Table of Contents
  • Table of Contents
  • Descrizione Ed Impiego
  • Sicurezza
  • Dimensioni
  • Installazione
  • Utilizzo
  • Manutenzione/Pulizia
  • Informazione Importante Per lo Smaltimento Ambientalmente Compatibile
  • Description Et Mode D'emploi
  • Sécurité
  • Dimensions
  • Installation
  • Mode D'emploi
  • Entretien/Nettoyage
  • Information Importante Pour Éliminer L'appareil en Respectant L'environnement
  • Beschreibung und Gebrauch
  • Sicherheit
  • Abmessungen
  • Installation
  • Gebrauch
  • Wartung/Reinigung
  • Wichtige Information für die Umweltgerechte Entsorgung
  • Descripción y Uso
  • Seguridad
  • Dimensiones
  • Instalación
  • Uso
  • Mantenimiento/Limpieza
  • Información Importante sobre Eliminacion Respetuosa con el Medio Ambiente

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
COD. 5471.084.190
VORTICE LATAM S.A.
3er Piso, Oficina 9-B, Edificio Meridiano
Guachipelín, Escazú, San José
PO Box 10-1251
Tel +506 2201 6242; Fax +506 2201 6239
COSTA RICA
info@vortice-latam.com
AIR DOOR LA
16/3/2015
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Air Door LA Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vortice Air Door LA Series

  • Page 1 Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones AIR DOOR LA COD. 5471.084.190 16/3/2015 VORTICE LATAM S.A. VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. 3er Piso, Oficina 9-B, Edificio Meridiano Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate Guachipelín, Escazú, San José 20067 TRIBIANO (MI) PO Box 10-1251 Tel.
  • Page 2: Table Of Contents

    Safety ......10 Vortice is not liable for damage or injury Dimensions..... . . 11 resulting from failure to follow the instructions Installation .
  • Page 3 Seguridad ......28 instrucciones. Vortice no se hace responsable de los eventuales daños ocasionados a personas o cosas Dimensiones .
  • Page 4: Descrizione Ed Impiego

    Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Non rivolgersi subito ad un Centro di Assistenza lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o autorizzato Vortice e richiedere, per l’eventuale persone diversamente abili.
  • Page 5: Dimensioni

    ITALIANO Dimensioni Tabella, fig.1, 2, 3. MODEL 900 440 42 90 190 105 220 AD900 1200 440 42 90 190 105 220 AD1200 1500 840 42 90 190 105 220 AD1500 Installazione Avvertenze Durante l’installazione dell’apparecchio è necessario tenere presenti le avvertenze riportate nel seguito: •...
  • Page 6 ITALIANO • installare l’apparecchio a non meno di 2,3 m dal • Non installare l’apparecchio in luoghi ove possa suolo (fig. 6); essere raggiunto da acqua, vapori, gas esplosivi o corrosivi. (fig.9); • se l’accesso è più ampio dell’apparecchio, si raccomanda di installare due o più...
  • Page 7 ITALIANO Applicare il corpo centrale come già descritto (fig.15) Rondella Rondella elastica Dado Piastra di montaggio Applicare il corpo centrale all’estremità più alta della piastra di montaggio ed agganciarlo come indicato in fig.13. C Montaggio a soffitto Fissare le staffe per soffitto come indicato nella fig.16.
  • Page 8: Utilizzo

    ITALIANO Applicare il corpo centrale come già descritto. Utilizzo (fig.18) Le funzioni dell’apparecchio sono attivabili tramite il telecomando in dotazione; esse sono, in sequenza: ON->velocità massima->velocità minima->OFF. Dopo l’attivazione dell’apparecchio regolare la griglia di uscita dell’aria per direzionare nel modo desiderato il getto d’aria.
  • Page 9: Informazione Importante Per Lo Smaltimento Ambientalmente Compatibile

    ITALIANO Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Questo prodotto è...
  • Page 10: Description And Use

    • Do not cover or obstruct the air inlet or outlet grilles. Safety • Should the appliance be dropped or suffer a heavy blow, have it checked immediately by your Vortice authorized technical support centre. Warning: • If the appliance does not function correctly or...
  • Page 11: Dimensions

