Crivit KH 260 Operating Instructions Manual
Crivit KH 260 Operating Instructions Manual

Crivit KH 260 Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PEDOMETER
4C
KH 260
Pedometer
Operating instructions
Števec korakov
Navodila za uporabo
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM
Mjerač koraka
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH260-10/09-V2
Upute za upotrebu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KH 260 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Crivit KH 260

  • Page 1 PEDOMETER KH 260 Pedometer Operating instructions Števec korakov Navodila za uporabo KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM Mjerač koraka www.kompernass.com ID-Nr.: KH260-10/09-V2 Upute za upotrebu...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENT PAGE Intended use Safety instructions Items supplied Functions Technical Data Description of the device Wearing the pedometer Determining your pace length Commissioning Programming your pace length Programming your weight Programming the time Using the stopwatch Using the countdown function - 1 -...
  • Page 4 Adjusting the measurement units Checking the distance covered and calorie consumption Returning the data to null Radio operation Changing the batteries Cleaning and care Troubleshooting Disposal Warranty and Service Importer Before using the device for fi rst time, please read these operating instructions carefully and keep this instruction manual in a safe place for later reference.
  • Page 5: Intended Use

    Intended use This pedometer is fastened to your trouser waistband or belt and serves to record the number of steps taken when walking or jogging etc. Additionally, VHF radio can be received with the device. This device is intended exclusively for use in domestic environ- ments, it is not intended for commercial applications.
  • Page 6: Safety Instructions

    Safety instructions • Before using the device for fi rst time, please read these operating instructions carefully and keep this instruction manual in a safe place for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.
  • Page 7: Items Supplied

    • Should the batteries leak: Put on protective gloves and clean the battery compartment with a dry cloth. • Use ONLY the type of new battery detailed in the Technical Data as replacements for discharged batteries. • Do not throw the batteries into a fi re. Do not short circuit the batteries.
  • Page 8: Functions

    Functions This pedometer has the following functions available: • 12/24 Time (CLOCK) • Stopwatch (STW) • Countdown Function (TIMER) • Pace counter (STEP) • Distance covered (DIST) • Calorie counter (KCAL) • Fat burner (FAT B.) • VHF radio with Auto-Scan function Technical Data Radio: Power supply:...
  • Page 9 Headphone impedance: 32 Ω Sensitivity: 97dB +/- 3dB bei 1 kHz Nominal output: 30 mW Broadband-Recognition. (WBCV): 400 mV Pedometer: Power supply: 1 x 3 V Type CR2032 Stopwatch: 0 – 99h, 59 min, 59 s Countdown function: 99h, 59 min, 59 s Pace length: 30 -180 cm Weight:...
  • Page 10: Description Of The Device

    Description of the device 1 LCD-Display (two-line display with various display modes and background illumination) 2 Indicator LED (glows green with switched-on radio) 3 Button (Radio on and off switch) 4 VOL+/VOL– (Increase/decrease sound volume) 5 RESET (Return the device to factory settings) 6 Belt clip (To secure the pedometer onto a belt or the waistband) 7 Screw for the battery compartment cover...
  • Page 11: Wearing The Pedometer

    Wearing the pedometer Secure the pedometer by means of the belt clip onto a belt or the waistband of your training clothing, approx. a handwidth away from your hip. The display of the pedometer should face upwards. Note: If the pedometer is attached incorrectly it could cause incorrect motion values to be displayed.
  • Page 12: Commissioning

    Commissioning Before the fi rst usage, remove the transparent isolation strip from the battery compartment (see also Changing the batteries). Programming your pace length Fig.: Fat burning/Number of paces This programming is only necessary on fi rst taking the device into use and after a battery exchange. •...
  • Page 13: Programming Your Weight

    Programming your weight Fig.: Fat burning/Number of paces This programming is only necessary on fi rst taking the device into use and after a battery exchange. • Repeatedly press the button MODE until you are in the display mode Fat burning/Number of paces. •...
  • Page 14: Programming The Time

    Programming the time Fig.: Clock/Stopwatch • Repeatedly press the button MODE until you are in the display mode Clock/Stopwatch. • Press the button SET for three seconds, the 24 hour display blinks. • Press the button UP to switch between the 12 hour and the 24 hour formats.
  • Page 15: Using The Stopwatch

    Using the stopwatch Fig.: Clock/Stopwatch • Repeatedly press the button MODE until you are in the display mode Clock/Stopwatch. • Press the button UP to start and to stop the clockwatch. • Press the button SET to return the stopwatch to null. Using the countdown function Fig.: Clock/Countdown •...
  • Page 16 • Press the button SET to confi rm the setting and to switch to minute adjustment. • Press the button UP to set the countdown minutes. • Press the button SET to confi rm the setting and to switch to seconds adjustment. •...
  • Page 17: Adjusting The Measurement Units

    Adjusting the measurement units Fig.: Fat burning/Number of paces The units in the pedometer can be displayed in either the metric (m, g, kg, km) or in the Anglo-American (in, oz, lb, mi) system. The device is supplied with the metric system as default.
  • Page 18: Checking The Distance Covered And Calorie Consumption

    Checking the distance covered and calorie consumption Fig.: Fat burning/Number of paces • Repeatedly press the button MODE until you are in the display mode Fat burning/Number of paces. • Press the button UP to switch to the display mode Fat burning/Number of paces.
  • Page 19: Returning The Data To Null

    Returning the data to null Fig.: Fat burning/Number of paces • Repeatedly press the button MODE until you are in the display mode Fat burning/Number of paces. • Press the button UP for 3 seconds, the pace number, distance, fat burning and calorie consumption are returned to null.
  • Page 20 • Press the button to switch the radio on. The Indicator LED glows. • Press the button SEEK + to start the station search. The device now searches the frequency range upwards until a station with a strong enough transmission signal is found.
  • Page 21: Changing The Batteries

    Changing the batteries Fig.: Changing the batteries Note: After a battery change, all saved data is erased. Pace length and body weight must be programmed back in. Replace the batteries if the display indicators are weak or the radio reception is poor. Unscrew the battery compartment at the rear of the device and remove the battery compartment cover.
  • Page 22: Cleaning And Care

    Cleaning and care NEVER submerse the device in water and ensure that liquids cannot permeate into the device. Clean the applicance only with a lightly moistened cloth. Do not use abrasive or chemical cleaning materials. They could damage the plastic surfaces. Ensure that there are no water drops remaining on the display.
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting • Display indicators weak: Replace the batteries (see also Changing the batteries). • Radio reception becoming worse: Replace the batteries (see also Changing the batteries). Completely unwind the cable of the headphones. • Irregular signs in the display: Return the pedometer to factory settings, to do this press a pointed object into the hole at the rear of the device (RESET).
  • Page 24: Disposal

    Disposal Do not dispose of the device in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC. Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations.
  • Page 25: Warranty And Service

    Warranty and Service This device is guaranteed for 3 years from the date of purchase. This device has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by tele- phone with our service department.
  • Page 26 DES UK LTD Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) e-mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. e-mail: support.ie@kompernass.com - 24 -...
  • Page 27: Importer

    Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 25 -...
  • Page 28 - 26 -...
  • Page 29 KAZALO VSEBINE STRAN Predvidena uporaba Varnostni napotki Vsebina kompleta Funkcije Tehnični podatki Opis naprave Nošenje števca korakov Ugotavljanje dolžine korakov Zagon Nastavitev dolžine korakov Nastavitev telesne teže Nastavitev časa Uporaba štoparice Uporaba funkcije odštevanja časa - 27 -...
  • Page 30 Nastavitev merskih enot Preverjanje dolžine poti in porabe kalorij Ponastavitev podatkov na ničlo Radio Menjava baterij Čiščenje in nega Odprava napak Odstranitev Garancija in servis Uvoznik Pred prvo uporabo ta navodila skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo. Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi navodila za uporabo.
  • Page 31: Predvidena Uporaba

    Predvidena uporaba Števec korakov pritrdite na pas pri hlačah ali v hlačah, z njim pa merite število korakov pri (rekreacijskem) teku, hoji v hribih itd. Z napravo pa lahko dodatno sprejemate tudi radijske UKV-valove. Ta naprava je namenjena izključno za zasebno uporabo, ne pa tudi za poslovne namene.
  • Page 32: Varnostni Napotki

    Varnostni napotki • Pred prvo uporabo ta navodila skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo. Pri izročanju naprave tretji osebi je treba predati tudi ta navodila. • Ne dovolite, da bi v napravo vdrle tekočine, in je ne potapljajte pod vodo, da preprečite poškodbe. •...
  • Page 33: Vsebina Kompleta

    • Pri izteklih baterijah: Nataknite si zaščitne rokavice in predalček za baterije očistite s suho krpo. • Zmeraj uporabljajte le nove baterije istega tipa, kot je navedeno v tehničnih podatkih. • Baterije ne vrzite v ogenj. Baterij ne zvežite na kratko. Baterij ne poskušajte ponovno napolniti.
  • Page 34: Funkcije

    Funkcije Števec korakov ima naslednje funkcije: • 12/24-urni čas (CLOCK) • Štoparica (STW) • Odštevanje časa (TIMER) • Števec korakov (STEP) • Dolžina poti (DIST) • Poraba kalorij (KCAL) • Zgorevanje maščob (FAT B.) • UKV-radio s funkcijo Auto-Scan Tehnični podatki Radio: Napajanje: 1 x 3 V tip CR2032...
  • Page 35 Impedanca slušalk: 32 Ω Občutljivost: 97 dB +/- 3 dB pri 1 kHz Nazivna moč: 30 mW Širokopasovna nazivna nap. (WBCV): 400 mV Števec korakov: Napajanje: 1 x 3 V tip CR2032 Štoparica: 0–99 h, 59 min, 59 s Funkcija odštevanja časa: 99 h, 59 min, 59 s Dolžina korakov: 30–180 cm Teža:...
  • Page 36: Opis Naprave

    Opis naprave 1 LCD-zaslon (dvovrstični prikaz z različnimi načini prikaza in osvetljavo ozadja) 2 Indikacijska LED (sveti zeleno pri vklopljenem radiu) 3 Tipka (vklop in izklop radia) 4 VOL+/VOL– (zvišanje glasnosti/znižanje glasnosti) 5 RESET (ponastavitev naprave na tovarniške nastavitve) 6 Sponka za pas (pritrditev števca korakov na pasu ali hlačah) 7 Vijak za pokrov predalčka za baterije 8 Tipka MODE (preklop med različnimi načini prikaza)
  • Page 37: Nošenje Števca Korakov

    Nošenje števca korakov Pritrdite števec korakov s pomočjo priložene sponke na hlačni pas vaše trenirke ali na pas v hlačah tako, da je za približno eno dlan odmaknjen od boka. Zaslon števca korakov mora kazati navzgor. Napotek: Zaradi napačne namestitve števca korakov se na zaslonu lahko izpišejo napačne vrednosti premikanja.
  • Page 38: Zagon

    Zagon Pred prvo uporabo dvignite prozorni izolacijski trak iz predalčka za baterije (glejte tudi pod Menjava baterij). Nastavitev dolžine korakov Slika: Zgorevanje maščob/število korakov Ta nastavitev je potrebna le pri prvem zagonu in po menjavi baterij. • Tipko MODE pritisnite tako pogosto, da preklopite v način prikaza Zgorevanje maščob/število korakov.
  • Page 39: Nastavitev Telesne Teže

    Nastavitev telesne teže Slika: Zgorevanje maščob/število korakov Ta nastavitev je potrebna le pri prvem zagonu in po menjavi baterij. • Tipko MODE pritisnite tako pogosto, da preklopite v način prikaza Zgorevanje maščob/število korakov. • Dvakrat pritisnite tipko UP za prehod v način prikaza Zgorevanje maščob/poraba kalorij.
  • Page 40: Nastavitev Časa

    Nastavitev časa Slika: Ura/štoparica • Tipko MODE pritisnite tako pogosto, da preklopite v način prikaza Ura/štoparica. • Za 3 sekunde pritiskajte tipko SET, 24-urni prikaz utripa. • Pritisnite tipko UP za preklop med 12-urnim in 24-urnim formatom. • Pritisnite tipko SET za potrditev nastavitve in za prehod na nastavljanje ur.
  • Page 41: Uporaba Štoparice

    Uporaba štoparice Slika: Ura/štoparica • Tipko MODE pritisnite tako pogosto, da preklopite v način prikaza Ura/štoparica. • Pritisnite tipko UP za zagon štoparice in za njeno zaustavitev. • Pritisnite tipko SET, da štoparico ponovno prestavite na ničlo. Uporaba funkcije odštevanja časa Slika: Ura/odštevanje časa •...
  • Page 42 • Pritisnite tipko SET za potrditev nastavitve in za prehod na nastavljanje minut. • Pritisnite tipko UP za nastavitev minut odštevanja časa. • Pritisnite tipko SET za potrditev nastavitve in za prehod na nastavljanje sekund. • Pritisnite tipko UP za nastavitev sekund. •...
  • Page 43: Nastavitev Merskih Enot

    Nastavitev merskih enot Slika: Zgorevanje maščob/število korakov Enote števca korakov si lahko prikažete v metričnem (m, g, kg, km) ali v angloameriškem sistemu (in, oz, lb, mi). Naprava se dobavi z nastavljenim metričnim sistemom. • Tipko MODE pritisnite tako pogosto, da preklopite v način prikaza Zgorevanje maščob/število korakov.
  • Page 44: Preverjanje Dolžine Poti In Porabe Kalorij

    Preverjanje dolžine poti in porabe kalorij Slika: Zgorevanje maščob/število korakov • Tipko MODE pritisnite tako pogosto, da preklopite v način prikaza Zgorevanje maščob/število korakov. • Pritisnite tipko UP za prehod v način prikaza Zgore- vanje maščob/dolžina poti. • Ponovno pritisnite tipko UP za prehod v način prikaza Zgorevanje maščob/poraba kalorij.
  • Page 45: Ponastavitev Podatkov Na Ničlo

    Ponastavitev podatkov na ničlo Slika: Zgorevanje maščob/ število korakov • Tipko MODE pritisnite tako pogosto, da preklopite v način prikaza Zgorevanje maščob/število korakov. • Za 3 sekunde pritiskajte tipko UP, število korakov, dolžina poti, zgorevanje maščob in poraba kalorij se ponastavijo nazaj na ničlo. Radio Slušalke vtaknite v priključno vtičnico.
  • Page 46 • Pritisnite tipko za vklop radia. Indikacijska LED zasveti. • Pritisnite tipko SEEK + za zagon iskanja oddajnika. Naprava sedaj na frekvenčnem pasu išče navzgor, dokler ne najde radijskega oddajnika z dovolj močnim oddajnim signalom. • Ponovno pritisnite tipko SEEK +, da poiščete radijski oddajnik z naslednjo višjo frekvenco.
  • Page 47: Menjava Baterij

    Menjava baterij Slika: Menjava baterij Napotek: Po menjavi baterij so izbrisani vsi shranjeni podatki. Dolžino korakov in telesno težo je treba ponovno vnesti. Če prikaz na zaslonu postane šibkejši ali pa se poslabša radijski sprejem, morate zamenjati baterije. Odvijte predalček za baterije na hrbtni strani naprave in odstranite pokrov predalčka za baterije.
  • Page 48: Čiščenje In Nega

    Čiščenje in nega Naprave ne potapljajte v vodo in ne dovolite, da bi v ohišje zašle tekočine. Napravo čistite le z rahlo navlaženo krpo. Ne uporabljajte agresivnih ali kemičnih čistilnih sredstev. Ta bi lahko poškodovala površino iz umetne snovi. Pazite, da na zaslonu ne ostanejo kapljice vode. Voda lahko povzroči trajne spremembe barve.
  • Page 49: Odprava Napak

    Odprava napak • Prikaz na zaslonu je šibek: zamenjajte baterije (glejte tudi pod Menjava baterij). • Radijski sprejem postaja vse slabši: zamenjajte baterije (glejte tudi pod Menjava baterij). Kabel slušalk v celoti odvijte. • Nepravilni znaki na zaslonu: Števec korakov pona- stavite v stanje ob dobavi, in sicer tako, da koničasti predmet potisnete v luknjo na hrbtni strani naprave (RESET).
  • Page 50: Odstranitev

    Odstranitev Naprave v nobenem primeru ne odvrzite v običajne gospodinjske odpadke. Za ta izdelek velja evropska direktiva 2002/96/EC. Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za predelavo odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za prede- lavo odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na svoje podjetje za prede- lavo odpadkov.
  • Page 51: Garancija In Servis

    Garancija in servis Ta naprava ima 3 leta garancije od datuma nakupa. Naprava je bila skrbno proizvedena in pred dobavo natančno preverjena. Prosimo, da blagajniški račun shranite kot dokazilo o nakupu. V primeru uveljavljanja garancije se po tele- fonu obrnite na svojo servisno službo. Samo tako je zagotovljeno brezplačno pošiljanje vašega izdelka.
  • Page 52 Birotehnika Phone:+386 (0) 2 522 16 66 Fax: +386 (0) 2 531 17 40 e-mail: support.si@kompernass.com - 50 -...
  • Page 53: Uvoznik

    Uvoznik KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, NEMČIJA www.kompernass.com - 51 -...
  • Page 54 - 52 -...
  • Page 55 SADRŽAJ STRANA Uporaba u skladu sa namjenom Sigurnosne upute Obim isporuke Funkcije Tehnički podaci Opis uređaja Nošenje brojača koraka Iznalaženje dužine koraka Puštanje u rad Podešavanje dužine koraka Podešavanje tjelesne težine Podešavanje točnog vremena Korištenje štoperice Uporaba funkcije odbrojavanja - 53 -...
  • Page 56 Podešavanje mjernih jedinica Kontrola puta i potrošnje kalorija Vraćanje podataka na nulu Radio-pogon Zamjena baterija Čišćenje i održavanje Otklanjanje grešaka Zbrinjavanje Jamstvo i servis Uvoznik Upute za uporabu prije prvog korištenja uređaja pažljivo pročitajte, te ih sačuvajte za kasniju uporabu. U slučaju predavanja uređaja trećim osobama priložite i upute za rukovanje.
  • Page 57: Uporaba U Skladu Sa Namjenom

    Uporaba u skladu sa namjenom Ovaj brojač koraka pričvršćavamo na gornjem rubu hlača ili na pojasu, a on služi za registriranje koraka prilikom hodanja, šetanja, trčanja i sl. Osim toga ovaj uređaj može primati UKW-krugovalne postaje. Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za privatnu uporabu i nikako za gospodarske svrhe.
  • Page 58: Sigurnosne Upute

    Sigurnosne upute • Upute za uporabu prije prvog korištenja uređaja pažljivo pročitajte, te ih sačuvajte za kasniju uporabu. Ukoliko uređaj dajete trećim osobama, priložite i ove upute. • Ne dopustite da tekućina prodre u unutrašnjost uređaja, a uređaj ne uronite u vodu, kako biste izbjegli nastanak oštećenja.
  • Page 59: Obim Isporuke

    • Ako baterije iscure: Navucite zaštitne rukavice i pretinac za baterije očistite pomoću suhe krpe. • Uvijek koristite nove baterije tipa navedenog u tehničkim podacima. • Baterije ne bacajte u vatru. Ne izazovite kratki spoj baterije. Ne pokušajte baterije ponovo napuniti. Postoji opasnost od eksplozije! •...
  • Page 60: Funkcije

    Funkcije Brojač koraka raspolaže slijedećim funkcijama: • 12/24 točno vrijeme (CLOCK) • Štoperica (STW) • Funkcija odbrojavanja (TIMER) • Brojač koraka (STEP) • Put (DIST) • Potrošnja kalorija (KCAL) • Sagorijevanje masnoće (FAT B.) • UKW-radio sa auto-sken-funkcijom Tehnički podaci Radio: Napajanje: 1 x 3 V tipa CR2032...
  • Page 61 Impedancija slušalica: 32 Ω Senzitivnost: 97 dB +/- 3 dB pri 1 kHz Nominalni učinak: 30 mW Širokopojasni označni napon (WBCV): 400 mV Brojač koraka: Napajanje: 1 x 3 V tipa CR2032 Štoperica: 0 – 99h, 59 min, 59 s Funkcija odbrojavanja: 99h, 59 min, 59 s Dužina koraka: 30-180 cm...
  • Page 62: Opis Uređaja

    Opis uređaja 1 LCD-display (dvoredni prikaz sa različitim modusim prikazivanja i pozadinskom rasvjetom) 2 Indikacijski LED (svijetli u zelenoj boji za vrijeme uklju- čenog radio-pogona) 3 Tipka (Uključivanje i isključivanje radio-pogona) 4 VOL+/VOL– (Povećanje/smanjenje glasnoće) 5 RESET (Povratak tvorničkih postavki uređaja) 6 Kopča za remen (pričvršćavanje uređaja na remenu ili gornjoj ivici hlača) 7 Vijak poklopca pretinca za baterije...
  • Page 63: Nošenje Brojača Koraka

    Nošenje brojača koraka Brojač koraka pričvrstite pomoću kopče na remen ili gornjoj ivici donjeg dijela trenirke, približno za širinu šake udaljenog od kuka. Display brojača koraka treba biti okrenut prema gore. Napomena: Pogrešnim postavljanjem brojača koraka može doći do prikaza netočnih vrijednosti kretanja na displayu. correct incorrect Iznalaženje dužine koraka...
  • Page 64: Puštanje U Rad

    Puštanje u rad Prije prve uporabe odstranite transparentne izolacijske trake iz pretinca za baterije (vidi i poglavlje o zamjeni baterija). Podešavanje dužine koraka Slika: Sagorijevanje masnoće/broj koraka Ovo podešenje je potrebno samo nakon prvog puštanja u rad i nakon zamjene baterija. •...
  • Page 65: Podešavanje Tjelesne Težine

    Podešavanje tjelesne težine Slika: Sagorijevanje masnoće/broj koraka Ovo podešenje je potrebno samo nakon prvog puštanja u rad i nakon zamjene baterija. • Pritisnite toliko puta tipku MODE, dok ne dospijete do prikaznog modusa sagorijevanje masnoće/broj koraka. • Pritisnite dva puta tipku UP, kako biste prešli u prikazni modus sagorijevanje masnoće/put.
  • Page 66: Podešavanje Točnog Vremena

    Podešavanje točnog vremena Slika: Sat/štoperica • Toliko puta pritisnite tipku MODE, dok ne dospijete do prikaznog modusa sat/štoperica. • Pritisnite i 3 sekunde držite tipku SET; 24-satni modus prikaza trepti. • Pritisnite tipku UP, kako biste prebacivali između 12-satnog i 24-satnog formata. •...
  • Page 67: Korištenje Štoperice

    Korištenje štoperice Slika: Sat/štoperica • Toliko puta pritisnite tipku MODE, dok ne dospijete do prikaznog modusa sat/štoperica. • Pritisnite tipku UP, da biste pokrenuli štopericu i po želji zaustavili. • Pritisnite tipku SET, da biste štopericu vratili na nulu. Uporaba funkcije odbrojavanja Slika: Sat/odbrojavanje •...
  • Page 68 • Pritisnite tipku SET, da biste postavku potvrdili i prešli na podešavanje minuta. • Pritisnite tipku UP, da biste podesili minute za odbrojavanje. • Pritisnite tipku SET, da biste potvrdili postavku i prešli na podešavanje sekundi. • Pritisnite tipku UP, da biste podesili sekunde. •...
  • Page 69: Podešavanje Mjernih Jedinica

