Installation - Honeywell Miller MightEvac User Instruction Manual

Self-retracting lifeline with emergency retrieval hoist
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

5.0 Installation

5.1 Installation générale et établissement
des raccordements
Le câble de sécurité autorétractable Might-
Evac doit être monté à un ancrage surélevé
mousqueton à verrou ou autre connecteur
d' ancrage Miller approuvé, ou il doit être utilisé
qui est alors installé sur un trépied. L' ancrage
doit pouvoir supporter une charge de traction de
5 000 lb ( 22.2 kN ). Bien lire toutes les mises en
garde et instructions pour le choix d' un emplace-
ment de montage.
5.2 Installation du câble MightEvac
Étape 1: Retirer les étiquettes protectrices rouges et rondes des deux côtés de l' unité MightEvac.
Étape 3: Faire glisser l' unité vers l' avant jusqu' à ce que les trous du boîtier ( où les étiquettes ont été
Insérer l' attache dans la rondelle de
sécurité, l' entretoise et le trou dans
(+/- 1) ou à 96 po-lb (+/- 12). Répéter
l' opération pour le côté opposé.
Étape 4: Insérer la goupille de poussée à
les trous pratiqués. Cette opération
attache solidement l' unité au support.
S' assurer que la goupille de poussée
est solidement à travers les deux trous
et se maintient en place.
Étape 5: Attacher l' unité avec le support de
avec les goupilles de poussée fournies. Voir les méthodes d' installation aux sections 5.3,
5.4, 5.5, 5.6 et 5.7 du présent manuel.
Pour une protection générale contre les chutes,
raccorder le connecteur à l' extrémité du câble
de sécurité ( c.-à-d. boucle à pression ) à
l' anneau dorsal en D sur le harnais intégral.
CONNECTEUR
D' ANCRAGE
SEL F-RET RAC TING LIFELI NE WI TH EME RGE NC Y RE SCUE
WARNING!
MAY RESULT IN SERIOUS OR FATAL INJURY
• Always use and in spect unit in accordance
with manufactu rer' s instructions.
• Do not use as a restraint or positionin g
device.
• Use only with att achment fittings and safety
harness recommended by manufacture r.
• Always connect the hook directly to
attachment point on harness.
• Guard against swing falls by keeping the
lifeline vertically ov erhead. Never work
above the device.
• Keep user and oth er workers from becomin g
entangled in life line.
• Do not allow life line to drag over
obstructions.
• Never clamp off or s tand on the lifeline.
WARNI NG: Ma nufacturer 's instru ctions supplied with t his pro duct at t ime of shipme nt must be foll owed:
injury o r death.
Only for use by ONE person as a pers onal fall arrester.
after arres ting a fa ll or when
the imp act indicat or h as been ac tivated.
ADVE RTENC IA: Deb en seguir se los instrucc iones del fabri cate pro vistas co n este producto al mome nto de d espach o: El no ha cerio
pued e resu ltar en les iones gr aves o la muert e. Sol o par a el uso po r UNA S OLA per sona co ma de tentor pe rsonal c ontra c aidas.
dispos itivo d ebe retir arse d el servi cio pa ra ser in specc ionado y recer tificati on lue go de hab er deten ido una caida o cuand o se ha ya
activa do el indi cator de im pacto.
ADVE RTISSEM EN T: Vou s devez respecter les i nstruct ions d u fabrican t que vo us avez recues
contrai re, vou s risque z de bles sures graves ou
person nelle.
L' appa reil doit etre mi s hors d ' u t ilisation p our insp ection et rec ertificati on apres
lorsq ue l'indicateu r d' imp act a et e active.
(Réf. Fig. 1)
Fig. 1
23
ANCRAGE
MOUSQUETON
À VERROU
L' ARTICULATION
DE FIXATION
®
T. NO. 5,771,993
FAILURE TO OBSERVE INSTRUCTIONS
• Do not allow the lifeline to become slac k.
• Do not allow ca ble, rope or webbing
lifelines to com e in contact with anythin g
that will damage th e lifeline including, but
not limited t o, sharp, abrasive, rough or
high-tempera ture surfaces, welding, he at
sources, electrical h azards, or moving
machiner y.
• Wear gloves when inspecting or han dling
cable lifelines.
• Check lifeline fo r damage, frays, or cuts that
will reduce the streng th.
• Maintain tens ion on the lifeline while letting
it retract after d isconnecting from wo rker.
• Servicing must on ly be performed by the
manufacture r or an approved agent.
Failure t o do so could resul t in seriou s
Device m ust b e taken out of servic e for ins pectio n and recertif ication
Contact Miller Fall Protec tion if in struc tion manu al is ne eded.
El
Si se req uiere el manual d e instruc ciones consu lte con M iller Fa ll Prote ction.
avec le produit : Dans le cas
meme lamort.
Utiliser seule ment pa r UNE pe rsonne co mme arr et de chute
avoir arrete un e chut e ou
Co ntactez Miller F all Prot ection si vous av ez besoi n d'un nouvea u man uel.
LB388
Rev. D
MFP9350 111
MIGHTEVAC AVEC
SUPPORT DE MONTAGE

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents