Hide thumbs Also See for FULLTEST 3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ITALIANO
ENGLISH
Manuale d'uso
User manual
Copyright HT ITALIA 2016
Release 1.00 - 10/03/2016

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FULLTEST 3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HT FULLTEST 3

  • Page 1 ITALIANO ENGLISH Manuale d’uso User manual Copyright HT ITALIA 2016 Release 1.00 - 10/03/2016...
  • Page 2 Indice generale General index ITALIANO ......IT - 1 ENGLISH ......EN - 1...
  • Page 3 ITALIANO Manuale d’uso Copyright HT ITALIA 2016 Release IT 1.00 - 10/03/2016...
  • Page 4: Table Of Contents

    BLACK BOX Indice: PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA....................2 ISTRUZIONI PRELIMINARI ........................3 PREPARAZIONE ALL'UTILIZZO ........................3 3.1. CONTROLLI INIZIALI ........................3 3.2. TARATURA ............................. 3 3.3. TRASPORTO E IMMAGAZZINAMENTO .................... 4 ISTRUZIONI GENERALI ..........................4 4.1. DECRIZIONE DELLA BLACK BOX ...................... 4 4.2.
  • Page 5: Precauzioni E Misure Di Sicurezza

    BLACK BOX 1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA ATTENZIONE Per la sicurezza dell'operatore e per evitare di danneggiare lo strumento, seguire le procedure descritte nel presente manuale e leggere con particolare attenzione tutte le note precedute da questo simbolo.  Utilizzare la Black Box a scopo di test, seguendo il manuale di istruzioni e il manuale del FULLTEST ...
  • Page 6: Istruzioni Preliminari

    Tuttavia si consiglia, di controllarlo sommariamente per accertare eventuali danni subiti durante il trasporto. Se si dovessero riscontrare anomalie contattare immediatamente la società HT Italia o il rivenditore.
  • Page 7: Trasporto E Immagazzinamento

    BLACK BOX 3.3. TRASPORTO E IMMAGAZZINAMENTO Conservare l'imballo originale per un eventuale trasporto successivo, ad es. per la ricalibrazione. Eventuali danni subiti dallo strumento a causa di un imballo non adeguato non saranno coperti dalla garanzia. Conservare lo strumento in ambienti asciutti e riparati. Se lo strumento è trasportato a temperature estreme, è...
  • Page 8: Verifica Del Corretto Funzionamento Del Fulltest3

    BLACK BOX 4.2. VERIFICA DEL CORRETTO FUNZIONAMENTO DEL FULLTEST3 ATTENZIONE Per tutte le impostazioni di misura descritte sotto, fare riferimento al manuale d’uso del FULLTEST3 Funzione RIGIDITA’ Selezionare la funzione RIGIDITA’ sul FULLTEST3 Impostare MANUALE come Modo Impostare 5000 V come U Test Nom Impostare 60 mA come Limite Impostare Iapp come Char Connettere il FULLTEST3 alle boccole di ingresso rosse COM –...
  • Page 9: Manutenzione

    BLACK BOX 5. MANUTENZIONE Se si utilizza lo strumento secondo le istruzioni contenute nel presente manuale non si rende necessario alcun intervento di manutenzione particolare. Tuttavia, nel caso in cui dovessero verificarsi degli errori durante il normale funzionamento, il nostro servizio postvendita provvederà a riparare prontamente lo strumento.
  • Page 10: Assistenza

    BLACK BOX 7. ASSISTENZA 7.1. CONDIZIONI DI GARANZIA Questo strumento è garantito contro ogni difetto di materiale e fabbricazione, in conformità con le condizioni generali di vendita. Durante il periodo di garanzia il costruttore si riserva il diritto di riparare ovvero sostituire il prodotto.
  • Page 11 ENGLISH User’s Manual Copyright HT ITALIA 2016 Release EN 1.00 - 10/03/2016...
  • Page 12 BLACK BOX Indice: SAFETY PRECAUTIONS AND PROCEDURES ....................2 PRELIMINARY INSTRUCTIONS ......................... 3 PREPARATION FOR USE ........................... 3 3.1. PRELIMINARY CHECKS ........................3 3.2. CALIBRATION ..........................3 3.3. TRANSPORT AND STORAGE ......................3 OPERATING INSTRUCTIONS ........................4 4.1. BLACK BOX DESCRIPTION ....................... 4 4.2.
  • Page 13: Safety Precautions And Procedures

    Use the Black Box for test purpose only according to this instruction manual and the instruction  manual of the FULLTEST 3!  Only skilled technicians, who know the possible risks involved to the dangerous voltages are allowed to operate the Black Box.
  • Page 14: Preliminary Instructions

    BLACK BOX 2. PRELIMINARY INSTRUCTIONS CAUTION The Black Box is intended to be used in combination with Machinery Tester FULLTEST 3 for verification of the tester  The instruction manual contains information and references, necessary for safe operation and maintenance of the instrument. Prior to using the instrument, the user is kindly requested to thoroughly read the instruction manual and comply with it in all sections.
  • Page 15: Operating Instructions

    BLACK BOX 4. OPERATING INSTRUCTIONS 4.1. BLACK BOX DESCRIPTION Figure 1: Front panel Black Box LEGEND: Section for DIELECTRIC function check: inputs COM – DIEL@5000V Section for M and RPE functions check: - inputs COM – RINS@1000V - inputs COM – RPE@25A EN - 4...
  • Page 16: Verify Proper Functioning Of Fulltest3

    BLACK BOX 4.2. VERIFY PROPER FUNCTIONING OF FULLTEST3 CAUTION For all measurement settings described below, refer to the User Manual of FULLTEST3 DIELECTRIC function Select DIELECTRIC function of the FULLTEST3 Set MANUAL as Mode Set 5000 V as U Test Nom Set 60 mA as Limit Set Iapp as Char Connect the FULLTEST3 to the red inputs COM –...
  • Page 17: Maintenance

    BLACK BOX 5. MAINTENANCE When using the instrument in compliance with the instruction manual, no special maintenance is required. However, should functional errors occur during normal operation, our after sales service will repair your instrument without delay. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS 6.1.
  • Page 18: Service

    BLACK BOX 7. SERVICE 7.1. WARRANTY CONDITIONS This instrument is guaranteed against material or production defects, in accordance with our general sales conditions. During the warranty period the manufacturer reserves the right to decide either to repair or replace the product. Should you need for any reason to return back the instrument for repair or replacement take prior agreements with the local distributor from whom you bought it.
  • Page 20 Fax: +55 19 9979.11325 eMail: info@htinstruments.es eMail: ht@htitalia.it eMail: vendas@ht-instruments.com.br Web: www.htinstruments.es Web: www.ht-instruments.com Web: www.ht-instruments.com.br HT INSTRUMENTS USA LLC HT INSTRUMENTS GMBH HT ITALIA CHINA OFFICE 3145 Bordentown Avenue W3 Am Waldfriedhof 1b 意大利HT中国办事处 08859 Parlin - NJ - USA...

Table of Contents