Page 1
John Deere FIUS1901G213 POWER PULL with trailer USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN EMPLEO Y MANUTENCION model number IGED1168 See separate insert sheet for more information Voir la feuille séparée d’insertion pour plus d’information Vea la hoja separada del separador de millares para másinformación...
Page 2
STOP! VERY IMPORTANT Do NOT ride vehicle before charging battery for 18 hours. Failure to do this will permanently damage the battery and void your warranty. ALSO; Charge the battery immediately after each use, regardless of how long the vehicle was used. Storing the battery in a discharged state will permanently damage the battery.
Page 3
CHARGER LED INDICATOR INFORMATION ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL A) Plug the battery charger into a power A) Brancher le chargeur de batteries dans une A) Conecte el cargador de baterías a una outlet in compliance with the specifications prise de courant conforme aux toma doméstica con características on the label.
Page 4
INITIAL BATTERY CHARGE BATTERY INSTALLATION PREMIÈRE CHARGE DE INSTALLATION DE LA BATTERIE BATTERIE PRIMERA CARGA DE LA INSTALACION DE LA BATERÍA BATERÍA BATTERY RECHARGE CHARGE DE LA BATTERIE CARGA DE LA BATERÍA...
Page 5
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL INITIAL BATTERY CHARGE PREMIERE CHARGE DE BATTERIE PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA !• Connect battery charger to a 120vac wall !• Reliez le chargeur de batterie à une prise !• Conecte el cargador de la batería con un recepticle.
Page 6
BATTERY REPLACEMENT REMPLACEMENT DE LA BATTERIE CAMBIO DE LA BATERÍA ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE...
Page 7
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL REPLACING THE BATTERY REMPLACEMENT DE LA BATTERIE SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA PLEASE NOTE: THE PICTURES OF THE ATTENTION : LES DESSINS DES BATTERIES ATENCIÓN: LAS BATERÍAS DE LOS BATTERIES ARE FOR ILLUSTRATIVE SONT DONNÉS À TITRE PUREMENT DIBUJOS SON MODELOS APROXIMADOS. PURPOSES ONLY.
Page 9
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 11 •Complete insertion of the gate by pressing 11 •Finir d’insérer le dossier en appuyant sur 11 •Completar la introducción de la plataforma on the short peg. le pieu court. presionando sobre el travesaño corto. 12 •Flip the gate up to close the trailer box. 12 •Retourner le dossier pour fermer la 12 •Volcar la plataforma para que se cierre el 13 •Engage the trailer base (prepared earlier)
Page 10
VEHICLE FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE CARACTERÍSTIQUES ET front UTILISATION DU VEHICULE devant delante CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO...
Page 11
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 26 •Hold the column in place and slip the 26 •Maintenir la tige dans cette position et 26 •Sujetar el eje en esa posición y colocar el steering wheel onto it. insérer le volant. volante. 27 •Fasten the steering wheel with its screw 27 •Fixer le volant avec la vis et l’écrou fournis 27 •Fijar el volante con el tornillo y la tuerca and nut, being careful to insert the screw...
Page 12
ELECTRICAL DIAGRAM DIAGRAMME ÉLECTRIQUE DIAGRAMA ELÉCTRICO b = blue b = bleu b = azul bk = black bk = noir bk = negro r = red r = rouge r = rojo w = white w = blanc w = blanco...
Page 14
ENGLISH PEG PEREGO ® thanks you for choosing this product. For more than 60 years, PEG PEREGO has been taking children for an outing: first with its famous baby carriages and strollers, later with its pedal and battery operated children's vehicles.
Page 15
BATTERY MAINTENANCE AND SAFETY CAUTION: Only adults should recharge batteries never children. Never allow children to handle batteries. Only use the batteries specified by the manufacturer. Only use the charger specified by the manufacturer. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
RULES FOR SAFE DRIVING DON'T STOP THE FUN: Purchase a spare battery to have a freshly charged back-up available or purchase a Quick Charge recharger to recharge your battery in 2 hours. For your child’s safety: please read and follow all instructions below before operating. •...
• Children should always wear shoes when riding in or driving a ride-in/ride-on vehicle. • Do not allow children to place their hands, feet or any part of their body, clothing or other articles near the moving parts while vehicle is in operation. •...
Page 18
FRANÇAIS PEG PEREGO ® vous remercie d’avoir choisi ce produit. Cela fait déjà plus de 60 ans que PEG PEREGO accompagne les promenades des enfants. Dès leur naissance, avec les landaus puis avec les poussettes et plus tard, avec les jouets à pédales et à...
Page 19
ATTENTION: VÉHICULE ÉLECTRIQUE DÉCONSEILLÉ AUX ENFANTS DE MOINS DE 2 ANS. COMME POUR TOUS LES PRODUITS ÉLECTRIQUES, UNE ATTENTION PARTICULIÈRE DOIT ÊTRE PRÊTÉE PENDANT LA MANIPULATION ET L’USAGE, AFIN D’ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE. CHARGEUR INCLUS. 120 VOLTS, 60 Hz, ALIMENTATION 8 W, PUISSANCE DE SORTIE 6 VOLTS (CC).
RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ DIVERTISSEMENT SANS INTERRUPTION : Prévoyez une batterie de rechange chargée et prête à l’emploi ou achetez un chargeur Quick Charge pour charger votre batterie en 2 heures. Pour la sécurité de vos enfants : veuillez lire et suivre les instructions ci-dessous avant de mettre en marche le véhicule. •...
SÉCURITÉ ATTENTION: • Pour éviter tout risque d’accident, la supervision d’un adulte est toujours requise. Ne pas utiliser le jouet sur les voies publiques, là où il y a des voitures, sur les pentes raides, près de gradins, d’escaliers, de cours d’eau et de piscines;...
Page 22
ESPAÑOL PEG PEREGO ® le da las gracias por elegir este producto. PEG PEREGO lleva más de 60 años llevando de paseo a los más pequeños: primero con sus famosos cochecitos y sillas de paseo, y después con sus vehículos de pedales y batería. Descubra nuestra gama completa de productos, noticias y más información acerca del mundo Peg Perego en nuestro sitio web www.pegperego.com INFORMACIÓN IMPORTANTE...
Page 23
PRECAUCIÓN: VEHÍCULO ELÉCTRICO, NO RECOMENDADO PARA NIÑOS DE MENOS DE 2 AÑOS DE EDAD. DURANTE SU MANEJO Y SU USO, SE DEBEN OBSERVAR LAS PRECAUCIONES QUE HABITUALMENTE SE APLICAN A LOS PRODUCTOS ELÉCTRICOS PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS. CARGADOR DE BATERÍA INCLUIDO. 120 VOLTS, 60Hz, 8W EN ENTRADA, Y 6 VOLTS (CC) EN SALIDA.
Page 24
REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA QUE NO PARE LA DIVERSIÓN: Compre una batería de repuesto para tener un batería disponible siempre cargada, o compre un cargador de recarga rápida (Quick Charge), para cargar su batería en 2 horas. Para la seguridad de su hijo, lea y siga todas las instrucciones que se dan seguidamente antes de poner en marcha el vehículo.
SEGURIDAD ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de heridas, la supervisión de un adulto es siempre necesaria. No usar nunca en carreteras, cerca de vehículos a motor, o en pendientes pronunciadas o cerca de escaleras, piscinas u otras superficies de agua;...
Page 28
STOP! Do not return your vehicle to the store! We’re a toll-free phone call away and we can help. If you are missing parts or need assistance, please see the contact information below. ARRÊTEZ! Ne retournez pas votre véhicule au magasin ! Nous offrons un service d'appel téléphonique sans frais et nous pouvons aider.
Need help?
Do you have a question about the John Deere and is the answer not in the manual?
Questions and answers