Miele professional PLW 6011 Operating Instructions Manual

Miele professional PLW 6011 Operating Instructions Manual

Lab washers
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Operating instructions
Lab washers
PLW 6011
PLW 6111
Read the operating instructions carefully before
installing and using the machine. This will help
protect users from personal injury and help
prevent damage to the machine. 
en – UK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PLW 6011 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Miele professional PLW 6011

  • Page 1 Operating instructions Lab washers PLW 6011 PLW 6111 Read the operating instructions carefully before en – UK installing and using the machine. This will help protect users from personal injury and help prevent damage to the machine. ...
  • Page 2      ...
  • Page 3: Table Of Contents

      CONTENTS Contents 1.  GENERAL RULES ..................... 6      Limitation of liability ....................... 6     Validity, content and storage ....................6 2.  PRODUCT INFORMATION ..................7      Appropriate use ........................8     Safety instructions and warnings ..................9  ...
  • Page 4 CONTENTS     Buttons ..........................29     Buzzer ..........................29     Display ........................... 30 8.  PROGRAMMES ....................... 33      Programme blocks ....................... 34     Programme overview ......................35     Starting the programme ...................... 39 9.  MACHINE STATUS ....................
  • Page 5   CONTENTS     Table of special maintenance work ..................56 18.  PROBLEMS – CAUSES – Remedy ................. 57      18.1 Introduction ........................... 57     18.2 Problem (P) – Cause (C) – Remedy (R) ................57 19.  DISPOSING OF YOUR OLD MACHINE ..............58  Page 5 REV.0.00_COD.650138_A4...
  • Page 6: General Rules

    GENERAL RULES GENERAL RULES The washer-disinfector is generally referred to as “the machine” in these operating instructions. Reprocessable laboratory glassware and utensils are referred to as “load items” if they are not more closely defined. Limitation of liability The manufacturer shall not be held liable for faults or problems which arise due to tampering or incorrect or improper use/operation of the machine.
  • Page 7: Product Information

    Before starting work, the user must be completely familiar with the functions and proper operation of the machine. The user must know the precise functions of all command and control devices of the machine. PLW 6011 PLW 6111 Page 7...
  • Page 8: Appropriate Use

    PRODUCT INFORMATION Appropriate use This machine is used to reprocess laboratory glassware and laboratory utensils using water. The process includes cleaning, rinsing and, where required, disinfection and drying. Due to the wide variety of laboratory glassware and laboratory utensils on the market, it may be necessary in some cases to establish whether the item is suitable for reprocessing in a washer-disinfector.
  • Page 9: Safety Instructions And Warnings

      PRODUCT INFORMATION Safety instructions and warnings This machine complies with all statutory safety requirements. Inappropriate use can lead to personal injury and damage to property. Read the operating instructions carefully before using this machine. This will prevent both personal injury and damage to the machine. Keep these instructions in a safe place where they are accessible to users at all times.
  • Page 10 PRODUCT INFORMATION This could cause an explosion or damage rubber or plastic components in the machine and cause liquids to leak out.  The water in the wash chamber must not be used as drinking water.  Do not lift the machine by protruding parts such as the door handle or the opened service flap as these could be damaged or torn off.
  • Page 11: Quality Assurance

      PRODUCT INFORMATION Quality assurance The following points should be observed to assist in maintaining quality standards when reprocessing laboratory glassware and utensils and to avoid damage to the loads being cleaned.  Only authorised personnel may interrupt a programme in exceptional circumstances. ...
  • Page 12: Safety With Children

    PRODUCT INFORMATION  Chloride solutions, in particular hydrochloric acid, or ferrous materials that can rust or corrode must not be placed in the chamber.  Ensure that solutions or steam containing chlorides or hydrochloric acid do not come into contact with the stainless steel outer casing of the machine in order to avoid any damage through corrosion.
  • Page 13: Using Accessories

      PRODUCT INFORMATION Using accessories  Only use genuine Miele original spare parts and accessories suitable for the application they are required for. Model designations are available from Miele.  Only use Miele load carriers, such as mobile units, baskets, modules and inserts. Using mobile units, baskets and inserts made by other manufacturers or making modifications to Miele accessories can result in an unsatisfactory cleaning and disinfection result.
  • Page 14: Technical Data

    PRODUCT INFORMATION Technical data PLW 6011 PLW 6111 Width (mm) Depth with closed door (mm) Height (mm) 1685 1840 Total weight (kg) Average sound pressure level < 70 dB(A) Protection rating (according to IP 21 IEC 60529) Backflow preventer The hexagonal symbol indicates that the equipment is (according to EN 1717) provided with a backflow preventer;...
  • Page 15: Recommendations For Proper Operation

      PRODUCT INFORMATION Recommendations for proper operation  The user must supervise the machine during operation.  Only use process chemicals which have been approved by their manufacturer for the relevant application. The manufacturer of the process chemicals is liable for any negative influences on the material of the load and the machine.
  • Page 16: Training

    PRODUCT INFORMATION Training Instructions for use of the machine will be provided by the Miele Customer Service Department or an authorised service technician during machine commissioning. It is the duty of the supervisor to ensure that users are sufficiently trained and instructed. User profiles User profiles are identified as follows: SERVICE...
  • Page 17: Installation

      INSTALLATION INSTALLATION Water connection Water quality The quality of the water used in all the cleaning stages is essential in achieving good results.  The water must be compatible with the material from which the machine is made.  The water must be compatible with process chemicals.
  • Page 18: Information

    INSTALLATION A stopcock valve with a ¾” male threaded union must be provided on site. The valve should be easily accessible, since the water supply should be shut off whenever the machine is not in use. CAUTION Do not overtighten the threaded unions on the hoses. Information: ...
  • Page 19: Electrical Connection

      INSTALLATION Electrical connection CAUTION Only qualified, skilled personnel may connect the machine to the power supply.  It is recommended that the machine is connected to the mains electrical supply via a suitably rated plug and socket that complies to all local and national standards. ...
  • Page 20: Built-In Water Softener (Optional)

    BUILT-IN WATER SOFTENER (OPTIONAL) BUILT-IN WATER SOFTENER (OPTIONAL) The built-in water softener is designed to prevent residues from the water supply in the machine. Salt consumption depends on the water hardness. French scale Water hardness German scale Parameter setting (°fH) (mmol/l) (°dH) 0–10...
  • Page 21: Refilling The Salt

      BUILT-IN WATER SOFTENER (OPTIONAL) Refilling the salt Use only special, coarse-grained dishwasher salt or other pure evaporated salt for reactivation. Never use any other kind of salt, e.g. table salt, animal feed salt or de-icing salt. Other salts may contain insoluble additives which can impair the functioning of the water softener.
  • Page 22: Dispensing

    DISPENSING DISPENSING The dispensing system for process chemicals comprises:  1 dispenser pump (DOS1) for cleaning agent  1 dispenser pump for neutralising agent  Fill level sensor  The system is equipped with flow meters. Additional dispenser pumps can be fitted by the Miele Customer Service Department or an authorised service technician....
  • Page 23: Caution

      DISPENSING Caution!  Consult the relevant manufacturer's instructions for the maximum amount of process chemical permitted for each programme.  To ensure the efficiency of the dispensing system, maintenance as described in the “MAINTENANCE” chapter must be performed regularly. ...
  • Page 24: Operation

    Open and close the door using the door handle. The door is locked electronically and cannot be opened while a programme is running. There is a risk of burning if contact is made with the door glass while a programme is running. PLW 6011 PLW 6111 Page 24...
  • Page 25: Emergency Release

      OPERATION CAUTION Hold the door during opening and closing. Jerking the door open or slamming it shut may break the glass. Insert baskets into the chamber slowly to avoid breaking the glass. Before opening the door, check that the door area is free of obstacles. Emergency release The emergency release may only be used when it is no longer possible to open the door normally, e.g.
  • Page 26: Switching On

    OPERATION Switching on The machine is switched on and off using the power switch. Take note of any fault or warning messages on the display when starting the machine. Preparation  Follow the manufacturer's instructions for reprocessing.  Make sure that the items are suitable for reprocessing in a cleaning machine and check the compatibility with the chemicals used during the wash programmes.
  • Page 27: Checks After A Programme

      OPERATION CAUTION The maximum load for each cycle is 35 kg (incl. basket). Never operate the machine without a load carrier in place. Before starting to use the machine, make sure that all the routine checks have been carried out. Check the spray arm rotation.
  • Page 28: Control Panel And Symbols Used

    CONTROL PANEL AND SYMBOLS USED CONTROL PANEL AND SYMBOLS USED Control panel The control panel is used to operate the machine. Display Page 28 REV.0.00_COD.650138_A4...
  • Page 29: Buttons

      CONTROL PANEL AND SYMBOLS USED Buttons The buttons on the display are touch-sensitive and backlit (LED). There are 8 buttons available with the following functions: BUTTON DESCRIPTION Press once to interrupt a programme.  “NO DISINFECTION” appears on the display. The door remains locked.
  • Page 30: Display

    CONTROL PANEL AND SYMBOLS USED Display FIG. 1 The following information may appear on the display: 1. Date and time 2. Selected programme 3. Current wash phase 4. Temperature in wash chamber (sensor 1) with A0 value 5. Target temperature for current programme phase 6.
  • Page 31   CONTROL PANEL AND SYMBOLS USED FIG. 2 The temperature and pressure values can be displayed while a programme is running by pressing the PRG  button (Fig. 2). FIG. 3 Press the PRG  button twice to display warning messages (Fig.
  • Page 32 CONTROL PANEL AND SYMBOLS USED FIG. 5 At the end of the programme, a window appears (Fig 5). FIG. 6 Fig. 6.A If a programme was cancelled, a window appears indicating that disinfection did not take place (Fig. 6.A). Fig. 6.B If the temperature in a cancelled programme was 65 °C or lower, the message shown in Fig.
  • Page 33: Programmes

      PROGRAMMES PROGRAMMES Programme Button Application Short programme for lightly soiled items and loads that do not Quick wash  require intensive cleaning. For removing organic residues and certain inorganic residues.  Universal For standard applications and analyses, light to medium levels of soiling and medium rinse requirements.
  • Page 34: Programme Blocks

    PROGRAMMES Programme Button Application Rinse with demineralised water (DI water, (ultra)pure water), AD rinse  holding time: 3 minutes. Drying  Additional drying after the end of a programme. Drain  For draining wash water, e.g. after a programme cancellation. Primes the cleaning agent dispensing system after replenishing Fill DOS1 ...
  • Page 35: Programme Overview

      PROGRAMMES Programme overview Page 35 REV.0.00_COD.650138_A4...
  • Page 36 PROGRAMMES Page 36 REV.0.00_COD.650138_A4...
  • Page 37   PROGRAMMES Page 37 REV.0.00_COD.650138_A4...
  • Page 38 PROGRAMMES Page 38 REV.0.00_COD.650138_A4...
  • Page 39: Starting The Programme

      PROGRAMMES Starting the programme To start, proceed as follows:  Select a programme.  Press the START  button. Page 39 REV.0.00_COD.650138_A4...
  • Page 40: Machine Status

    MACHINE STATUS MACHINE STATUS Ready for operation The machine is ready for operation. The diagnostics are active. Programme When the machine is ready for operation and the door is closed, it is possible to press the START  button. The programme performs a defined series of phases. The diagnostics and regulators are active. The user interface provides information on the phase in progress and the temperature in the chamber.
  • Page 41: Power Failure

      MACHINE STATUS Power failure In the event of a brief power failure while a programme is running, the current wash phase is repeated and the programme continued. Reset In the event of a malfunction while a programme is running, the door remains closed and locked. To acknowledge an error message, proceed as follows: 1.
  • Page 42: Menu

    MENU 10. MENU The menu incorporates all administrative processes and settings. Access to other sections of the menu is password-protected. The user password will be provided during commissioning by the Miele Customer Service Department or an authorised service technician. Access to programming and the menu are protected by different passwords: ...
  • Page 43: Parameter Settings

      MENU 10.2 Parameter settings Access to the programming mode is password-protected. To select parameters, proceed as follows:  When setting parameters, a password will be requested, which is inserted using the P1  and P2  buttons. If an incorrect password is entered, the menu is closed immediately.
  • Page 44: Clock

    CLOCK 11. CLOCK  The controls have a real-time clock.  Times are saved to historical data. 12. BUZZER The buzzer sounds when a button is pressed. In the event of a serious fault, a continuous tone will sound depending on the settings for parameters P1.7, P1.8 and P1.9. The volume can be set using the parameters.
  • Page 45: Warnings And Events List

      WARNINGS AND EVENTS LIST 14. WARNINGS AND EVENTS LIST Messages and warnings may appear on the display during operation. A warning remains on display until the underlying cause is dealt with. A warning interrupts the current programme. 14.1 Warnings list Warning Display message Description...
  • Page 46 WARNINGS AND EVENTS LIST Warning Display message Description Temperature difference between the two sensors is check temp. greater than 1 °C. No connection between main PCB and loading Serial connect.1 controller No connection between the expansion board and the Serial connect.2 keyboard (unloading side).
  • Page 47: List Of Display Messages

      WARNINGS AND EVENTS LIST 14.2 List of display messages Display Description message press start Programme can be started. no chemical 1 Lack of product in DOS 1. no chemical 2 Lack of product in DOS 2. no chemical 3 Lack of product in DOS 3.
  • Page 48: Usb Port (Optional)

    USB PORT (OPTIONAL) 15. USB PORT (OPTIONAL) Testing and transmission point for the Miele Customer Service Department. Page 48 REV.0.00_COD.650138_A4...
  • Page 49: Process Documentation

      PROCESS DOCUMENTATION 16. PROCESS DOCUMENTATION 16.1 Serial interface The RS232 interface is intended for connecting devices such as a PC or printer as per the RS232 standard protocol, in accordance with EN/IEC 60950. Printers are connected as described below: Interface: RS232 Baud rate:...
  • Page 50: Maintenance

    MAINTENANCE 17. MAINTENANCE 17.1 General recommendations on maintenance Maintenance for the machine described in this manual can be divided into routine maintenance and special maintenance. Machine status The machine must be completely switched off. The person performing the task must ensure that the safety of others in the vicinity is not compromised.
  • Page 51: Maintenance Reminder

      MAINTENANCE 17.2 Maintenance reminder The machine displays the “Maintenance” reminder after a specified time or after a specified number of operating hours. This warning does not affect the normal use of the machine. 17.3 Routine maintenance Routine maintenance includes all work aimed at keeping various parts of the machine clean and functional.
  • Page 52 MAINTENANCE CLEANING THE MACHINE CASING Responsible Frequency: Daily person: User PROCEDURE: Use a damp cloth to clean the machine casing. Use only pH-neutral detergents. Do not use abrasive detergents, solvents and/or thinners. CLEANING THE CONTROL PANEL: Clean the control panel with a damp cloth and washing-up liquid. Do not use abrasive detergents, solvents and/or thinners.
  • Page 53   MAINTENANCE CLEANING FILTERS IN THE WASH CHAMBER Responsible Frequency: Daily person: User PROCEDURE: Clean the drain filters in the chamber as follows:  Open the wash chamber door and remove the filter insert. Attention: Hot surfaces  Remove the filter combination from the wash chamber. ...
  • Page 54 MAINTENANCE  Replace the clean filter.  Replace the cover. Secure with the threaded pin.  Replace the filter combination. CLEANING THE THERMOSTAT PROBE IN THE WASH CHAMBER Responsible Frequency: Every 6 months person: User PROCEDURE: Clean the thermostat probe in the chamber as follows: ...
  • Page 55   MAINTENANCE CLEANING THE SPRAY ARMS Responsible Frequency: Every week person: User PROCEDURE: Clean the spray arms as follows:  Open the wash chamber door and remove the filter insert. Attention: Hot surfaces  Unscrew the fastening pins of the two spray arms and remove the spray arms. ...
  • Page 56: Drying Air Filtration

    MAINTENANCE 17.5 Drying air filtration The machines are equipped with an air filter (class 5) in accordance with EN 779 as well as a HEPA H14 filter in accordance with EN 1822 as standard. The filters will be replaced during maintenance by a Miele service technician.
  • Page 57: Problems - Causes - Remedy

      PROBLEMS – CAUSES – REMEDY 18. PROBLEMS – CAUSES – REMEDY 18.1 Introduction This chapter includes possible problems which may occur during machine operation, along with their causes and solutions. If the problems persist or become a more regular occurrence even after having carried out the instructions in this chapter, please contact the Miele Customer Service Department.
  • Page 58: Disposing Of Your Old Machine

    DISPOSING OF YOUR OLD MACHINE 19. DISPOSING OF YOUR OLD MACHINE Please note that the machine may contain contamination from blood and other bodily fluids, pathogens, facultative pathogens, genetically modified material, toxic or carcinogenic substances, heavy metals, etc., and must be decontaminated before disposal. For environmental and safety reasons, dispose of all process chemical residues in accordance with safety regulations.
  • Page 60 United Kingdom Miele Co. Ltd. Fairacres, Marcham Road Abingdon, Oxon, OX14 1TW Professional Sales, Tel: 0845 365 6608 E-mail: professional@miele.co.uk Internet: www.miele.co.uk/professional Australia Malaysia Miele Australia Pty. Ltd. Miele Sdn Bhd ACN 005 635 398 Suite 12-2, Level 12 ABN 96 005 635 398 Menara Sapura Kencana Petroleum 1 Gilbert Park Drive, Knoxfield, VIC 3180 Solaris Dutamas No.

This manual is also suitable for:

Plw 6111

Table of Contents