Parkside PTK 2000 E3 Translation Of The Original Instructions

Parkside PTK 2000 E3 Translation Of The Original Instructions

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TABLE SAW PTK 2000 E3
TABLE SAW
Translation of the original instructions
IAN 315581
TISCHKREISSÄGE
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PTK 2000 E3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Alan Bates
February 13, 2025

My armature as a chunk out of it I need a new one 2000E3

User image 67ae13179f559
1 comments:
Mr. Anderson
February 13, 2025

You can find spare parts and accessories for the Parkside PTK 2000 E3, including a replacement armature, in the spare parts shop on the website that sells Parkside tools.

This answer is automatically generated

Summary of Contents for Parkside PTK 2000 E3

  • Page 1 TABLE SAW PTK 2000 E3 TABLE SAW TISCHKREISSÄGE Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung IAN 315581...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / NI Translation of the original instructions Page DE / AT / CH...
  • Page 3 24x 24x...
  • Page 4 c d e...
  • Page 5 max. 3-5 mm...
  • Page 6: Table Of Contents

    Content Introduction ............6 Operation ............. 14 Intended purpose ............ 6 Switching on and off .............14 General description ..........7 Adjusting the Cutting Depth ..........14 Working with the Parallel Stop ........14 Extent of the delivery ............7 Overview ...............7 Adjusting the Stop Height ..........14 Turning the Stop Rail ............14 Functional description ............8 Technical data ............
  • Page 7: General Description

    Caution! When using equipment, certain safety precautions Mounting Material must be complied with in order to avoid injuries and damage. (b) Carriage bolt, 16 pieces; You should therefore read these operating instructions / safety instructions carefully. Keep these in a safe place so that the infor- (c) Washer, 12 pieces;...
  • Page 8: Functional Description

    All types of round timbers must not be cut Carefully read these Operating Instructions. with it. Wear eye protection. Technical data Wear ear protection. Bench circular saw............... PTK 2000 E3 AC motor ............230 50Hz Wear breathing protection. Power ..............2000 Watt Operating mode ............S6 40%* Caution - Risk of injury.
  • Page 9: Symbols In The Manual

    Symbols in the manual – Indoor operation is permitted only with a suitable extracti- on system. Warning symbols with information on damage 11 Do not abuse the cord. – Never pull the cord to disconnect it from the socket. Keep and injury prevention.
  • Page 10: Additional Safety Instructions

    recommended in this instruction manual may present a and which are suitable for the material to be cut. risk of personal injury. – Do not create any rebates or grooves unless a suitable 22 Have your tool repaired by a qualified person. protective device, such as a tunnel guard, is attached –...
  • Page 11: Assembly And Attachment Of Tools And Tool Parts

    vices are correctly attached. 15 Store used batteries in the original packaging and keep them Before use, ensure that all of the tools used by you fulfil the away from metal objects. Do not mix (up) unpacked batte- technical requirements of this power tool and are properly ries! Otherwise this may cause the battery to short-circuit, resulting in damage, burns or even the danger of fire.
  • Page 12: Important Instructions

    The causes of this may be as follows: 2. Align the table width (7) and length extension (17) flush with the saw table. The ‘Parkside’ logo on the table extensions (7) Pressure points if connection cables are routed through •...
  • Page 13: Mounting The Collection Bag For Wood Residues

    Slide the stop rail (39) onto the saw blade (4). Remove the battery compartment cover (38) by loosening the The saw blade must be aligned perpendicularly. screw (37). Now remove the battery compartment cover (38) by bending at the side. Setting 0°...
  • Page 14: Connect The Suction Device

    Operation wards in the direction of the arrow. Take out the table insert (5). The left-hand side of the central part of the table insert Switching on and off (5) may require slight adjustment to release the nose of the (Figure 3) table insert (5)..
  • Page 15: Adjusting The Stop Length

    Angle Adjustment Adjust the parallel stop (6) to the desired level on the sight glass (p) and fix in place with the cam lever (32). (Figure 29 and 3) Adjusting the Stop Length With the table circular saw it is possible to make bevel cuts to (Figure 27) the left at an angle of 0°...
  • Page 16: Performing Longitudinal Cuts