    ENGLISH Sizes Table, fig.1, 2, 3. MODEL 900 440 42 90 190 105 220 AD900 1200 440 42 90 190 105 220 AD1200 1500 840 42 90 190 105 220 AD1500 Installation Caution During appliance installation, take account of the warnings provided below: •...
  • Page 12 ENGLISH • install the appliance at least 2.3 m from the floor. • do not install the appliance in places where it could (fig. 6); come into contact with water, vapours, explosive gases or corrosive substances (fig.9); • If the access area is larger than the appliance, we recommend installing two or more units in parallel;...
  • Page 13 ENGLISH Apply the central body as described before (fig.15). Washer Elastic washer Fixing plate Apply the central body to the uppermost part of the mounting plate and hook it on as indicated in the fig.13. C Mounting on the ceiling Fix the ceiling brackets in place, as indicated in the fig.16.
  • Page 14: Operation

    ENGLISH Apply the central body as described before (fig.18). Operation The appliance functions can be activated using the remote control; these are, in order: ON->maximum speed->minimum speed->OFF. After activating the appliance, adjust the air outlet grille to direct the jet of air as desired. Maintenance/cleaning Before carrying out any type of cleaning or maintenance work, turn the appliance off and unplug...
  • Page 15: Eco-Compatible Disposal

    ENGLISH Important information on eco- compatible disposal IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES FALL WITHIN REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING DIRECTIVE RAEE, AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE.
  • Page 16: Description Et Mode D'emploi

    • Sélectionner une entrée d'air frais à l'abri de toute immédiatement à un Service après-vente agréé source de pollution. Vortice. Placer les éléments de l'emballage hors de • Les données électriques du réseau doivent portée des enfants ou des personnes handicapées.
  • Page 17: Dimensions

    FRANCAIS Dimensions Tableau, fig.1, 2, 3. MODEL 900 440 42 90 190 105 220 AD900 1200 440 42 90 190 105 220 AD1200 1500 840 42 90 190 105 220 AD1500 Installation Avertissement Pendant l'installation de l'appareil, suivre les consignes ci-dessous: •...
  • Page 18 FRANCAIS • Installer l’appareil à 2,3 m du sol minimum (fig. 6). • Ne pas installer l'appareil dans un local où il pourrait être exposé à l'eau, à des vapeurs, à des gaz explosifs ou corrosifs (fig.9). • Si l'accès concerné est plus large que l'appareil, il est recommandé...
  • Page 19 FRANCAIS Appliquer le corps central de l'appareil comme le montre la fig.15. Rondelle Rondelle élastique Ecrou Plaque de montage Appliquer le corps central de l’appareil sur l'extrémité la plus haute de la plaque de montage et l'accrocher comme le montre la fig.13. C Montage au plafond Fixer les attaches pour plafond comme le montre la fig.
  • Page 20: Mode D'emploi

    FRANCAIS Appliquer le corps central de l'appareil en suivant Mode d’emploi les instructions données plus haut (fig.18). Les fonctions de l'appareil s'activent avec la télécommande de série dans l'ordre suivant : ON->vitesse maximale ->vitesse minimale ->OFF. Après avoir mis l'appareil en marche, régler la grille de sortie d'air pour diriger le débit dans le sens souhaité.
  • Page 21: Information Importante Pour Éliminer L'appareil En Respectant L'environnement

    FRANCAIS Information importante pour éliminer l’appareil en respec- tant l’environnement DANS CERTAINS PAYS L’UNION EUROPÉENNE, CET APPAREIL N’ENTRE PAS DANS LE CHAMP DE TRANSPOSITION DE LA DIRECTIVE DEEE, IL N’EXISTE DONC AUCUNE OBLIGATION DE COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À LA FIN DE SON CYCLE DE VIE. appareil conforme à...
  • Page 22: Beschreibung Und Gebrauch

    • Dieses Gerät darf nur für den in der vorliegenden • Fällt das Gerät hinunter oder wurde es starken Anleitung angegebenen Verwendungszweck Stößen ausgesetzt, muss es sofort vom Vortice- eingesetzt werden. Vertragskundendienst überprüft werden. • Das Gerät nach Auspacken •...
  • Page 23: Abmessungen

    DEUTSCH Abmessungen Tabelle, Abb.1, 2, 3. MODEL 900 440 42 90 190 105 220 AD900 1200 440 42 90 190 105 220 AD1200 1500 840 42 90 190 105 220 AD1500 Installation Hinweis Während der Installation des Geräts sind die folgenden Hinweise zu beachten: •...
  • Page 24 DEUTSCH • Das Gerät auf mindestens 2,3 m Höhe vom Boden • Das Gerät nicht an Orten installieren, an denen es installieren (Abb. 6). Wasser, Dämpfen, explosiven oder korrosiven Gasen ausgesetzt ist (Abb. 9). • Wenn der Eingangsbereich größer als das Gerät ist, sollten unbedingt zwei oder mehr Geräte parallel Montage installiert werden;...
  • Page 25 DEUTSCH Mutter wie nachstehend abgebildet verwenden Das mittlere Geräteteil wie bereits beschrieben (Abb.12). anbringen (Abb.15). Scheibe Feder- scheibe Nuss Montage- platte Das mittlere Geräteteil am obersten Ende der Montageplatte anbringen und wie abgebildet C Deckenmontage einhängen (Abb.13). Deckenhalterungen nachstehend abgebildet befestigen (Abb. 16). Scheibe Feder- scheibe...
  • Page 26: Gebrauch

    DEUTSCH Das mittlere Geräteteil wie bereits beschrieben Gebrauch anbringen (Abb. 18). Die Funktionen des Geräts können mit der Fernbedienung aktiviert werden, und zwar der Reihenfolge: ON->Höchstgeschwindigkeit- >Mindestgeschwindigkeit->OFF. Nach der Aktivierung des Geräts das Ausblasgitter so einstellen, dass der Luftstrahl in die gewünschte Richtung gelenkt wird.
  • Page 27: Wichtige Information Für Die Umweltgerechte Entsorgung

    DEUTSCH Wichtige information für die umweltgerechte Entsorgung IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT VORGABEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE- RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES. Dieses Gerät entspricht...
  • Page 28: Descripción Y Uso

    • Si el aparato no funciona correctamente o se avería, apagarlo de inmediato y contactar con un Centro de • No emplear el producto con fines distintos de Asistencia Técnica autorizado Vortice. En caso de aquellos previstos en este manual. reparación, exigir el empleo de repuestos originales •...
  • Page 29: Dimensiones

    ESPAÑOL Dimensiones Tabla, fig.1, 2, 3. MODEL 900 440 42 90 190 105 220 AD900 1200 440 42 90 190 105 220 AD1200 1500 840 42 90 190 105 220 AD1500 Instalación Advertencias Para instalar el aparato es necesario tener en cuenta las siguientes advertencias: •...
  • Page 30 ESPAÑOL • Instalar el aparato a no menos de 2,3 m del suelo. • No instalar el aparato en lugares donde pueda (fig. 6). haber agua, vapores, gases explosivos o corrosivos (fig.9). • Si el acceso es más amplio que el aparato, instalar dos o más unidades en paralelo;...
  • Page 31 ESPAÑOL como se indica en la fig.12. Aplicar el cuerpo central como se indica en la fig.15. Rondana Rondana elastica Nuez Placa de montaje Aplicar el cuerpo central al extremo superior de la placa de montaje y engancharlo como se indica en C Montaje de techo la fig.13.
  • Page 32: Uso

    ESPAÑOL Aplicar el cuerpo central como se describió anteriormente (fig.18). Las funciones del aparato se pueden activar con el mando a distancia y son las siguientes: ON->velocidad máxima->velocidad mínima->OFF. Fig.20 Una vez activado el aparato, regular la rejilla de salida del aire para orientar el chorro de aire como se desee.
  • Page 33: Información Importante Sobre Eliminacion Respetuosa Con El Medio Ambiente

    Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
  • Page 34 Mailing date __________________ Para ejercer la garantía , el Cliente debe completar y devolver a VORTICE LATAM , dentro de los 8 días posteriores a la compra , la "Parte 2 " de la Garantía , la dirección y en la forma prevista en esta parte . La "Parte 1 " de la tarjeta de garantía...
  • Page 35 GARANTIA - GUARANTEE SELLO DEL DISTRIBUIDOR name and address of supplier PARA ENVIAR DENTRO DE LOS 8 DÍAS POSTERIORES A LA COMPRA to send (within 8 days from date of purchase) AÑOS YEARS DATOS DEL USUARIO/CUSTOMER DATA nombre/name _____________________________________________________________ apellido/surname ________________________________________________________ calle/street _____________________________________________________________ código postal/post code ___________________________________________________ ciudad/town ______________________________________________________________...
  • Page 36 Autorizo a Vortice E l e t t r o s o c i a l i it through a third party for the S.p.A. y a los distribuidores de los despatch of advertising material.

This manual is also suitable for:

Ad900Ad1200Ad1500

Table of Contents