Sunrise Medical Breezy RelaX2 Directions For Use Manual page 63

Hide thumbs Also See for Breezy RelaX2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
¡Peligro!
No utilice la silla de ruedas en terrenos cubiertos de barro o de
hielo.
No utilice la silla de ruedas en sitios donde no están permitidos
los peatones.
¡Peligro!
Para evitar lesiones en las manos, no sujete por entre los radios
o entre la rueda trasera y el sistema de bloqueo cuando conduce
la silla.
¡Peligro!
Cuando utilice aros de empuje de metal ligero, tenga en cuenta
que la temperatura de los dedos puede subir al frenar de una
velocidad alta o en pendientes largas.
¡Peligro!
Solo intente subir o bajar escaleras con la ayuda de un asistente.
Si hay equipamiento disponible para tales fines; por ejemplo,
rampas o ascensores, por favor úselos. Si, en cambio, no cuenta
con tal equipamiento, se precisarán dos asistentes para inclinar
y empujar la silla. Recomendamos no trasladar de este modo a
usuarios de peso mayor a 100 Kg. En general, las ruedas anti-
vuelco deben acomodarse de antemano para evitar el contacto
con los escalones; de lo contrario, podría ocasionarse una caída
grave. Inmediatamente después, las ruedas anti-vuelco deben
volver a colocarse en su posición correcta.
¡Peligro!
Asegúrese de que el asistente solo sostiene la silla de ruedas
por las piezas fijas. No de las piezas desmontables, como los
reposapiés o los protectores laterales).
¡Peligro!
Al hacer uso de la rampa de elevación, compruebe que las
ruedas anti-vuelco instaladas estén en una posición alejada del
área de peligro.
¡Peligro!
Asegure la silla utilizando los frenos cuando conduzca por una
superficie irregular o cuando realice transferencias (por ejemplo,
hacia un auto).
¡Peligro!
Si se realiza un trayecto en un vehículo adaptado, los ocupantes
del vehículo deben utilizar, en la medida de lo posible, los
asientos del vehículo y el sistema de sujeción apropiado. Esta
es la única manera de garantizar la máxima protección de los
usuarios en caso de accidente. Si se utilizan el equipamiento
de seguridad que brinda SUNRISE MEDICAL y se cuenta con
un sistema de seguridad especialmente diseñado. Las sillas de
ruedas de peso ligero pueden usarse como asiento cuando se las
transporta en un vehículo especialmente preparado para este fin.
(Consulte la sección de "Transportabilidad").
¡Peligro!
Dependiendo del diámetro y la instalación de las ruedas
delanteras pivotantes, como también del centro de gravedad de
la silla, las ruedas delanteras pueden oscilar a velocidades altas.
Si esto ocurre, las ruedas delanteras podrían bloquearse y, como
resultado, la silla podría volcar. Por lo tanto, asegúrese de que
las ruedas delanteras estén ajustadas correctamente (consulte la
sección "Ruedas delanteras").
Especialmente, no conduzca sin frenos en una pendiente; viaje
a una velocidad reducida. Recomendamos el uso de ruedas anti-
vuelco para los usuarios sin experiencia.
¡Peligro!
El único propósito de las ruedas anti-vuelco es evitar que la silla
vuelque hacia atrás involuntariamente. No están para reemplazar
a las ruedas de tránsito ni ser utilizadas para transportar una
persona en una silla de ruedas que no tenga las ruedas traseras
instaladas.
¡Peligro!
Si desea alcanzar un objeto (que se encuentre enfrente, de lado
o detrás de la silla de ruedas) no se incline demasiado ni se aleje
del respaldo, ya que si modifica el centro de gravedad, corre el
riesgo de desestabilizarse o resbalarse y caer. Si cuelga cargas
adicionales (mochilas o elementos similares) sobre los postes
del respaldo de la silla, la estabilidad trasera se verá afectada,
en especial cuando se cuenta con respaldos reclinables. En este
caso, la silla podría volcar hacia atrás y causar lesiones.
¡Peligro!
Los usuarios con amputación en los muslos deben utilizar
ruedas anti-vuelco.
¡Peligro!
Antes de conducir su silla, compruebe que la presión de los
neumáticos sea la correcta. Para las ruedas traseras, debe
ser de 3,5 bar (350 kPa), como mínimo. La presión máxima
está indicada en el neumático. Los frenos de rodilla solo
funcionarán si hay suficiente presión en los neumáticos y si se
ha establecido la configuración correcta (consulte la sección de
Frenos).
¡Peligro!
Si las tapicerías del respaldo y el asiento presentan daños, debe
reemplazarlas de inmediato.
¡Peligro!
Evite el contacto con el fuego, en especial con cigarrillos
encendidos. Las tapicerías del asiento y respaldo podrían
prenderse fuego.
¡Peligro!
Si se somete a la silla a una fuente directa de luz solar o
temperaturas bajo cero durante un periodo largo de tiempo,
las piezas de la silla de ruedas (armazón, reposapiés, frenos y
protectores laterales) pueden subir de temperatura (>41°C) o
bajar de temperatura (<0°C).
¡Peligro!
Siempre compruebe que los ejes de desmontaje rápido de
las ruedas traseras estén correctamente instalados y fijos en
posición (los cojinetes de bloqueo se ven perfectamente a
través del casquillo del eje). Si el botón del eje de desmontaje
rápido no está pulsado, la rueda trasera no podrá extraerse.
¡Nota!
El rendimiento de los frenos de rodilla y las características
generales de conducción dependen esencialmente de la presión
de los neumáticos. La silla de ruedas resulta mucho más ligera
y fácil de maniobrar cuando las ruedas traseras están hinchadas
correctamente y ambas ruedas tienen la misma presión.
¡Nota!
Compruebe que las cubiertas de las ruedas tengan suficiente
profundidad en los ribetes.
Tenga en cuenta que, como usuario de la silla de ruedas, está
sujeto a todas y cada una de las leyes de tránsito cuando
conduce en lugares públicos.
¡Nota!
Al manipular o ajustar la silla de ruedas, proceda con
precaución.
¡Nota!
Solo personal autorizado deberá llevar a cabo los ajustes que
requieren herramientas.
Es posible que los productos mostrados y descritos en este
manual no sean exactamente iguales, hasta el último detalle, al
modelo que usted posee. No obstante, todas las instrucciones
aquí proporcionadas pueden aplicarse perfectamente más allá
de las diferencias en los detalles.
El fabricante se reserva el derecho de modificar, sin previo
aviso, los pesos, medidas y otros datos técnicos descritos en
este manual. Todas las figuras, medidas y capacidades aquí
mostradas son aproximadas y no constituyen especificaciones.
Vida útil
La vida útil estimada de este producto es de 5 años, siempre y
cuando:
- se utilice de acuerdo con el propósito destinado
- se cumplan con los procedimientos de verificación y
mantenimiento.
63

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents