Download Print this page
Nibe ACS 45 Installer Manual

Nibe ACS 45 Installer Manual

Passive/active cooling (4 pipe) for nibe f1345
Hide thumbs Also See for ACS 45:

Advertisement

Available languages

Available languages

Installatörshandbok Passiv/aktiv kyla (4-rör)
SE
för NIBE F1345
Installer manual Passive/active cooling (4 pipe)
GB
for NIBE F1345
Installateurhandbuch Passiver/aktiver Vierro-
DE
hrkühlung
für NIBE F1345
ACS 45
IHB 1228-1
431285

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ACS 45 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nibe ACS 45

  • Page 1 ACS 45 Installatörshandbok Passiv/aktiv kyla (4-rör) för NIBE F1345 Installer manual Passive/active cooling (4 pipe) for NIBE F1345 Installateurhandbuch Passiver/aktiver Vierro- hrkühlung für NIBE F1345 IHB 1228-1 431285...
  • Page 3: Aa5-X2

    Svenska, Installatörshandbok - ACS 45 Komponentplacering Allmänt Detta tillbehör möjliggör för F1345 att styra produktion av värme och kyla oberoende av varandra. Utöver detta tillbehör (beroende på systemlösning) kan växelventil för kyla, cirkulationspump, shuntventil samt distributionssystem för kyla behövas. Kylsystemet tillförs kyla från köldbärarkretsen med hjälp av en cirkulationspump via en shuntventil.
  • Page 4 Cirkulationspump, värmedump Röranslutning Montera cirkulationspumpen (GP20) efter shuntventilen Allmänt för värmedump (QN36) på framledningen till fläktkonvek- torn. För att undvika kondensbildning måste rörledningar och övriga kalla ytor isoleras med diffusionstätt material. Vid Volymkärl stort kylbehov krävs fläktkonvektor med droppskål och Montera volymkärlet (CP21) för kyla på...
  • Page 5 Växelventil, värme/varmvatten XL27 - XL28 Anslutning, påfyllning köldbärare RM10 - RM13 Backventil EP25 Kylsystem Beteckningar enligt standard IEC 81346-1 och 81346-2. Temperaturgivare, framledning Principschema F1345 med ACS 45 och passiv/aktiv kyla (4-rör) -EQ1 -EP24 -GP20 -QN36 -EB1 -FL10 -CM5 -EB1...
  • Page 6 1 2 3 4 elektriker. Elektrisk installation och ledningsdragning skall utföras enligt gällande bestämmelser. Värmepumpen ska vara spänningslös vid instal- lation av ACS 45. Elschema finns i slutet av denna installatörshandbok. AA5-X4 Anslutning av matning Anslut spänningsmatningen till plint X1 enligt bild.
  • Page 7 Extern blockering, passiv kyla (valfritt) En kontakt (NO) kan anslutas till AA5-X2:13-14 för att kunna blockera passiv kyla. När kontakten sluts blockeras passiv kyla. Extern blockering, aktiv kyla (valfritt) 1 2 3 4 5 6 En kontakt (NO) kan anslutas till AA5-X2:15-16 för att kunna blockera aktiv kyla.
  • Page 8 Anslutning av växelventilmotor (QN12) DIP-switch Anslut växelventilmotorn (QN12) till AA5-X9:2 (manöver), DIP-switchen på tillbehörskortet ska ställas in enligt ne- AA5-X9:1 (N) och X1:4 (L). dan. -X10 Reläutgång för kyllägesindikering Möjlighet finns till extern kyllägesindikering genom relä- Anslutning av shuntmotor (QN18) funktion via ett potentialfritt växlande relä...
  • Page 9 EQ1-AA7-K1: Signal (stäng) till shunt (QN36). Programinställningar EQ1-AA7-K2: Signal (öppna) till shunt (QN36). Programinställningen av ACS 45 kan göras via startguiden eller direkt i menysystemet. TÄNK PÅ! Startguiden Se även Drifthandboken för F1345. Startguiden visas vid första uppstart efter värmepumpsin- stallationen, men finns även i meny 5.7.
  • Page 10: Table Of Contents

    English, Installer manual - ACS 45 Component positions General This accessory makes it possible for F1345 to control production of heating and cooling independently of each other. In addition to this accessory (depending on system solu- tion) a reversing valve for cooling, circulation pump, mixing valve and distribution system for cooling may be necessary.
  • Page 11 Reversing valve, cooling/heating Pipe connections The reversing valve (QN12) is located in the brine system General on the flow line from the heat pump according to the outline diagram. Pipes and other cold surfaces must be insulated with dif- Connect the flow line to the cooling system fusion-proof material to prevent condensation.
  • Page 12 Fan convectors GP20 Circulation pump QN25 Shunt valve NOTE Passive/active cooling 4-pipe These are outline diagrams. Accessory card (ACS 45) Actual installations must be planned according BT57 Temperature sensor, collector to applicable standards. BT64 Temperature sensor, flow line cooling BT75...
  • Page 13 Outline diagram F1345 with ACS 45 and passive/active cooling (4 pipe) -EQ1 -EP24 -GP20 -QN36 -EB1 -FL10 -CM5 -EB1 -CP20 -EB100-BT25 -GP10 -QM42 -EB100-BT71 -QM43 -RN11 -RM21 -EQ1 -EQ1 -BT75 -RM22 -EQ1 -EB100-BT1 -AA5 -BP6 -QM21 -FL3 -RN61 -RN63 -EP25...
  • Page 14: Aa5-X4

    Electrical installation and wiring must be carried out in accordance with the stipulations in force. The heat pump must not be powered when in- stalling ACS 45. The electrical circuit diagram is at the end of this Installer handbook. AA5-X4...
  • Page 15 Selectable inputs on the input card for these functions are AUX1 (X6:17), AUX2 (X6:18) and AUX3 (X6:19). Connect ground to terminal block X6:GND. Use a 2 core cable of at least 0,5 mm² cable area. External blocking, passive cooling (optional) 1 2 3 4 5 6 A contact (NO) can be connected to AA5-X2:13-14 to block passive cooling operation.
  • Page 16 Connection of reversing valve motor (QN12) DIP switch Connect the reversing valve motor (QN12) to AA5-X9:2 The DIP switch on the accessory card must be set as fol- (operation), AA5-X9:1 (N) and X1:4 (L). lows. -X10 Relay output for cooling mode indication It is possible to have an external indication of cooling Connection of the mixing valve motor (QN18) mode through the relay function via a potential free...
  • Page 17 EQ1-AA5-K3: Signal (open) to mixing valve (QN18). Program settings EQ1-AA5-K4: Activating the circulation pump (GP20). Program setting of ACS 45 can be performed via the start EQ1-AA7-K1: Signal (close) to mixing valve (QN36). guide or directly in the menu system.
  • Page 18: Aa5-X9

    Deutsch, Installateurhandbuch - ACS 45 Position der Komponenten Allgemeines Mit diesem Zubehör kann der F1345 die Erzeugung von Wärme und Kälte unabhängig voneinander steuern. Neben diesem Zubehör (je nach Systemlösung) kann ein Umschaltventil für Kühlung, Umwälzpumpe, Mischventil und Kühlverteilersystem erforderlich sein.
  • Page 19 Umschaltventil, Kühlung/Heizung Rohranschluss/Durchflussmes- Das Umschaltventil (QN12) wird gemäß Prinzipskizze im Wärmequellensystem am Vorlauf von der Wärmepumpe montiert. Allgemeines Verbinden Sie den Vorlauf des Kühlsystems Um eine Kondensatbildung zu vermeiden, müssen Rohr- mit dem Anschluss A des Umschaltventils leitungen und andere kalte Oberflächen mit diffusions- (öffnet bei Signal).
  • Page 20 Prinzipskizzen GP20 Umwälzpumpe QN25 Mischventil Passive/aktive Vierrohrkühlung HINWEIS! Zubehörplatine (ACS 45) Dies sind Prinzipskizzen. BT57 Fühler, Kollektor Die tatsächliche Anlage muss gemäß den gelten- BT64 Vorlauffühler Kühlung den Normen geplant und montiert werden. BT75 Vorlauffühler hinter der Wärmeableitungsvor- richtung CP21 Pufferspeicher, Kühlung...
  • Page 21 Prinzipskizze F1345 mit ACS 45 und passiver/aktiver Vierrohrkühlung -EQ1 -EP24 -GP20 -QN36 -EB1 -FL10 -CM5 -EB1 -CP20 -EB100-BT25 -GP10 -QM42 -EB100-BT71 -QM43 -RN11 -RM21 -EQ1 -EQ1 -BT75 -RM22 -EQ1 -EB100-BT1 -AA5 -BP6 -QM21 -FL3 -RN61 -RN63 -EP25 -CM3 -EP25 -BT2...
  • Page 22 Bei der Elektroinstallation und beim Verlegen der Leitungen sind die geltenden Vorschriften zu berücksichtigen. Die Wärmepumpe darf bei der Installation von ACS 45 nicht mit Spannung versorgt werden. Der Schaltplan befindet sich am Ende dieses Installateur- AA5-X4 handbuchs. Anschluss der Spannungsversorgung...
  • Page 23 Folgende Eingänge sind für diese Funktionen verfügbar: AUX1 (X6:17), AUX2 (X6:18) und AUX3 (X6:19). Erde wird mit Klemme X6:GND verbunden. Verwenden Sie einen 2-Leiter mit einem Mindestkabel- querschnitt von 0,5 mm². 1 2 3 4 5 6 Externe Blockierung, passive Kühlung (beliebig) Um den Passivkühlbetrieb zu blockieren kann AA5- X2:13-14 mit einem potentialfreien Schaltkontakt verbun- den werden.
  • Page 24 Anschluss des Umschaltventilmotors (QN12) DIP-Schalter Verbinden Sie den Umschaltventilmotor (QN12) mit AA5- Der DIP-Schalter an der Zusatzplatine ist wie folgt einzu- X9:2 (Steuerung), AA5-X9:1 (N) und X1:4 (L). stellen. -X10 Relaisausgang für Kühlmodusanzeige Per Relaisfunktion über ein potenzialfrei wechselndes Anschluss des Mischventilmotors (QN18) Relais (max.
  • Page 25 Zwangssteuerung der verschiedenen Komponenten in Programmeinstellungen der Wärmepumpe und der einzelnen Zubehöreinheiten, Die Programmeinstellung von ACS 45 kann per Startassis- die möglicherweise angeschlossen sind. tent oder direkt im Menüsystem vorgenommen werden. EQ1-AA5-K1: Signal an Umschaltventil (QN12). Startassistent EQ1-AA5-K2: Signal (geschlossen) an Mischventil (QN18).
  • Page 26 Elschema/Electrical wiring diagram/Elektrischer schaltplan...
  • Page 28 NIBE AB Sweden Hannabadsvägen 5 Box 14 SE-285 21 Markaryd Phone +46 433 73 000 Telefax +46 433 73 190 info@nibe.se www.nibe.se 431285...