Download Print this page

Black & Decker Bl2010WG Use And Care Book Manual

10-speed blender
Hide thumbs

Advertisement

10-Speed
lICUAdoRA
Care
customer
UsA 1-800-231-9786
accessories/parts (UsA)
1-800-738-0245
For online customer service
and to register your product, go to
www.prodprotect.com/applica
BleNdeR
line:
de 10 velocidadeS
Servicio
México 01-800 714-2503
accesorios/partes (ee.UU)
1-800-738-0245
Models/Modelos
❍ Bl2010WG
❍ Bl2010WP
para el cliente:

Advertisement

loading

  Also See for Black & Decker Bl2010WG

  Related Manuals for Black & Decker Bl2010WG

  Summary of Contents for Black & Decker Bl2010WG

  • Page 1 BleNdeR 10-Speed lICUAdoRA Care customer line: UsA 1-800-231-9786 accessories/parts (UsA) 1-800-738-0245 For online customer service and to register your product, go to www.prodprotect.com/applica de 10 velocidadeS Servicio para el cliente: México 01-800 714-2503 accesorios/partes (ee.UU) 1-800-738-0245 Models/Modelos ❍ Bl2010WG ❍ Bl2010WP...
  • Page 2: Important Safeguards

    The use of attachments, including canning jars, not ❍ recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury. do not use outdoors. ❍ do not let cord hang over edge of table or counter. ❍ Keep hands and utensils out of container while blending to ❍ reduce the risk of severe injury to persons or damage to the blender. A scraper may be used, but must be used only when the blender is not running. Blades are sharp. Handle carefully. ❍ To reduce the risk of injury, never place cutter-assembly blades ❍ on base without jar properly attached. Always operate blender with cover in place. ❍ When blending hot liquids, remove center piece of two-piece ❍ cover. Save THeSe iNSTRUcTioNS. This product is for household use only. polaRiZed plUG (120v Models only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To...
  • Page 3: How To Use

    † 2. lid (part # Bl2010WG-02) . Handle † . Blending jar: Bl2010WG: Glass, 2 oz. /  cups (part # Bl2010WG-0) Bl2010Wp: plastic, 8 oz. / 6 cups (part # Bl2010Wp-0) † . Gasket (part # Bl2010WG-0) † 6. Blade assembly (part # Bl2010WG-07) †...
  • Page 4: Blending Tips And Techniques

    • Cut food into pieces no larger than ¾-inch for use in the blender. • When preparing foods that have several different kinds of ingredients, always add liquid ingredients first. • When ingredients splatter onto the sides of the jar or the mixture is very thick, press the oFF button to turn appliance off. Remove the lid and use a rubber spatula to scrape down the sides of the jar and to redistribute the food pushing food toward the blades. Replace the lid and continue blending. important: Blender should always have lid in place when in use. caution: do not place blending jar on base when motor is running. • The lid cap holds up to 1½ oz. liquid and can be used as a measure and when adding ingredients such as juices, milk, cream and liquor (e). • When making bread crumbs, chopping nuts or grinding coffee beans make sure blending jar is completely dry.
  • Page 5: Speed Chart

    Speed cHaRT pulse/off • Use for thick mixtures 1) Fast clean • Combine drop of dishwashing liquid and hot water to clean blender • Prepare sauces 2) Stir/Mix • Remove lumps from gravies • Reconstitute frozen juices, drink mixes and condensed soups • Prepare salad dressings • Puree hot liquids ) Blend • Mix puddings • Combine pancake and waffle batter or mixes • Beat eggs for omelets and custards • Grate hard cheeses and coconut ) Grate • Make superfine sugar • Make cookie, cereal and bread crumbs •...
  • Page 6: Troubleshooting

