Summary of Contents for Peg-Perego John Deere GATOR XUV 6x4
Page 1
John Deere FIUS1501G201 GATOR XUV USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN EMPLEO Y MANUTENCION IGOD0522 model number See separate insert sheet for more information Voir la feuille séparée d’insertion pour plus d’information Vea la hoja separada del separador de millares para másinformación MADE IN U.S.A.
INITIAL BATTERY CHARGE ASSEMBLY PREMIÈRE CHARGE DE MONTAGE BATTERIE MONTAJE PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA chrome decal chrome decal...
Page 3
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL INITIAL BATTERY CHARGE PREMIERE CHARGE DE BATTERIE PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA !• Connect battery charger to a 120vac wall !• Reliez le chargeur de batterie à une prise !• Conecte el cargador de la batería con un domestique.
Page 5
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 13 •First hook the lower part of the chassis 13 •En premier, accrocher la partie inférieure 13 •Primero enganche la parte inferior de la extension under the rear of the Gator de la rallonge du châssis sous l’arrière du extensión del chasis bajo la trasera del chassis.
Page 6
BATTERY INSTALLATION INSTALLATION DE LA BATTERIE INSTALACION DE LA BATERÍA VEHICLE FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE CARACTERÍSTIQUES ET UTILISATION DU VEHICULE CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO 2-1-R...
Page 7
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 28 •Keep the bed in position and tighten the 2 28 •Maintenir le caisson en place et visser les 2 28 •Manteniendo el volquete en posición, screws on the inner part. vis dans sa partie intérieure. atornillar los 2 tornillos en su parte 29 •Install the bed closure by inserting one end 29 •Monter le rebord arrière de fermeture du interna.
Page 8
BATTERY REPLACEMENT REMPLACEMENT DE LA BATTERIE CAMBIO DE LA BATERÍA BATTERY RECHARGE CHARGE DE LA BATTERIE CARGA DE LA BATERÍA...
Page 9
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL BATTERY REPLACEMENT REMPLACEMENT DE LA BATTERIE CAMBIO DE LA BATERÍA PLEASE NOTE: THE PICTURES OF THE ATTENTION : LES DESSINS DES BATTERIES ATENCIÓN: LOS DIBUJOS DE LAS BATTERIES ARE FOR ILLUSTRATIVE SONT DONNÉS PUREMENT À TITRE BATERÍAS SON ÚNICAMENTE PURPOSES ONLY.
Page 12
ENGLISH PEG PEREGO ® thanks you for choosing this product. For more than 60 years, PEG PEREGO has been taking children for an outing: first with its famous baby carriages and strollers, later with its pedal and battery operated children's vehicles.
Page 13
BATTERY MAINTENANCE AND SAFETY CAUTION: Only adults should recharge batteries never children. Never allow children to handle batteries. Only use the batteries specified by the manufacturer. Only use the charger specified by the manufacturer. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
RULES FOR SAFE DRIVING DON'T STOP THE FUN: Purchase a spare battery to have a freshly charged back-up available or purchase a Quick Charge recharger to recharge your battery in 2 hours. For your child’s safety: please read and follow all instructions below before operating. HIGH SPEED Initially we suggest using only the LOW speed setting and the reverse gear.
• Take care with the battery charger cable. For example, do not pull it to remove the plug, do not pull the vehicle along on its wheels using the cable, do not cover the cable because it may overheat, do not leave it on hot surfaces and be careful about where and how you roll it up.
Page 16
FRANÇAIS PEG PEREGO ® vous remercie d’avoir choisi ce produit. Cela fait déjà plus de 60 ans que PEG PEREGO accompagne les promenades des enfants. Dès leur naissance, avec les landaus puis avec les poussettes et plus tard, avec les jouets à pédales et à...
Page 17
ATTENTION: VÉHICULE ÉLECTRIQUE DÉCONSEILLÉ AUX ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS. COMME POUR TOUS LES PRODUITS ÉLECTRIQUES, UNE ATTENTION PARTICULIÈRE DOIT ÊTRE PRÊTÉE PENDANT LA MANIPULATION ET L’USAGE, AFIN D’ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE. CHARGEUR INCLUS. 120 VOLTS, 60 Hz, ALIMENTATION 33 W, PUISSANCE DE SORTIE 24 VOLTS (CC).
RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ DIVERTISSEMENT SANS INTERRUPTION : Prévoyez une batterie de rechange chargée et prête à l’emploi ou achetez un chargeur Quick Charge pour charger votre batterie en 2 heures. Pour la sécurité de vos enfants : veuillez lire et suivre les instructions ci-dessous avant de mettre en marche le véhicule. DEUXIÈME VITESSE Nous vous suggérons de n’utiliser que la PREMIÈRE vitesse et la marche arrière pour commencer.
ni le chargeur de batterie. Pour les réparations, n’utilisez que des pièces de rechange originales PEG PEREGO. • PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas de manipulation du circuit électrique. • Prenez soin du câble du chargeur de batterie. Par exemple, ne pas tirer pour retirer la fiche, ne pas traîner le véhicule sur ses roues en utilisant le câble, ne pas couvrir le câble car il pourrait surchauffer, ne pas le laisser sur des surfaces chaudes et soyez attentifs à...
Page 20
ESPAÑOL PEG PEREGO ® le da las gracias por elegir este producto. PEG PEREGO lleva más de 60 años llevando de paseo a los más pequeños: primero con sus famosos cochecitos y sillas de paseo, y después con sus vehículos de pedales y batería. Descubra nuestra gama completa de productos, noticias y más información acerca del mundo Peg Perego en nuestro sitio web www.pegperego.com INFORMACIÓN IMPORTANTE...
Page 21
PRECAUCIÓN: VEHÍCULO ELÉCTRICO, NO RECOMENDADO PARA NIÑOS DE MENOS DE 3 AÑOS DE EDAD. DURANTE SU MANEJO Y SU USO, SE DEBEN OBSERVAR LAS PRECAUCIONES QUE HABITUALMENTE SE APLICAN A LOS PRODUCTOS ELÉCTRICOS PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS. CARGADOR DE BATERÍA INCLUIDO. 120 VOLTS, 60Hz, 33W EN ENTRADA, Y 24 VOLTS (CC) EN SALIDA.
Page 22
REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA QUE NO PARE LA DIVERSIÓN: Compre una batería de repuesto para tener un batería disponible siempre cargada, o compre un cargador de recarga rápida (Quick Charge), para cargar su batería en 2 horas. Para la seguridad de su hijo, lea y siga todas las instrucciones que se dan seguidamente antes de poner en marcha el vehículo.
• Revise regularmente el estado del vehículo, en especial el sistema eléctrico, los enchufes de conexión, la tapas de cubierta y el cargador. En caso de avería, no trate de usar el vehículo y el cargador. Para efectuar reparaciones, utilice únicamente piezas de repuesto PEG PEREGO.
Page 24
STOP! Do not return your vehicle to the store! We’re a toll-free phone call away and we can help. If you are missing parts or need assistance, please see the contact information below. ARRÊTEZ! Ne retournez pas votre véhicule au magasin ! Nous offrons un service d'appel téléphonique sans frais et nous pouvons aider.
Need help?
Do you have a question about the John Deere GATOR XUV 6x4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers