Crivit KH 260 Operating Instructions Manual
Crivit KH 260 Operating Instructions Manual

Crivit KH 260 Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PEDOMETER
4A
KH 260
Pedometer
Operating instructions
Licznik kroków z radiem
Instrukcja obs ługi
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM
Lépésszámláló
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH260-10/09-V2
Használati utasítás

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Crivit KH 260

  • Page 1 PEDOMETER KH 260 Pedometer Operating instructions Licznik kroków z radiem Instrukcja obs ługi KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM Lépésszámláló www.kompernass.com ID-Nr.: KH260-10/09-V2 Használati utasítás...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENT PAGE Intended use Safety instructions Items supplied Functions Technical Data Description of the device Wearing the pedometer Determining your pace length Commissioning Programming your pace length Programming your weight Programming the time Using the stopwatch Using the countdown function - 1 -...
  • Page 4 Adjusting the measurement units Checking the distance covered and calorie consumption Returning the data to null Radio operation Changing the batteries Cleaning and care Troubleshooting Disposal Warranty and Service Importer Before using the device for fi rst time, please read these operating instructions carefully and keep this instruction manual in a safe place for later reference.
  • Page 5: Intended Use

    Intended use This pedometer is fastened to your trouser waistband or belt and serves to record the number of steps taken when walking or jogging etc. Additionally, VHF radio can be received with the device. This device is intended exclusively for use in domestic environ- ments, it is not intended for commercial applications.
  • Page 6: Safety Instructions

    Safety instructions • Before using the device for fi rst time, please read these operating instructions carefully and keep this instruction manual in a safe place for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.
  • Page 7: Items Supplied

    • Should the batteries leak: Put on protective gloves and clean the battery compartment with a dry cloth. • Use ONLY the type of new battery detailed in the Technical Data as replacements for discharged batteries. • Do not throw the batteries into a fi re. Do not short circuit the batteries.
  • Page 8: Functions

    Functions This pedometer has the following functions available: • 12/24 Time (CLOCK) • Stopwatch (STW) • Countdown Function (TIMER) • Pace counter (STEP) • Distance covered (DIST) • Calorie counter (KCAL) • Fat burner (FAT B.) • VHF radio with Auto-Scan function Technical Data Radio: Power supply:...
  • Page 9 Headphone impedance: 32 Ω Sensitivity: 97dB +/- 3dB bei 1 kHz Nominal output: 30 mW Broadband-Recognition. (WBCV): 400 mV Pedometer: Power supply: 1 x 3 V Type CR2032 Stopwatch: 0 – 99h, 59 min, 59 s Countdown function: 99h, 59 min, 59 s Pace length: 30 -180 cm Weight:...
  • Page 10: Description Of The Device

    Description of the device 1 LCD-Display (two-line display with various display modes and background illumination) 2 Indicator LED (glows green with switched-on radio) 3 Button (Radio on and off switch) 4 VOL+/VOL– (Increase/decrease sound volume) 5 RESET (Return the device to factory settings) 6 Belt clip (To secure the pedometer onto a belt or the waistband) 7 Screw for the battery compartment cover...
  • Page 11: Wearing The Pedometer

    Wearing the pedometer Secure the pedometer by means of the belt clip onto a belt or the waistband of your training clothing, approx. a handwidth away from your hip. The display of the pedometer should face upwards. Note: If the pedometer is attached incorrectly it could cause incorrect motion values to be displayed.
  • Page 12: Commissioning

    Commissioning Before the fi rst usage, remove the transparent isolation strip from the battery compartment (see also Changing the batteries). Programming your pace length Fig.: Fat burning/Number of paces This programming is only necessary on fi rst taking the device into use and after a battery exchange. •...
  • Page 13: Programming Your Weight

    Programming your weight Fig.: Fat burning/Number of paces This programming is only necessary on fi rst taking the device into use and after a battery exchange. • Repeatedly press the button MODE until you are in the display mode Fat burning/Number of paces. •...
  • Page 14: Programming The Time

    Programming the time Fig.: Clock/Stopwatch • Repeatedly press the button MODE until you are in the display mode Clock/Stopwatch. • Press the button SET for three seconds, the 24 hour display blinks. • Press the button UP to switch between the 12 hour and the 24 hour formats.
  • Page 15: Using The Stopwatch

    Using the stopwatch Fig.: Clock/Stopwatch • Repeatedly press the button MODE until you are in the display mode Clock/Stopwatch. • Press the button UP to start and to stop the clockwatch. • Press the button SET to return the stopwatch to null. Using the countdown function Fig.: Clock/Countdown •...
  • Page 16 • Press the button SET to confi rm the setting and to switch to minute adjustment. • Press the button UP to set the countdown minutes. • Press the button SET to confi rm the setting and to switch to seconds adjustment. •...
  • Page 17: Adjusting The Measurement Units

    Adjusting the measurement units Fig.: Fat burning/Number of paces The units in the pedometer can be displayed in either the metric (m, g, kg, km) or in the Anglo-American (in, oz, lb, mi) system. The device is supplied with the metric system as default.
  • Page 18: Checking The Distance Covered And Calorie Consumption

    Checking the distance covered and calorie consumption Fig.: Fat burning/Number of paces • Repeatedly press the button MODE until you are in the display mode Fat burning/Number of paces. • Press the button UP to switch to the display mode Fat burning/Number of paces.
  • Page 19: Returning The Data To Null

    Returning the data to null Fig.: Fat burning/Number of paces • Repeatedly press the button MODE until you are in the display mode Fat burning/Number of paces. • Press the button UP for 3 seconds, the pace number, distance, fat burning and calorie consumption are returned to null.
  • Page 20 • Press the button to switch the radio on. The Indicator LED glows. • Press the button SEEK + to start the station search. The device now searches the frequency range upwards until a station with a strong enough transmission signal is found.
  • Page 21: Changing The Batteries

    Changing the batteries Fig.: Changing the batteries Note: After a battery change, all saved data is erased. Pace length and body weight must be programmed back in. Replace the batteries if the display indicators are weak or the radio reception is poor. Unscrew the battery compartment at the rear of the device and remove the battery compartment cover.
  • Page 22: Cleaning And Care

    Cleaning and care NEVER submerse the device in water and ensure that liquids cannot permeate into the device. Clean the applicance only with a lightly moistened cloth. Do not use abrasive or chemical cleaning materials. They could damage the plastic surfaces. Ensure that there are no water drops remaining on the display.
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting • Display indicators weak: Replace the batteries (see also Changing the batteries). • Radio reception becoming worse: Replace the batteries (see also Changing the batteries). Completely unwind the cable of the headphones. • Irregular signs in the display: Return the pedometer to factory settings, to do this press a pointed object into the hole at the rear of the device (RESET).
  • Page 24: Disposal

    Disposal Do not dispose of the device in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC. Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations.
  • Page 25: Warranty And Service

    Warranty and Service This device is guaranteed for 3 years from the date of purchase. This device has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by tele- phone with our service department.
  • Page 26 DES UK LTD Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) e-mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. e-mail: support.ie@kompernass.com - 24 -...
  • Page 27: Importer

    Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 25 -...
  • Page 28 - 26 -...
  • Page 29 SPIS TREŚCI STRONA Użycie zgodne z przeznaczeniem Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zakres dostawy Funkcje Dane techniczne Opis urządzenia Noszenie licznika kroków Ustalanie długości kroku Uruchomienie Ustawianie długości kroku Ustawianie wagi ciała Ustawianie czasu Korzystanie ze stopera Korzystanie z funkcji odliczania - 27 -...
  • Page 30 Ustawianie jednostek miar Sprawdzanie przebytej drogi i zużycia kalorii 42 Zerowanie danych Słuchanie radia Wymiana baterii Czyszczenie i pielęgnacja Usuwanie usterek Utylizacja Gwarancja i serwis Importer Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać...
  • Page 31: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użycie zgodne z przeznaczeniem Licznik kroków można mocować przy pasie spodni lub na pasku w celu liczenia kroków podczas biegania, wędrówek, joggingu itp. Dodatkowo urządzenie posiada wbudowane radio FM. Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku domowego, nie zaś do zastosowań komercyjnych. Inne wykorzystanie niż...
  • Page 32: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzy- stania. W przypadku przekazania urządzenia oso- bom trzecim należy przekazać im także instrukcję. • W celu uniknięcia uszkodzeń, nie dopuść do prze- dostania się...
  • Page 33: Zakres Dostawy

    • W wypadku wylania baterii: Załóż rękawice ochronne i suchą szmatką wyczyść schowek na baterie. • Używaj zawsze nowych baterii takiego samego typu, jak podano w danych technicznych. • Nie wrzucaj baterii do ognia. Nie zwieraj baterii. Nie próbuj ponownie ładować baterii. Istnieje zagrożenie spowodowania eksplozji! •...
  • Page 34: Funkcje

    Funkcje Licznik kroków zawiera następujące funkcje: • Czas 12/24 (CLOCK) • Stoper (STW) • Funkcja odliczania czasu (TIMER) • Licznik kroków (STEP) • Przebieg drogi (DIST) • Zużycie kalorii (KCAL) • Spalanie tłuszczu (FAT B.) • Radio FM z funkcją Scan Dane techniczne Radio: Zasilanie:...
  • Page 35 Impedancja słuchawek: 32 Ω Czułość: 97 dB +/- 3 dB przy częstotl. 1 kHz Moc znamionowa: 30 mW Napięcie nominalne (WBCV): 400 mV Licznik kroków: Zasilanie: 1 x 3 V typ CR2032 Stoper: 0–99 godz., 59 min., 59 sek. Funkcja odliczania: 99 godz., 59 min., 59 sek.
  • Page 36: Opis Urządzenia

    Opis urządzenia 1 Wyświetlacz LCD (dwuwierszowy z różnymi trybami wskazania i podświetleniem tła) 2 Dioda kontrolna (przy włączonym radioodbiorniku zapala się na zielono) 3 Przycisk (włączanie i wyłączanie radioodbiornika) 4 VOL+/VOL– (zwiększanie/zmniejszanie głośności) 5 RESET (przywracanie ustawień fabrycznych urzą- dzenia) 6 Klamra (mocowanie licznika kroków do paska lub przy pasie spodni) 7 Śruba klapki komory na baterie...
  • Page 37: Noszenie Licznika Kroków

    Noszenie licznika kroków Licznik kroków przymocuj klamrą do paska lub przy pasie spodni w okolicy biodra. Wyświetlacz licznika powinien być skierowany w górę. Wskazówka: Nieprawidłowe przymocowanie licznika kroków może powodować wyświetlanie błędnych wartości. correct incorrect Ustalanie długości kroku W tym celu przejdź pewien odcinek, np. od jednego do drugiego słupka drogowego, licząc kroki.
  • Page 38: Uruchomienie

    Uruchomienie Przed pierwszym użyciem urządzenia usuń z komory na baterie przezroczystą taśmę izolacyjną (zobacz również rozdział opisujący wymianę baterii). Ustawianie długości kroku Ilustracja: Spalanie tłuszczu/ Liczba kroków To ustawienie jest wymagane tylko jeden raz przy pierwszym uruchamianiu i po wymianie baterii. •...
  • Page 39: Ustawianie Wagi Ciała

    Ustawianie wagi ciała Ilustracja: Spalanie tłuszczu/ Liczba kroków To ustawienie jest wymagane tylko jeden raz przy pierwszym uruchamianiu i po wymianie baterii. • Naciskaj przycisk MODE dotąd, aż wyświetli się tryb wskazania Spalanie tłuszczu/Liczba kroków. • Naciśnij przycisk UP dwa razy, by przejść do trybu wskazania Spalanie tłuszczu/Zużycie kalorii.
  • Page 40: Ustawianie Czasu

    Ustawianie czasu Ilustracja: Czas/Stoper • Naciskaj przycisk MODE dotąd, aż wyświetli się tryb wskazania Czas/Stoper. • Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk SET, miga wskazanie 24 godziny. • Naciśnij przycisk UP, by przełączyć z widoku w formacie 12 godzin na 24 godziny. •...
  • Page 41: Korzystanie Ze Stopera

    Korzystanie ze stopera Ilustracja: Czas/Stoper • Naciskaj przycisk MODE dotąd, aż wyświetli się tryb wskazania Czas/Stoper. • Naciśnij przycisk UP, by uruchomić i potem zatrzymać stoper. • Naciśnij przycisk SET, by ponownie wyzerować stoper. Korzystanie z funkcji odliczania Ilustracja: Czas/Odliczanie •...
  • Page 42 • Naciśnij przycisk SET, by zatwierdzić ustawienie i przejść do ustawień minut. • Naciśnij przycisk UP, by ustawić minuty odliczania. • Naciśnij przycisk SET, by zatwierdzić ustawienie i przejść do ustawień sekund. • Naciśnij przycisk UP, by ustawić sekundy. • Naciśnij przycisk SET, by zastosować...
  • Page 43: Ustawianie Jednostek Miar

    Ustawianie jednostek miar Ilustracja: Spalanie tłuszczu/ Liczba kroków Jednostki miar w liczniku kroków mogą się wyświetlać w systemie metrycznym (m, g, kg, km) lub angloamery- kańskim (in, oz, lb, mi). W ustawieniu fabrycznym urzą- dzenie wyświetla wartości w systemie metrycznym. •...
  • Page 44: Sprawdzanie Przebytej Drogi I Zużycia Kalorii

    Sprawdzanie przebytej drogi i zużycia kalorii Ilustracja: Spalanie tłuszczu/ Liczba kroków • Naciskaj przycisk MODE dotąd, aż wyświetli się tryb wskazania Spalanie tłuszczu/Liczba kroków. • Naciśnij przycisk UP, by przejść do trybu wskazania Spalanie tłuszczu/Przebieg. • Naciśnij przycisk UP ponownie, by przejść do trybu wskazania Spalanie tłuszczu/Zużycie kalorii.
  • Page 45: Zerowanie Danych

    Zerowanie danych Ilustracja: Spalanie tłuszczu/ Liczba kroków • Naciskaj przycisk MODE dotąd, aż wyświetli się tryb wskazania Spalanie tłuszczu/Liczba kroków. • Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk UP, liczba kroków, przebieg, spalanie tłuszczu i zużycie kalorii wyzeruje się. Słuchanie radia Podłącz słuchawkę...
  • Page 46 • Naciśnij przycisk , by włączyć radio. Zapala się dioda sygnalizacyjna. • Naciśnij przycisk SEEK +, by rozpocząć wyszukiwanie stacji. Urządzenie rozpoczyna przeszukiwanie zakresu częstotliwości w górę, aż do natrafienia stację radiową nadającą dostatecznie silny sygnał. • Naciśnij ponownie przycisk SEEK +, by wyszukać inną stację...
  • Page 47: Wymiana Baterii

    Wymiana baterii Ilustracja: Wymiana baterii Wskazówka: Po wymianie baterii wszystkie zapisane dane zostaną utracone. Długość kroku i wagę ciała trzeba wprowadzić ponownie. Baterie trzeba wymienić gdy zacznie słabnąć jasność wskazań na wyświetlaczu lub pogorszy się jakość odbioru radia. Pod urządzeniem odkręć śrubę mocującą klapkę komory na baterie i zdejmij klapkę.
  • Page 48: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Czyszczenie i pielęgnacja Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie dopuszczaj do przedostania się wody lub innej cieczy do wnętrza urządzenia. Urządzenie należy czyścić przy pomocy lekko zwilżonej szmatki. Nie używaj szorujących ani chemicznych środków czyszczących. Mogą one uszkodzić plastikową powierzchnię.
  • Page 49: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek • Słabe wskazania na wyświetlaczu: Wymień baterie (zobacz rozdział Wymiana baterii). • Pogarszanie odbioru sygnału stacji radiowych: Wymień baterie (zobacz rozdział Wymiana baterii). Rozwiń do końca kabel słuchawki. • Nieregularne wskazania na wyświetlaczu: Przywróć ustawienia fabryczne urządzenia, w tym celu ostrym przedmiotem wciśnij przycisk w otworze z tyłu urzą- dzenia (RESET).
  • Page 50: Utylizacja