    Performing Longitudinal Cuts Performing Bevel Cuts (Figure 33) (Figure 36) Here, a workpiece is cut in its longitudinal direction. One edge All bevel cuts are made using the parallel stop (6). of the workpiece is pressed against the parallel stop (6) while the Adjust the saw blade (4) to the desired angle.
  • Page 17: Cleaning And Servicing

    Secure the power tool against tilting and sliding. • Dispose of the batteries according to local standards. Hand Never use the protective devices for handling or transport. in the batteries at a used battery collection point where they are recycled in an environmentally friendly manner. For more Cleaning and Servicing information, please contact your local waste management provider or our service...
  • Page 18: Guarantee

    Guarantee • After consultation with our customer service, a product re- corded as defective can be sent postage paid to the service Dear Customer, address communicated to you, with the proof of purchase This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date (receipt) and specification of what constitutes the defect and of purchase.
  • Page 19: Trouble Shooting

    Trouble shooting Problem Possible cause Fault correction To slightly tightened fastening nut Tighten the right hand thread nut 1. Blade dissolves after swit- ching off the engine 2. Engine will not start a) Failure mains fuse a) Check mains fuse b) Defective extension cable b) Replace extension cord Connections on motor or switch not in order...
  • Page 20: Einleitung

    Inhalt Einleitung ............... 20 Einstellen der Schnitttiefe ..........29 Arbeiten mit dem Parallelanschlag ........29 Bestimmungsgemäße Verwendung ......20 Einstellen der Anschlaghöhe ..........29 Allgemeine Beschreibung ........21 Lieferumfang ..............21 Anschlagschiene drehen ..........29 Übersicht ..............21 Einstellen der Schnittbreite ..........29 Funktionsbeschreibung ...........22 Anschlaglänge einstellen ..........29 Justieren des Parallelanschlages ........29 Technische Daten ............
  • Page 21: Allgemeine Beschreibung

    Maschine schließen eine Haftung des Herstellers und daraus Montagematerial entstehende Schäden gänzlich aus. Trotz bestimmungsgemäßer Verwendung können bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollstän- dig ausgeräumt werden. Bedingt durch Konstruktion und Aufbau (b) Schlossschraube, 16 Stück; der Maschine können folgende Risiken auftreten: (c) U-Scheibe, 12 Stück; (d) Federring, 12 Stück;...
  • Page 22: Funktionsbeschreibung

    Rundhölzer aller Art dürfen nicht geschnitten werden. Tragen Sie Augenschutz. Technische Daten Tragen Sie Gehörschutz Tragen Sie einen Atemschutz Tischkreissäge ............PTK 2000 E3 Wechselstrommotor ........... 230 V~ 50Hz Leistung ............... 2000 Watt Achtung - Risiko einer Verletzung. Greifen Sie niemals in Betriebsart .............. S6 40%* das laufende Sägeblatt.
  • Page 23: Sicheres Arbeiten

    Bildzeichen zusätzlich auf den Sägeblättern: – Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht zum Brennholzsägen. Achtung - ein beschädigtes Sägeblatt darf keinesfalls 8 Tragen Sie geeignete Kleidung – Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, sie könnten weiter verwendet werden. Sägeblatt unverzüglich von beweglichen Teilen erfasst werden.
  • Page 24: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    – Tauschen Sie einen abgenutzten Tischeinsatz aus. Ein Nach- 16 Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken – Überprüfen Sie vor dem Einschalten, dass Schlüssel und schleifen ist nicht zulässig. Einstellwerkzeuge entfernt sind. – Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Sägeblätter, die EN 847-1 entsprechen. Warnung! Achten Sie beim 17 Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf Wechseln des Sägeblattes darauf, dass die Schnittbreite –...
  • Page 25: Sicherheitshinweise Für Den Umgang Mit Sägeblättern

    tung, über dem Sägetisch angebracht ist. 9 Vergewissern Sie sich vor dem Einsatz, dass das von Ihnen – Kreissägen dürfen nicht zum Schlitzen (im Werkstück been- benutzte Einsatzwerkzeug den technischen Anforderungen dete Nut) verwendet werden. dieses Elektrowerkzeuges entspricht und ordnungsgemäß –...
  • Page 26: Restrisiken