    TRoUBleSHooTiNG pRoBleM poSSiBle caUSe Jar bottom does not A vacuum has been come off of jar. formed. liquid is leaking from Gasket is either bottom of jar. missing or not in place correctly. Appliance does not Appliance is not turn on. plugged in. Mixture in blender Not enough liquid in does not seem to be mixture being blended blending. or too much ice. Herbs or bread are Blender jar, food to be sticking to sides chopped and blade are of blender and not not dry. getting chopped. Food chopped is too Food is over processed. fine or watery. RecipeS Wild BeRRY YoGURT cooleR SolUTioN 2 cups pineapple juice...
  • Page 7 MaNGo aNd coRN SalSa ½ cup orange pepper, cut into ¾-inch chunks ½ cup purple onion, cut in ½-inch pieces 2 to 3 medium jalapeños, seeded and quartered 2 large cloves garlic Juice of 1 lime 1½ cups tomato, cubed 1 large mango, cubed ½ cup fresh cilantro leaves 1 cup canned whole kernel corn In blending jar, combine pepper, onion, jalapenos and garlic. Place lid on jar. PUlse several times, for about 5 seconds each, to chop ingredients. Add lime juice, tomato, mango and cilantro and PUlse several times until vegetables are chopped and mixture is blended. spoon mixture into bowl; stir in corn. Cover and refrigerate until ready to serve. serve with tortilla chips. Makes about 4½ cups. Need Help? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please do NoT return the product to the place of purchase. Also, please do NoT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Two-Year limited Warranty (applies only in the United States and canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product.
  • Page 8: Instrucciones Importantes

    por favor lea este instructivo antes de usar el producto. iNSTRUccioNeS iMpoRTaNTeS de SeGURidad Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad: ❍ Por favor lea todas las instrucciones. ❍ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido. ❍ Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. ❍ desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo. ❍ evite el contacto con las piezas móviles. ❍ No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual. ❍ el uso de accesorios, incluyendo los tarros de envasar, no recomendados por el fabricante pueden ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones. ❍ No use este aparato a la intemperie. ❍ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador. ❍ Para reducir el riesgo de lesiones severas a las personas o daño al procesador de alimentos, mantenga las manos y utensilios alejados de las cuchillas o discos mientras la licuadora esté en funcionamiento. ❍ las cuchillas tienen filo. Manéjelas con cuidado.
  • Page 9 1. Tapón 2. Tapa . asa . Jarra Bl2010WG: vidrio, 2 onzas /  tazas Bl2010Wp: plástico, 8 onzas / 6 tazas . Junta 6. cuchillas 7. Base de la jarra 8.
  • Page 10 5. Presione el botón de velocidad alta (High) o baja (low); después seleccione la velocidad que necesite. Para cambiar de velocidad, presione el botón de velocidad alta (High) o velocidad baja (low) y la velocidad deseada. (Vea GUÍA de lAs VeloCIdAdes en la página 20.) 6. Para licuar mezclas espesas, como batidos y bebidas de proteína, presione el botón de pulso (Pulse) varias veces para comenzar a licuar. Presione el botón de pulso (Pulse) por no más de 5 segundos a la vez. esto ayuda a triturar el hielo y a distribuir los ingredientes. 7. Quite el tapón para agregar ingredientes mientras la licuadora está en funcionamiento; para ello, deje caer los ingredientes a través de la abertura (d). importante: No retire la tapa mientras la licuadora esté en funcionamiento. 8. Al terminar, pulse el botón de pulso/apagado (Pulse/ off). Asegúrese de que las cuchillas hayan parado por completo antes de intentar retirar la jarra de la base de la licuadora. 9. Para retirar la jarra, sujete el asa y sáquela en línea directa hacia arriba. 10. Retire la tapa para verter. 11. desenchufe el aparato cuando no se vaya a utilizar. coNSeJoS Y TecNicaS paRa licUaR • Pique los alimentos que va a licuar en pedazos de no más de ¾ de pulgada. • Al preparar las comidas con diferentes ingredientes, siempre debe licuar los líquidos primero.
  • Page 11: Guía De Velocidades

    GUÍa de velocidadeS pulse/off (pulso/apagado) • Usar para mezclas espesas BaJo (loW) 1) Fast clean (limpieza rápida) • Combine una gota de líquido de lavar platos y agua caliente para limpiar la licuadora 2) Mix/Stir (Batir/Revolver) • Preparar salsas • sacar los grumos de las salsas • Use para reconstituir jugos congelados, bebidas instantáneas y sopas condensadas • Preparar aderezos para ensaladas • Hacer puré de líquidos calientes ) Blend (combinar) • Use para mezclar pudines o postres • Comb inar las mezclas o masas para hacer panqueques o wafles •...
  • Page 12: Resolución De Problemas O Fallas

    ReSolUcióN de pRoBleMaS o FallaS pRoBleMa poSiBle caUSa la jarra no se separa se ha formado un vacío. de la parte de abajo. Gotea líquido por la Falta la junta o parte de abajo de la no está colocada jarra. correctamente. el aparato no enciende. el aparato está desenchufado. la mezcla no parece la mezcla no tiene licuarse bien. suficiente líquido o tiene mucho hielo. se pegan las hierbas o la jarra, los alimentos el pan a los lados de la que está licuando y la licuadora y no se pican cuchilla no están secas. bien. Al picar los alimentos los alimentos se están salen muy pequeñitos o procesando de más. aguados. Recetas GRaNiZado de YoGUR coN BaYaS SilveSTReS SolUcióN 2 tazas de zumo de piña Coloque la jarra sobre la...
  • Page 13 NoTeS/NoTaS ReFReSco de MaNGo Y FRaMBUeSa 1½ taza de zumo de piña y mango 1½ taza de sorbete de frambuesa 1½ taza de melocotones troceados congelados Agua con gas fría Ramitas de menta Mezcle los 3 primeros ingredientes en la jarra de la licuadora, en el orden indicado. Cierre la tapa. Realice tres o cuatro pulsaciones (PUlse) de varios segundos. Usando la velocidad 10, bata hasta que la mezcla haya quedado esponjosa y ligada, unos 30 segundos aproximadamente. llene unos vasos altos hasta la mitad con la mezcla de frambuesas y termine con el agua con gas. Remueva para mezclar bien. Adorne con la ramita de menta. Para elaborar de 4 a 6 bebidas. SalSa de MaNGo Y MaÍZ ½ taza de pimiento naranja cortado en trozos de 2 cm (¾ pulgada) ½ taza de cebolla morada cortada en trozos de 1,5 cm (½ pulgada) 2 ó 3 jalapeños medianos, sin semillas y cortados en 4 trozos 2 dientes de ajo grandes el zumo de una lima 1½ taza de tomate troceado 1 mango grande troceado ½ taza de hojas de cilantro fresco 1 taza de granos de maíz en lata Mezcle el pimiento, la cebolla, los jalapeños y el ajo en la jarra de la licuadora. Coloque la tapa. Realice varias pulsaciones (PUlse) de 5 segundos para picar los ingredientes. Añada el zumo de una lima, tomate, el mango y el cilantro, y realice varias pulsaciones (PUlse) hasta que las verduras se hayan picado y mezclado bien. Vierta la mezcla en un cuenco y añada el maíz. Tape e introduzca en el frigorífico hasta el momento de servir. sirva acompañada de tortilla de maíz. Para preparar aproximadamente 4½ tazas.
  • Page 14 NoTeS/NoTaS ¿NeceSiTa aYUda? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. No devuélva el producto al fabricante. llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. doS aÑoS de GaRaNTÍa liMiTada (No aplica en México o estados Unidos) ¿Qué cubre la garantía? • la garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto. ¿por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra. ¿cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
  • Page 15 póliza de Garantía (válida sólo para México) duración Applica Manufacturing, s. de R. l. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿donde hago válida la garantía? llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
  • Page 16 sello del distribuidor: Fecha de compra: Applica Manufacturing, s. de R. l. de C.V. Presidente Mazarik No. 111, 1er Piso Modelo: Col. Chapultepec Morales, Mexico d.F código de fecha / date code comercializado por: deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MeXICo Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 deleg. Cuauhtemoc Servicio al consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 0 W 120 v 60 Hz CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China...
  • Page 17 © 2010 Applica Consumer Products, Inc. 2010/8-9-26e/s...

This manual is also suitable for:

Bl2010wgucBl2010wp