    Utylizacja W żadnym przypadku nie należy wyrzucać urządzenia jako normalnych śmieci domo- wych. W odniesieniu do produktu ma zasto- sowanie dyrektywa europejska 2002/96/EC. Przekaż urządzenie do utylizacji w odpowiednim za- kładzie utylizacyjnym lub w miejskim przedsiębiorstwie oczyszczania. Przestrzegaj aktualnie obowiązujących przepisów.
  • Page 51: Gwarancja I Serwis

    Materiał opakowania należy poddawać utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Gwarancja i serwis Okres gwarancji dla tego urządzenia wynosi 3 lata od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wyproduko- wane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania za- kupu.
  • Page 52 Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego używania urządzenia, używania niezgodnego z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia. Okres gwarancji nie przedłuża się o czas trwania usługi gwarancyjnej.
  • Page 53: Importer

    Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, NIEMCY www.kompernass.com - 51 -...
  • Page 54 - 52 -...
  • Page 55 TARTALOMJEGYZÉK OLDALSZÁM Rendeltetésszerű használat Biztonsági utasítások Tartozékok Funkciók Műszaki adatok A készülék leírása A lépésszámláló viselése A lépéshossz kiszámolása Üzembevétel A lépéshossz beállítása A testsúly beállítása Az idő beállítása A stopperóra használata A visszaszámlálási funkció használata - 53 -...
  • Page 56 A mértékegységek beállítása Az út hosszának és a kalóriafogyasztásnak az ellenőrzése Az adatok nullára történő visszahelyezése Rádió üzemmód Elemcsere Tisztítás és karbantartás Hibaelhárítás Ártalmatlanítás Garancia és szerviz Gyártja Az első használat előtt fi gyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót és őrizze meg későbbi használatra. A készülék továbbadása esetén adja tovább a használati utasítást is.
  • Page 57: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat A lépésszámlálót a nadrágpántra vagy az övre kell rögzíteni és séta, túrázás és futás közben a lépések számlálására szolgál. Ezenkívül a készülékkel URH rádiót lehet fogni. A készülék kizárólag magánhasználatra és nem pedig kereskedelmi célokra van tervezve. Az itt leírttól eltérő használat nincsen engedélyezve és sérülést, valamint károkat okozhat.
  • Page 58: Biztonsági Utasítások

    Biztonsági utasítások • Az első használat előtt fi gyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót és őrizze meg későbbi használatra. A készülék harmadik fél részére történő továbbadásakor adja át a leírást is. • Ne engedje, hogy folyadék hatoljon be a készülék belsejébe és ne merítse víz alá, hogy elkerülje a sérüléseket.
  • Page 59: Tartozékok

    • Ha kifolyna az elemsav: húzzon fel védőkesztyűt és száraz ronggyal tisztítsa meg az elemrekeszt. • Mindig a Műszaki adatoknak megfelelő, azonos típusú új elemeket használjon. • Ne dobja tűzbe az elemeket! Ne zárja rövidre az elemeket. Ne próbálja meg újra feltölteni az elemeket. Robbanásveszély áll fenn! •...
  • Page 60: Funkciók

    Funkciók A lépésszámláló az alábbi funkciókkal rendelkezik: • 12/24 pontos idő (CLOCK) • stopperóra (STW) • visszaszámláló funkció (TIMER) • lépésszámláló (STEP) • útszakasz hossza (DIST) • kalóriafogyasztás (KCAL) • zsírégetés (FAT B.) • URH rádió auto scan funkcióval Műszaki adatok Rádió: Feszültségellátás: 1 x 3 V CR2032 típusú...
  • Page 61 Fejhallgató impedancia: 32 Ω Érzékenység: 97dB +/- 3dB 1 kHz-nél Névleges teljesítmény: 30 mW Szélessáv felismerési feszültség (WBCV): 400 mV Lépésszámláló Feszültségellátás: 1 x 3 V CR2032 típusú elem Stopperóra: 0 – 99h, 59 min, 59 s Visszaszámlálási funkció: 99h, 59 min, 59 s Lépéshossz: 30-180 cm Súly:...
  • Page 62: A Készülék Leírása

    A készülék leírása 1 LCD kijelző (kétsoros kijelzés különböző kijelzési módokkal és háttérvilágítással) 2 kijelzési LED (zölden világít, ha be van kapcsolva a rádió üzem) gomb (rádió üzem be- és kikapcsolása) 4 VOL+/VOL– (hangerő növelése/csökkentése) 5 RESET (készülék gyári beállításba való visszahelyezése) 6 övcsat (a lépésszámláló...
  • Page 63: A Lépésszámláló Viselése

    A lépésszámláló viselése Rögzítse a lépésszámlálót az övcsattal az övre vagy edzőruhájának nadrágpántjára kb. tenyérnyire a csípőjétől. A lépésszámláló kijelzője felfele mutasson. Tudnivaló: Ha rosszul tesszük fel a lépésszámlálót, rossz mozgásér- tékeket ábrázolhat a kijelző. correct incorrect A lépéshossz kiszámolása Ehhez járjon le egy lemért szakaszt, pl.
  • Page 64: Üzembevétel

    Üzembevétel Az első használat előtt vegye ki az elemtartóból az átlátszó szigetelőcsíkot (lásd az elemcserét). A lépéshossz beállítása Ábra: Zsírégetés/lépések száma Ez a beállítás csak az első üzembehelyezéskor és az elemcsere után szükséges. • Annyiszor nyomja meg a MODE gombot, míg a kijelző módban Zsírégetés/Lépések száma nem áll.
  • Page 65: A Testsúly Beállítása

    A testsúly beállítása Ábra: Zsírégetés/lépések száma Ez a beállítás csak az első üzembehelyezéskor és az elemcsere után szükséges. • Annyiszor nyomja meg a MODE gombot, míg a kijelző módban Zsírégetés/Lépések száma nem áll. • Nyomja meg kétszer az UP gombot, hogy a Zsírégetés/ Kalóriafogyasztás kijelzési módra váltson át.
  • Page 66: Az Idő Beállítása

    Az idő beállítása Ábra: óra/stopperóra • Annyiszor nyomja meg a MODE gombot, míg a kijelző módban Óra/Stopperóra nem áll. • Nyomja meg 3 másodpercre a SET gombot, a 24 órás kijelzés villog. • Nyomja meg az UP gombot, ha a 12- és 24 órás formátum között szeretne átváltani.
  • Page 67: A Stopperóra Használata

    A stopperóra használata Ábra: óra/stopperóra • Annyiszor nyomja meg a MODE gombot, míg a kijelző módban Óra/Stopperóra nem áll. • Nyomja meg az UP gombot, ha el szeretné indítani vagy ha meg szeretné állítani a stopperórát. • Nyomja meg a SET gombot, ha megint nullára szeretné átállítani a stopperórát.
  • Page 68 • Nyomja meg a SET gombot, ha igazolni szeretné a beállítást és át szeretne váltani a percek beállításához. • Nyomja meg az UP gombot a visszaszámlálás perceinek beállításához. • Nyomja meg a SET gombot, ha igazolni szeretné a beállítást és át szeretne váltani a másodpercek beállításához.
  • Page 69: A Mértékegységek Beállítása

    A mértékegységek beállítása Ábra: Zsírégetés/lépések száma A lépésmérő mértékegységeit metrikus (m, g, kg, km) vagy angolszász rendszerben (in, oz, lb, mi) lehet kijelezni. Kiszállítási állapotban a metrikus rendszer van beállítva rá. • Annyiszor nyomja meg a MODE gombot, míg a kijelző módban Zsírégetés/Lépések száma nem áll.
  • Page 70: Az Út Hosszának És A Kalóriafogyasztásnak Az Ellenőrzése

    Az út hosszának és a kalóriafo- gyasztásnak az ellenőrzése Ábra: Zsírégetés/lépések száma • Annyiszor nyomja meg a MODE gombot, míg a kijelző módban Zsírégetés/Lépések száma nem áll. • Nyomja meg az UP gombot, hogy a Zsírégetés/Útsza- kasz hossza kijelzési módra váltson át. •...
  • Page 71: Az Adatok Nullára Történő Visszahelyezése

    Az adatok nullára történő visszahelyezése Ábra: Zsírégetés/lépések száma • Annyiszor nyomja meg a MODE gombot, míg a kijelző módban Zsírégetés/Lépések száma nem áll. • Ha 3 másodpercre megnyomja az UP gombot, a lépések száma, az út hossza, a zsírégetés és a kalóriafogyasztás megint nullára helyeződik vissza.
  • Page 72 • Nyomja meg a gombot, ha be szeretné kapcsolni a rádiót. A kijelző LED felvillan • Nyomja meg a SEEK + gombot, hogy elindítsa az adókeresést. A készülék addig keres felfele a frekvencia- sávon, míg elé erős adójelű rádióadót nem talál. •...
  • Page 73: Elemcsere

    Elemcsere Ábra: Elemcsere Tudnivaló: Az elemcsere után valamennyi adat törlődik. A lépés hosszát és a testsúlyt újra be kell adni. Cserélje ki az elemeket, ha gyenge a kijelző képe vagy a rádióvétel. Csavarozza le a készülék hátoldalán lévő elemtartót és vegye le az elemtartó...
  • Page 74: Tisztítás És Karbantartás

    Tisztítás és karbantartás Ne merítse vízbe a készüléket és vigyázzon, hogy ne kerüljön víz a készülék belsejébe. A készüléket csak enyhén nedves kendővel tisztítsa. Ne használjon súroló vagy vegyi hatású tisztítószert. Ezek kárt tehetnek a műanyag felületben. Ügyeljen arra, hogy ne maradjon vízcsepp a kijelzőn. A víz tartós elszíneződést okozhat.
  • Page 75: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás • A kijelző képe gyenge: cserélje ki az elemeket (lásd az Elemcsere részt). • A rádió vétele egyre gyengül: cserélje ki az elemeket (lásd az Elemcsere részt). Csavarja le teljesen a fejhallgató kábelét. • Rendszertelen jelek jelennek meg a kijelzőn: állítsa vissza a lépésszámlálót a kiszállítási állapotba, ehhez nyomja meg a készülék hátoldalán lévő...
  • Page 76: Ártalmatlanítás

    Ártalmatlanítás Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba. Ez a termék a 2002/96/EC európai irányelv hatálya alá tartozik. A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni. Vegye fi gyelembe az érvényben lévő idevonatkozó előírásokat. Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó...
  • Page 77: Garancia És Szerviz

    Garancia és szerviz A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel. Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy ingyen tudja beküldeni az árut.
  • Page 78 A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez érvényes a kicserélt és kijavított alkatrészekre. Az eset- legesen már vételkor meglévő károkat és hiányosságokat azonnal kicsomagolás után, de legkésőbb 2 nappal a vásárlás dátuma után jelezni kell. A garancia idejének lejárta után esedékes javítások költségtérítésesek.
  • Page 79: Gyártja

    Gyártja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 77 -...
  • Page 80 - 78 -...

Table of Contents