    Podešavanje mjernih jedinica Slika: Sagorijevanje masnoće/broj koraka Jedinice brojača koraka možete prikazati u metričkom (m, g, kg, km) i u angloameričkom sistemu (in, oz, lb, mi). Tvorničke postavke uključuju metrički sistem. • Pritisnite toliko puta tipku MODE, dok u prikaznom modusu dospijete do opcije sagorijevanje masnoće/ broj koraka.
  • Page 70: Kontrola Puta I Potrošnje Kalorija

    Kontrola puta i potrošnje kalorija Slika: Sagorijevanje masnoće/broj koraka • Pritisnite toliko puta tipku MODE, dok u prikaznom modusu dospijete do opcije sagorijevanje masnoće/ broj koraka. • Pritisnite tipku UP, kako biste prešli u prikazni modus sagorijevanje masnoće/put. • Pritisnite ponovo tipku UP, kako biste prešli u prikazni modus sagorijevanje masnoće/potrošnja kalorija.
  • Page 71: Vraćanje Podataka Na Nulu

    Vraćanje podataka na nulu Slika: Sagorijevanje masnoće/broj koraka • Pritisnite toliko puta tipku MODE, dok ne dospijete do prikaznog modusa sagorijevanje masnoće/broj koraka. • Pritisnite i 3 sekunde držite tipku UP; vrijednosti broja koraka, putanje, sagorijevanja masnoće i potrošnje kalorija se vraćaju na nulu. Radio-pogon Utaknite slušalice u priključnu utičnicu.
  • Page 72 • Pritisnite tipku , da biste uključili radio. Indikacijska LED-svjetiljka počinje svijetliti. • Pritisnite tipku SEEK +, da biste automatsko traženje postaja pokrenuli. Uređaj sada samostalno traži u frekvencijskom pojasu prema gore, dok ne pronađe krugovalnu postaju sa dovoljno snažnim signalom. •...
  • Page 73: Zamjena Baterija

    Zamjena baterija Slika: Zamjena baterija Napomena: Nakon zamjene baterija svi pohranjeni podaci će biti izbrisani. Dužina koraka i tjelesna težina moraju nanovo biti uneseni. Kada prikaz na displayu postane slab ili se prijem radio programa pogorša, zamijenite baterije. Odvrtanjem otvorite pretinac za baterije na stražnjoj strani uređaja i odstranite poklopac pretinca.
  • Page 74: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje Uređaj ne uronite u vodu i ne dopustite da tekućine prodru u unutrašnjost kućišta. Uređaj čistite samo uz pomoć blago navlažene krpe. Ne koristite ribajuća ili kemijska sredstva za čišćenje. Takva sredstva bi mogla oštetiti plastičnu površinu uređaja. Obratite pažnju na to, da ne ostanu kapljice vode na displayu.
  • Page 75: Otklanjanje Grešaka

    Otklanjanje grešaka • Slab prikaz na displayu: Zamijenite baterije (vidi i poglavlje o zamjeni baterija). • Prijem radio programa sve je lošiji: Zamijenite baterije (vidi i poglavlje o zamjeni baterija). Potpuno odmotajte kabel slušalica. • Neregularne oznake u displayu: Brojač koraka vratite u izvorno stanje (resetiranje);...
  • Page 76: Zbrinjavanje

    Zbrinjavanje Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno smeće. Ovaj proizvod podliježe europskoj smjernici 2002/96/EC. Uređaj otklonite preko ovlaštenog poduzeća za otkla- njanje otpada ili preko vašeg komunalnog poduzeća za otklanjanje otpada. Obratite pažnju na aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe se povežite sa svojim poduzećem za uklanjanje otpada.
  • Page 77: Jamstvo I Servis

    Jamstvo i servis Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizveden i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sačuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji. Molimo vas, da se u slučaju garancije telefonski povežete sa svojom servisnom ispostavom.
  • Page 78 Ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o. Tel.: 01/3692-008 email: support.hr@kompernass.com - 76 -...
  • Page 79: Uvoznik

    Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb Proizvođač: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, Njemačka - 77 -...
  • Page 80 - 78 -...

Table of Contents