Aiwa NSX-AJ80 Operating Instructions Manual

Aiwa NSX-AJ80 Operating Instructions Manual

Compact disc stereo system
Hide thumbs Also See for NSX-AJ80:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

COMPACT DISC STEREO SYSTEM
SISTEMA ESTEREO CON REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
CHAINE STEREO AVEC LECTEUR DE DISQUES COMPACTS
NSX-AJ80
8A-NF6-903-01
000115AYI-U-9
Owner's record
For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the
rear of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your
Aiwa dealer in case of difficulty.
Model No.
For assistance and information
U

OPERATING INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
Serial No.
(United States and Puerto Rico)
En
(English)
E
(Español)
F
(Français)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Aiwa NSX-AJ80

  • Page 1: Operating Instructions

    COMPACT DISC STEREO SYSTEM SISTEMA ESTEREO CON REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS CHAINE STEREO AVEC LECTEUR DE DISQUES COMPACTS NSX-AJ80 Owner’s record For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the rear of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your Aiwa dealer in case of difficulty.
  • Page 2: Precautions

    ENGLISH WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
  • Page 3: Table Of Contents

    - The unit exhibits a marked change in performance - The unit has been dropped, or the cabinet has been damaged DO NOT ATTEMPT TO SERVICE THE UNIT YOURSELF. Check your system and accessories NSX-AJ80 CX-NAJ80 Compact disc stereo cassette receiver SX-WNAJ85 Main speakers SX-S80 Satellite speakers...
  • Page 4: Preparations

    PREPARATIONS CONNECTIONS Before connecting the AC cord The rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V AC. Check that the rated voltage matches your local voltage. Positioning the Speakers In addition to the left and right main speakers, this unit comes with two Satellite Speakers for Aiwa’s unique 3-AMP PANORAMA SOUND SYSTEM (page 10).
  • Page 5 • Be sure to connect the speaker cords correctly. Improper connections can cause short circuits in the SPEAKERS terminals. Connect the left speaker to the main unit. Connect the speaker cord with plug to the SPEAKERS HIGH FREQ L terminal, and the other speaker cord to the SPEAKERS LOW FREQ L terminals in the same manner as step 1.
  • Page 6: Remote Control

    REMOTE CONTROL Inserting batteries Detach the battery cover on the rear of the remote control and insert two R6 (size AA) batteries. When to replace the batteries The maximum operational distance between the remote control and the sensor on the main unit should be approximately 5 meters (16 feet).
  • Page 7: Setting The Clock

    1 Press ECO. “ECO MODE” will be displayed. 2 Press ENTER within 4 seconds. The current power-economizing mode status will be displayed. 3 Turn MULTI JOG within 4 seconds to select one of the power-economizing modes. Example : When “ECO ON” is selected. 4 Press ENTER within 4 seconds.
  • Page 8: Sound

    SOUND AUDIO ADJUSTMENTS VOLUME Turn VOLUME on the main unit, or press VOL on the remote control. The volume level is displayed as a number from 0 to MAX (50). The volume level is automatically set to 20 when the power is turned off with the volume level set to 21 or more.
  • Page 9 SETTING A NEW EQUALIZATION CURVE MANUALLY The equalization curve can be customized to suit your preference. 1 Press GEQ, followed by ENTER within 4 seconds. Your customized setting will be based on the currently selected curve. To select a different curve to work on, turn MULTI JOG before pressing ENTER.
  • Page 10: Dsp Surround

    DSP SURROUND The DSP (Digital Signal Processor) SURROUND adjusts the delay time, the input mode and the feedback level to give a resonant surround sound, allowing you to enjoy the real sound presence of different environments. This unit has been programmed with 5 different SURROUND modes.
  • Page 11 The result is clear-cut sound images with a spacious stereo spread, wider even than the physical distance between the satellite speakers. Piano Vocal Another benefit is the expansion of the “sweet spot”, or the stereo serving area. You can enjoy balanced stereo sound even when listening in a position outside the front speakers.
  • Page 12: Radio Reception

    RADIO RECEPTION MANUAL TUNING 1 Press TUNER/BAND repeatedly to select the desired band. When TUNER/BAND is pressed while the power is off, the power is turned on directly. To select a band with the remote control Press BAND while pressing SHIFT. 2 Press f DOWN or g UP to select a station.
  • Page 13: Tape Playback

    TAPE PLAYBACK BASIC OPERATIONS • On deck 1, tapes are always played back on both sides. On deck 2, you can select a reverse mode to play back one or both sides. • Use Type I (normal), Type II (high/CrO tapes for playback.
  • Page 14: Continuous Play

    MUSIC SENSOR If there is a 4-second or longer blank between each track, a search for the beginning of the current or next track during playback can be done easily. Press f or g during playback referring to the playback side indicator (x or c) on the display.
  • Page 15: Cd Playing

    CD PLAYING BASIC OPERATIONS LOADING DISCS Press CD, then press z OPEN/CLOSE to open the disc compartment. Load disc(s) with the label side To play one or two discs, place the discs on tray 1 and 2. To play three discs, press DISC CHANGE to rotate the trays after placing two discs.
  • Page 16: Programmed Play

    RANDOM /REPEAT PLAY Use the remote control. RANDOM play All the tracks on the selected disc or all the discs can be played randomly. REPEAT play A single disc or all the discs can be played repeatedly. Press RANDOM/REPEAT while pressing SHIFT . Each time it is pressed, the function can be selected cyclically.
  • Page 17: Recording

    RECORDING BASIC RECORDING This section explains how to record from the tuner, CD player, or external equipment. Preparation • Use Type I (normal) and Type II (high/CrO • Set the tape to the point where recording will start. 1 Insert the tape to be recorded on into deck 2. Insert the tape with the side to be recorded on first facing out from the unit.
  • Page 18: Dubbing A Tape Manually

    DUBBING A TAPE MANUALLY • Set the tape to the point where recording will start. • The reverse mode is automatically set to p. Note that recording will be done on one side of the tape only. 1 Press TAPE/DECK 1/2. 2 Insert the original tape into deck 1 and the tape to be recorded on into deck 2.
  • Page 19: Ai Edit Recording

    AI EDIT RECORDING The AI edit recording function enables CD recording without worrying about tape length and track length. When a CD is inserted, the unit automatically calculates the total track length. If necessary, the order of tracks is rearranged so that no track is cut short.
  • Page 20: Programmed Edit Recording

    PROGRAMMED EDIT RECORDING In the programmed edit recording function the tracks can be programmed while checking the remaining time on each side of the tape. The programmed edit recording will not start from a point halfway in the tape. The tape must be recorded on from the beginning of either side.
  • Page 21: Karaoke

    KARAOKE MICROPHONE MIXING Two microphones (not supplied) can be connected to this unit, allowing you to sing along to music sources. Use microphones with standard plugs (ø6.3 mm, 1 Connect your microphones to MIC 1 and MIC 2 jacks. 2 Press one of the function buttons to select the source to be mixed, and play the source.
  • Page 22: Karaoke Program

    KARAOKE PROGRAM Before or during CD play, you can reserve up to 15 tracks to be played after the current track. Each reservation is cleared when it finishes playing. Use the remote control. 1 Press CD and load the discs. 2 Press PRGM once while pressing SHIFT.
  • Page 23: Timer

    TIMER SETTING THE SLEEP TIMER The unit can be turned off automatically at a specified time. Use the remote control. 1 Press SLEEP while pressing SHIFT. 2 Within 4 seconds, press f f DOWN or g to specify the time until the power is turned off. The time changes between 5 and 240 minutes in 5-minute steps.
  • Page 24: Timer Recording

    5 Adjust the volume. The source sound will play at the volume level set in this step when the power is turned on by the timer. If the volume level is set to 21 or higher, however, it will automatically be set to 20 when the power is turned on. 6 Prepare the source.
  • Page 25: Other Features

    OTHER FEATURES DEMO (Demonstration) You can enjoy two kinds of DEMO modes on this unit. One is demo , the other one is game demo . In the demo mode, colorful illumination demonstrates in the display. In the game demo mode, you can play a game. To switch the two modes to each other, press POWER while pressing DEMO when the power is off.
  • Page 26: Other Connections

    OTHER CONNECTIONS CONNECTING OPTIONAL EQUIPMENT Refer to the operating instructions of the connected equipment for details. • The connecting cords are not supplied. Obtain the necessary connecting cords. • Consult your local Aiwa dealer for optional equipment. VIDEO/AUX JACKS This unit can input analog sound signals through these jacks. Use a cable with RCA phono plugs to connect audio equipment (turntables, LD players, MD players, VCRs, TV, etc.).
  • Page 27: General

    GENERAL CARE AND MAINTENANCE Occasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the performance of your unit. To clean the cabinet Use a soft and dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution.
  • Page 28: Specifications

    SPECIFICATIONS Main unit CX-NAJ80 FM tuner section Tuning range 87.5 MHz to 108 MHz Usable sensivity (IHF) 13.2 dBf Antenna terminals 75 ohms (unbalanced) AM tuner section Tuning range 530 kHz to 1710 kHz (10 kHz step) 531 kHz to 1602 kHz (9 kHz step) Usable sensitivity 350 µV/m Antenna...
  • Page 29: Parts Index

    PARTS INDEX Name/Nombre/Nom 1 1 POWER 6 6 6 6 6 STANDBY/ON ... 6 TAPE/DECK 1/2 ... 13 TUNER/BAND ... 12 VIDEO/AUX ... 26 CD ... 15 MD ... 26 ECO ... 7 DEMO ... 25 SATELLITE ... 10 PHONES ... 9 2 d DIRECTION/PRESET ...
  • Page 30: Precauciones

    ESPAÑOL ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN “PRECAUCION:PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCAN SACUDIDAS ELECTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR).
  • Page 31 - La unidad se ha caído o la caja se ha estropeado. NO TRATE DE REPARAR LA UNIDAD USTED MISMO. Compruebe su sistema y los accesorios NSX-AJ80 CX-NAJ80 Sintonizador, amplificador, platina de casete y reproductor de discos compactos estéreo SX-WNAJ85 Altavoces principales...
  • Page 32: Preparativos

    PREPARATIVOS CONEXIONES Antes de conectar el cable de CA La tensión nominal de su unidad, mostrada en el panel trasero, es de 120 V CA. Compruebe que esta tensión nominal concuerde con la tensión de su localidad. Posicionamiento de los altavoces Además de los altavoces delanteros izquierdo y derecho, esta unidad incluye dos altavoces auxiliares para el SISTEMA DE SONIDO PANORAMICO DE TRES AMPLIFICADORES único...
  • Page 33 • Asegúrese de conectar correctamente los cables de los altavoces. Las conexiones mal hechas podrían causar cortocircuitos en los terminales SPEAKERS. Conecte el altavoz izquierdo a la unidad principal. Conecte el cable de altavoz con clavija al terminal SPEAKERS HIGH FREQ L, y el otro cable de altavoz a los terminales SPEAKERS LOW FREQ L, de la misma forma que en el paso 1.
  • Page 34: Control Remoto

    CONTROL REMOTO Inserción de las pilas Quite la tapa de las pilas, ubicada en la parte trasera del control remoto, e inserte dos pilas R6 (tamaño AA). Cuándo reemplazar las pilas La distancia máxima de operación entre el control remoto y el sensor de la unidad principal deberá...
  • Page 35: Puesta En Hora Del Reloj

    1 Pulse ECO. Se visualizará “ECO MODE”. 2 Pulse ENTER antes de que pasen 4 segundos. Se visualizará el estado del modo de ahorro de energía actual. 3 Gire MULTI JOG antes de que pasen 4 segundos para seleccionar uno de los modos de ahorro de energía.
  • Page 36: Sonido

    SONIDO AJUSTES DE AUDIO CONTROL DE VOLUMEN Gire VOLUME de la unidad principal o pulse VOL del control remoto. El nivel de sonido se visualiza como un número del 0 a MAX (50). El nivel de sonido se ajusta automáticamente a 20 cuando se desconecta la alimentación estando el nivel de sonido ajustado en 21 o más.
  • Page 37 AJUSTE MANUAL DE UNA CURVA DE ECUALIZACION NUEVA La curva de ecualización puede personalizarse según sus preferencias. 1 Pulse GEQ, seguido de ENTER antes de que pasen 4 segundos. Su ajuste personalizado se basará en la curva actualmente seleccionada. Para seleccionar una curva diferente y personalizarla, gire MULTI JOG antes de pulsar ENTER.
  • Page 38: Dsp Surround

    DSP SURROUND El DSP (Procesador de Señal Digital) SURROUND ajusta el tiempo de retardo, el modo de entrada y el nivel de realimentación para ofrecer un sonido ambiental resonante que le permite disfrutar de la presencia real del sonido de diferentes ambientes. Esta unidad ha sido programada con 5 modos SURROUND diferentes.
  • Page 39 El resultado es unas imágenes de sonido claras con una amplia expansión del sonido estéreo, más amplio incluso que la propia distancia Piano Voces Otro beneficio es la expansión del “punto melodioso”, o zona estéreo. Podrá disfrutar de un sonido estéreo equilibrado incluso cuando escuche en una posición que se encuentre fuera de la zona cubierta por los altavoces delanteros.
  • Page 40: Recepcion De La Radio

    RECEPCION DE LA RADIO SINTONIZACION MANUAL 1 Pulse repetidamente TUNER/BAND para seleccionar la banda deseada. Cuando se pulse TUNER/BAND mientras la alimentación esté desconectada, la alimentación se conectará directamente. Para seleccionar una banda con el control remoto Pulse BAND mientras pulsa SHIFT. 2 Pulse f DOWN o g UP para seleccionar una emisora.
  • Page 41: Reproduccion De Cintas

    REPRODUCCION DE CINTAS OPERACIONES BASICAS • En la platina 1, las cintas se reproducen siempre por ambas caras. En la platina 2, podrá seleccionar un modo de inversión para reproducir una o dos caras. • Utilice cintas tipo I (normales), tipo II (alta polarización/CrO o tipo IV (metal) para la reproducción.
  • Page 42: Reproduccion Continua

    SENSOR MUSICAL Si hay un espacio sin grabar de 4 segundos o más entre cada canción, la búsqueda del principio de la canción que esté siendo reproducida o de la siguiente canción podrá realizarse fácilmente. Pulse f o g durante la reproducción observando el indicador de la cara de reproducción (x o c) del visualizador.
  • Page 43: Reproduccion De Discos Compactos

    REPRODUCCION DE DISCOS COMPACTOS OPERACIONES BASICAS INTRODUCCION DE DISCOS Pulse CD, y luego pulse z OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento de los discos. Introduzca el(los) disco(s) con el lado de la etiqueta hacia arriba. Para reproducir uno o dos discos, ponga los discos en las bandejas 1 y 2.
  • Page 44: Reproduccion Programada

    REPRODUCCION ALEATORIA/ REPETICION DE REPRODUCCION Utilice el control remoto. Reproducción aleatoria Todas las canciones del disco seleccionado o de todos los discos podrán reproducirse aleatoriamente. Repetición de reproducción Un solo disco o todos ellos podrán reproducirse repetidamente. Pulse RANDOM/REPEAT mientras pulsa SHIFT. Cada vez que se pulse, la función podrá...
  • Page 45: Grabacion

    GRABACION GRABACION BASICA Esta sección explica cómo grabar del sintonizador, del reproductor de discos compactos o de un equipo exterior. Preparación • Para la grabación, utilice cintas tipo I (normal) y tipo II (alta polarización/CrO • Ponga la cinta en el punto donde vaya a iniciar la grabación. 1 Inserte la cinta que vaya a grabar en la platina 2.
  • Page 46: Copiado Manual De Una Cinta

    COPIADO MANUAL DE UNA CINTA • Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar la grabación. • El modo de inversión se ajusta automáticamente a p. Tenga en cuenta que la grabación se hará en una cara de la cinta solamente.
  • Page 47: Grabacion Con Edicion Ai

    GRABACION CON EDICION AI La función de grabación con edición AI permite grabar discos compactos sin preocuparse de la duración de la cinta y de las canciones. Cuando se inserte un disco compacto, la unidad calculará automáticamente la duración total de las canciones. En caso de ser necesario, el orden de las canciones cambiará...
  • Page 48: Grabacion Con Edicion Programada

    GRABACION CON EDICION PROGRAMADA En la función de grabación con edición programada, las canciones pueden programarse mientras se comprueba el tiempo restante de cada cara de la cinta. La grabación con edición programada no empezará desde un punto ubicado en medio de la cinta. La cinta deberá grabarse desde el principio de una de las caras.
  • Page 49: Karaoke

    KARAOKE MEZCLA MICROFONICA A esta unidad podrán conectarse dos micrófonos (no suministrados), permitiéndole así cantar con el acompañamiento de las fuentes musicales. Utilice micrófonos con clavijas estándar (6,3 mm ø). 1 Conecte sus micrófonos a las tomas MIC 1 y MIC 2. 2 Pulse uno de los botones de función para seleccionar la fuente de sonido que vaya a ser mezclada y luego reprodúzcala.
  • Page 50: Programa De Karaoke

    PROGRAMA DE KARAOKE Antes o durante la reproducción de discos compactos, usted podrá reservar un máximo de 15 canciones para reproducirlas después de la canción que esté siendo reproducida. Cada reserva se borrará cuando termine de reproducirse la canción. Utilice el control remoto. 1 Pulse CD e introduzca los discos.
  • Page 51: Temporizador

    TEMPORIZADOR AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR La unidad se podrá apagar automáticamente después de transcurrido un tiempo especificado. Utilice el control remoto. 1 Pulse SLEEP mientras pulsa SHIFT. 2 Antes de que pasen 4 segundos, pluse f DOWN o g g UP para especificar el tiempo tras el cual se desconectará...
  • Page 52 5 Ajuste el volumen. El sonido de la fuente se reproducirá al nivel de sonido ajustado en este paso cuando la alimentación sea conectada por el temporizador. Sin embargo, si el nivel del sonido se ajusta a 21 o más, éste se ajustará...
  • Page 53: Otras Caractristicas

    OTRAS CARACTERISTICAS DEMO (Demostración) En esta unidad usted podrá disfrutar de dos modos de demostración. Uno es el de demostración y el otro el de demostración del juego . En el modo de demostración aparece una iluminación colorida en el visualizador.
  • Page 54: Otras Conexiones

    OTRAS CONEXIONES CONEXION DE UN EQUIPO OPCIONAL Consulte el manual de instrucciones del equipo conectado para tener más detalles. • Los cables de conexión no han sido suministrados. Obtenga los cables de conexión necesarios. • Consulte a su concesionario Aiwa local en cuanto al equipo opcional.
  • Page 55: Generalidades

    GENERALIDADES CUIDADOS Y MANTENIMIENTO El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar las prestaciones de su unidad. Para limpiar la caja Utilice un paño blando y seco. Si las superficies están muy sucias, utilice un paño blando humedecido un poco en una solución de detergente suave.
  • Page 56: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Unidad principal CX-NAJ80 Sección del sintonizador de FM Gama de sintonización 87,5 MHz a 108 MHz Sensibilidad útil (IHF) 13,2 dBf Terminales de antena 75 ohmios (desequilibrada) Sección del sintonizador de AM Gama de sintonización 530 kHz a 1710 kHz (pasos de 10 kHz) 531 kHz a 1602 kHz (pasos de 9 kHz)
  • Page 57 FRANÇAIS AVERTISSEMENT POUR REDUIRE LE RISQUE DE COURT-CIRCUIT OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN “ATTENTION:POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE DOS).
  • Page 58 - L’appareil présente un changement notable de performances - L’appareil a subi un choc, ou son coffret a été endommagé N’ESSAYEZ PAS DE REPARER L’APPAREIL VOUS-MEME. Contrôler la chaîne et les accessoires. NSX-AJ80 CX-NAJ80 Récepteur magnétocassette lecteur de disques compacts stéréo SX-WNAJ85 Enceintes principales SX-S80 Enceintes satellites Télécommande...
  • Page 59: Preparations

    PREPARATIONS CONNEXIONS Avant de brancher le cordon secteur La tension nominale d’alimentation de l’appareil, indiquée au dos de ce dernier, est de 120 V. S’assurer que cette tension nominale correspond à celle du secteur local. Positionnement des enceintes En plus des enceintes principales gauche et droite, cet appareil est muni de deux enceintes satellites pour le système sonore panoramique à...
  • Page 60 • Veiller à connecter les cordons d’enceinte correctement. Des connexions incorrectes peuvent provoquer des courts-circuits dans les bornes SPEAKERS. Connecter l’enceinte gauche à l’appareil principal. Connecter le cordon d’enceinte muni d’une fiche à la borne SPEAKERS HIGH FREQ L et l’autre cordon d’enceinte aux bornes SPEAKERS LOW FREQ L de la même manière qu’à...
  • Page 61: Telecommande

    TELECOMMANDE Mise en place des piles Enlever le couvercle des piles du dos de la télécommande et mettre deux piles R6 (taille AA) en place. Quand remplacer les piles La distance maximale de fonctionnement entre la télécommande et le capteur situé sur l’appareil principal doit être d’environ cinq mètres.
  • Page 62: Reglage De L'horloge

    1 Appuyer sur ECO. “ECO MODE” est affiché. 2 Appuyer sur ENTER dans les quatre secondes. Le statut courant du mode économie d’énergie est affiché. 3 Tourner MULTI JOG dans les quatre secondes pour sélectionner un des modes d’économie d’énergie. Exemple:Quand “ECO ON”...
  • Page 63: Son

    REGLAGES AUDIO VOLUME Tourner VOLUME de l’appareil principal, ou appuyer sur VOL de la télécommande. Le niveau du volume est affiché sous la forme d’un numéro de 0 à MAX (50). Quand on met l’appareil hors tension alors que le niveau du volume est réglé...
  • Page 64 REGLAGE MANUEL D’UNE NOUVELLE COURBE D’EGALISATION On peut personnaliser une courbe d’égalisation comme on préfère. 1 Appuyer sur GEQ, puis appuyer sur ENTER dans les quatre secondes. La courbe d’égalisation personnalisée sera basée sur la courbe actuellement sélectionnée. Pour sélectionner une courbe différente à...
  • Page 65: Surround Dsp

    SURROUND DSP Le système SURROUND DSP (processeur numérique de signaux) règle le temps de retard, le mode d’entrée et le niveau de rétroaction pour donner un son surround résonnant reproduisant avec réalisme la présence sonore de différents environnements. Cet appareil a été programmé avec cinq modes SURROUND différents.
  • Page 66 Cela donne des images sonores clairement définies avec une étendue stéréophonique spacieuse, plus large même que la distance physique entre les enceintes satellites. Piano Chant Un autre avantage est l’expansion du “point doux”, ou zone de diffusion stéréophonique. On peut profiter d’un son stéréophonique équilibré...
  • Page 67: Reception Radio

    RECEPTION RADIO ACCORD MANUEL 1 Appuyer sur TUNER/BAND à plusieurs reprises pour sélectionner la gamme souhaitée. Quand on appuie sur TUNER/BAND alors que l’alimentation est coupée, l’appareil est mis sous tension directement. Pour sélectionner une gamme avec la télécommande Appuyer sur BAND tout en appuyant sur SHIFT. 2 Appuyer sur f DOWN ou g UP pour sélectionner une station.
  • Page 68: Lecture De Cassettes

    LECTURE DE CASSETTES OPERATIONS DE BASE • Avec la platine 1, les cassettes sont toujours lues sur les deux faces. Avec la platine 2, on peut choisir un mode d’inversion pour lire une face ou les deux. • Pour la lecture, utiliser des cassettes de type I (normales), de type II (haute polarisation/CrO ) ou de type IV (métal).
  • Page 69: Lecture Continue

    SENSEUR DE MUSIQUE S’il y a un blanc de quatre secondes ou plus entre les plages, on peut retrouver facilement le début de la plage courante ou suivante pendant la lecture. Appuyer sur f ou g pendant la lecture en vérifiant l’indicateur de face lue (x ou c) affiché.
  • Page 70: Lecture De Disques Compacts

    LECTURE DE DISQUES COMPACTS OPERATIONS DE BASE MISE EN PLACE DE DISQUES Appuyer sur CD, puis appuyer sur z OPEN/CLOSE pour ouvrir le compartiment à disques. Mettre le(s) disque(s) en place avec le côté portant l’étiquette en haut. Pour lire un ou deux disques, mettre les disques sur les plateaux 1 et 2.
  • Page 71: Lecture Programmee

    LECTURE ALEATOIRE/REPETEE Utiliser la télécommande. Lecture aléatoire Toutes les plages du disque sélectionné ou tous les disques peuvent être lus dans un ordre aléatoire. Lecture répétée Un seul disque ou tous les disques peuvent être lus à plusieurs reprises. Appuyer sur RANDOM/REPEAT tout en appuyant sur SHIFT. A chaque pression sur les touches, la fonction peut être sélectionnée de façon cyclique.
  • Page 72: Enregistrement

    ENREGISTREMENT ENREGISTREMENT DE BASE Cette partie explique comment enregistrer à partir du tuner, du lecteur de disques compacts ou d’un appareil externe. Préparation • Pour l’enregistrement, utiliser des cassettes de type I (normales) ou de type II (haute polarisation/CrO • Bobiner la cassette jusqu’à l’endroit où on veut démarrer l’enregistrement.
  • Page 73: Duplication Manuelle D'une Cassette

    DUPLICATION MANUELLE D’UNE CASSETTE • Bobiner la cassette jusqu’à l’endroit où on veut démarrer l’enregistrement. • Le mode d’inversion est automatiquement réglé sur p. Remarquer que l’enregistrement ne sera fait que sur une face de la cassette. 1 Appuyer sur TAPE/DECK 1/2. 2 Insérer la cassette originale dans la platine 1 et la cassette à...
  • Page 74: Enregistrement Avec Montage Et Calcul Du Temps

    ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE ET CALCUL DU TEMPS La fonction enregistrement avec montage et calcul du temps permet d’enregistrer à partir de disques compacts sans se préoccuper de la durée de la cassette et de la durée des plages. Quand un disque compact est en place, l’appareil calcule automatiquement la durée totale des plages.
  • Page 75: Enregistrement Avec Montage Programme

    ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMME La fonction enregistrement avec montage programmé permet de programmer les plages tout en contrôlant le temps restant sur chaque face de la cassette. L’enregistrement avec montage programmé ne démarrera pas à un point situé au milieu d’une face. La cassette doit être enregistrée à...
  • Page 76: Karaoke

    KARAOKE MIXAGE AVEC MICROPHONE Pour chanter avec accompagnement par une source musicale, on peut brancher deux microphones (pas fournis) à cet appareil. Utiliser des microphones à fiche standard (6,3 mm ø). 1 Brancher les microphones aux prises MIC 1 et MIC 2.
  • Page 77: Programme De Karaoke

    • Les fonctions Karaoke risquent de ne pas fonctionner correctement avec les disques compacts ou cassettes suivants. - Disques ou cassettes à enregistrement mono - Disques ou cassettes enregistrés avec de forts échos - Disques ou cassettes avec la partie vocale enregistrée sur la droite ou la gauche du spectre sonore •...
  • Page 78: Minuterie

    MINUTERIE REGLAGE DE LA MINUTERIE D’ARRET L’appareil peut être mis hors tension automatiquement au bout d’un temps spécifié. Utiliser la télécommande. 1 Appuyer sur SLEEP tout en appuyant sur SHIFT. 2 Dans les quatre secondes, appuyer sur f DOWN ou g g UP pour spécifier le temps jusqu'à...
  • Page 79 5 Régler le volume. Lors de la mise sous tension par la minuterie, le son de la source sera reproduit au niveau du volume réglé à cette étape. Toutefois, si le niveau du volume est réglé à 21 ou plus, il sera automatiquement réglé...
  • Page 80: Autres Caracteristiques

    AUTRES CARACTERISTIQUES DEMO (Démonstration) On peut profiter de deux sortes de modes DEMO sur cet appareil. L’une est une démonstration , l’autre est un jeu . Dans le mode démonstration, un éclairage chatoyant apparaît sur l’affichage. Dans le mode jeu, on peut s’amuser. Pour passer d’un mode à...
  • Page 81: Autres Connexions

    AUTRES CONNEXIONS CONNEXION D’UN APPAREIL OPTIONNEL Pour plus de détails, se reporter au mode d’emploi de l’appareil connecté. • Les cordons de raccordement ne sont pas fournis. Se procurer les cordons nécessaires. • Pour les appareils optionnels disponibles, consulter le distributeur Aiwa local.
  • Page 82: Generalites

    GENERALITES SOINS ET ENTRETIEN Un entretien et des soins réguliers de l’appareil et des disques et cassettes sont nécessaires pour assurer un fonctionnement optimal. Nettoyage du coffret Utiliser un chiffon doux et sec. Si l’appareil est extrêmement sale, utiliser un chiffon doux légèrement imbibé...
  • Page 83: Specifications

    SPECIFICATIONS Appareil principal CX-NAJ80 Partie tuner FM Plage d’accord 87,5 MHz à 108 MHz Sensibilité utile (IHF) 13,2 dBf Bornes d’antenne 75 ohms (asymétrique) Partie tuner AM Plage d’accord 530 kHz à 1710 kHz (par pas de 10 kHz) 531 kHz à 1602 kHz (par pas de 9 kHz) Sensibilité...

Table of Contents