    Sie diese nicht bei heißem Wetter in Fahrzeugen. Anschlusspunkt von 0,5367 Ohm darf nicht überschritten 15 Unbenutzte Batterien in der Originalverpackung aufbewah- werden. Sie müssen als Benutzer sicherstellen, wenn nötig in Rück- ren und von Metallgegenständen fern halten. Ausgepackte • Batterien nicht mischen oder durcheinander werfen! Dies sprache mit Ihrem Energieversorgungsunternehmen, dass kann zum Kurzschluss der Batterie und damit zu Beschädi-...
  • Page 27: Montage

    Hohe Anschlagschiene (blaue Ziffern): Skala (o) Niedrige 2. Tischverbreiterung (7) und -verlängerung (17) eben mit dem Anschlagschiene (schwarze Ziffern): Skala (n). Sägetisch ausrichten. Das „Parkside“-Logo auf den Tischver- Richten Sie die Skala an der Markierung aus. Schieben Sie breiterungen (7) ist dabei vom Sägetisch (1) entfernt.
  • Page 28: Spaltkeil Montieren / Einstellen; Batterie Einsetzen

    Spaltkeil montieren / einstellen; 4. Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Ach- Batterie einsetzen tung! Vor Sägebeginn muss der Sägeblattschutz (2) auf das Sägegut abgesenkt werden. Achtung! Netzstecker ziehen! Die Einstellung des Tischeinlage austauschen Sägeblatts (4) muss nach jedem Sägeblattwechsel (Abb.
  • Page 29: Vor Der Inbetriebnahme

    2. Ein Haushaltsstaubsauger ist nicht als Absaugvorrichtung Je nach Dicke der zu schneidenden Materialien ist die geeignet. Verwenden Sie einen Mehrzwecksauger oder eine Anschlagschiene (39) unterschiedlich zu verwenden. Für ausdrückliche Späneabsauganlage. dünnes Material (unter 25 mm Werkstückdicke) Abb. 22 an- wenden.
  • Page 30: Queranschlag

    Queranschlag Benutzung des Lasers (Abb. 29) (Abb. 31-32) Der Laser (35) erlaubt es Ihnen, mit Ihrer Kreissäge Beim Zuschneiden muss der Queranschlag (40) mit der Präzisionsschnitte vorzunehmen. Anschlagschiene (39) vom Parallelanschlag (6) verlängert Das Laserlicht wird durch eine Laserdiode, die von zwei werden (Abb.
  • Page 31: Schneiden Schmaler Werkstücke

    legen und Werkstück am Parallelanschlag (6) entlang in das Sollte das Sägeblatt (4) zusätzlich schräg gestellt werden, Sägeblatt (4) schieben. dann ist die linke Nut (33) zu verwenden. Somit kommt Ihre Hand und der Queranschlag nicht mit dem Sägeblattschutz Seitliche Führung mit der linken oder rechten Hand (je nach Position des Parallelanschlages) nur bis zur Vorderkante des in Kontakt.
  • Page 32: Reinigung

    Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie folgende Reinigungs- und Wartungsarbeiten regel- mäßig durch. Dadurch ist eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet. Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät und führen Sie Gerät, Batterien, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wie- Reinigung derverwertung zu. Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll.
  • Page 33: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. www.grizzly-service.eu Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“...
  • Page 34: Reparatur-Service

    Reparatur-Service Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, ge- gen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag. Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung.
  • Page 35: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Table saw Design Series PTK 2000 E3 Serial number 201905000001 - 201905048800 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*...
  • Page 40 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Stand der Informationen: 04/2019 · Ident.-No.: 72037540042019-GB/IE/NI IAN 315581...

This manual is also suitable for:

315581

Table of Contents