el ajo en la jarra de la licuadora. Coloque la tapa. Realice varias pulsaciones (PUlse) de 5 segundos para picar los ingredientes. Añada el zumo de una lima, tomate, el mango y el cilantro, y realice varias pulsaciones (PUlse) hasta que las verduras se hayan picado y mezclado bien. Vierta la mezcla en un cuenco y añada el maíz. Tape e introduzca en el frigorífico hasta el momento de servir. sirva acompañada de tortilla de maíz. Para preparar aproximadamente 1,1 l (4½ tazas). VINAGRETA BALSÁMICA DE TOMATE 1 cebolla morada pequeña cortada en trozos de 2 cm (¾ pulgada) 2 dientes de ajo grandes 1 tomate pequeño cortado en trozos de 2 cm (¾ pulgada) 45 ml (3 cucharadas) de vinagre balsámico 1 ml (¼ cucharadita) de sal 1 ml (¼ cucharadita) de pimienta negra 160 ml (²/ ³ taza) de aceite de oliva Mezcle la cebolla, el ajo y el tomate en la jarra de la licuadora. Coloque la tapa. Realice varias pulsaciones (PUlse) de 5 segundos para picar los ingredientes. Añada el vinagre, la sal y la pimienta. Vuelva a colocar la tapa. Retire el tapón. Con la licuadora funcionando en el modo “Remover” (sTIR), incorpore el aceite a través de la apertura, de forma lenta y progresiva hasta que la mezcla haya quedado perfectamente ligada.
  • Page 17 ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. No devuélva el producto al fabricante. llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México o Estados Unidos) ¿Qué cubre la garantía? • la garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
  • Page 18 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail servicio@applicamail Argentina México seRVICIo TeCNICo CeNTRAl Articulo 123 # 95 local 109 y 112 ATTeNdANCe Col. Centro, Cuauhtemoc, Avda. Monroe N° 3351 México, d.F. Buenos Aires – Argentina Tel. 01 800 714 2503 Fonos: 0810 – 999 - 8999 Nicaragua 011 - 4545 - 4700 serviTotal 011 – 4545 – 5574 de semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Chile Managua, Nicaragua, MAsTeR seRVICe seRVICeNTeR Tel. (505) 248-7001 Nueva los leones N° 0252 Panamá Providencia servicios Técnicos CAPRI santiago – Chile Tumbamuerto Boulevard Fono servicio: (562) – 232 77 22 el dorado Panamá 500 metros al sur. Colombia Tel. 3020-480-800 sin costo PlINARes (507) 2360-236 / 159 Avenida Quito # 88A-09 Perú...
  • Page 19 Copyright © 2009 Applica Consumer Products, Inc. R12009/3-16-43e/s...

This manual is also suitable for:

Cyclone blc12650hCyclone blc12650hb