Download Print this page

Advertisement

Quick Links

12' WOOD PRIVACY WALL
Installation and Operating Instructions – YM12838
PANEL DIVISORIO DE MADERA DE 12'
Instrucciones de instalación y operación – YM12838
MUR D'INTIMITÉ EN BOIS 12'
Instructions d'installation et d'utilisation – YM12838
Revised 09-05-2018
Yardistry – North America
Yardistry – Norteamérica
Yardistry – Amérique du Nord
Toll Free Customer Support: 1.888.509.4382
Línea gratuita de servicio al cliente: 1.888.509.4382
Service client sans frais: 1.888.509.4382
info@yardistrystructures.com
info@yardistrystructures.com
info@yardistrystructures.com
www.yardistrystructures.com
www.yardistrystructures.com
www.yardistrystructures.com
Y40000-838

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 12 WOOD PRIVACY WALL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Yardistry 12 WOOD PRIVACY WALL

  • Page 1 MUR D’INTIMITÉ EN BOIS 12’ Instructions d’installation et d’utilisation – YM12838 Revised 09-05-2018 Yardistry – North America Yardistry – Norteamérica Yardistry – Amérique du Nord Toll Free Customer Support: 1.888.509.4382 Línea gratuita de servicio al cliente: 1.888.509.4382 Service client sans frais: 1.888.509.4382 info@yardistrystructures.com info@yardistrystructures.com...
  • Page 2: Important Safety Notice

    • Adult Helper If you dispose of your Yardistry structure: Please disassemble and dispose of your unit so that it does not create any unreasonable hazards at the time it is discarded. Be sure to follow your local waste ordinances.
  • Page 3 La madera NO es un retardante de incendios y se prende fuego. Las parrillas, fosas para fogatas y chimeneas son un peligro de incendio si se colocan muy cerca de una estructura Yardistry. Consulte en el manual del usuario de la parrilla, fosa para fogata o chimenea las distancias seguras de materiales inflamables.
  • Page 4 Clé à rochet • Échelle de 6’ Si vous jetez une structure Yardistry: Veuillez démonter et jeter l’unité de façon à ne pas créer de risque excessif au moment de l‘élimination. Assurez-vous de respecter vos normes locales de mise aux rebuts. support@yardistrystructures.com...
  • Page 5: General Information

    General Information Wood components are manufactured with Cedar (C. Lanceolata) which is protected with factory applied water-based stain. Knots, small checks (cracks) and weathering are naturally occurring and do not affect the strength of the product. Annual application of a water-based water repellent sealant or stain is important and will help reduce weathering and checks.
  • Page 6 Part Identification/Identificación de las piezas/ Dimensions are approximate and are shown to assist in the identification of parts for assembly. Actual dimensions maybe smaller or larger. / Las medidas son aproximadas y se muestran solo para ayudar a identificar las piezas para el armado. Las medidas reales pueden ser menores o mayores. / Les Identification des pièces dimensions sont approximatives et servent à...
  • Page 7 Part Identification/Identificación de las piezas/ Dimensions are approximate and are shown to assist in the identification of parts for assembly. Actual dimensions maybe smaller or larger. / Las medidas son aproximadas y se muestran solo para ayudar a identificar las piezas para el armado. Las medidas reales pueden ser menores o mayores. / Les Identification des pièces dimensions sont approximatives et servent à...
  • Page 8 Step 1: Inventory Parts - Paso 1: Piezas del inventario - Étape 1 : Inventaire des pièces STOP ARRÊT PARE Este es el momento en que This is the time for you to Il est temps pour vous de debe hacer el inventario inventory all your hardware faire l’inventaire de toute de todos los tornillos y...
  • Page 9 Step 2: Frame Assembly Part 1 - Paso 2: Ensamble del marco Parte 1 - Étape 2 : Assemblage de cadre Partie 1 A: On a flat surface lay out one A: Sobre una superficie plana, A: Sur une surface plane, (605) Frame Top and one (606) coloque una Tabla Superior del disposez un Dessus de cadre...
  • Page 10 Step 2: Frame Assembly Part 2 - Paso 2: Ensamble del marco Parte 2 - Étape 2 : Assemblage de cadre Partie 2 C: Make sure tops, bottoms and C: Asegúrese de que las puntas, C: Assurez-vous que le haut, le sides of (607) Post Left and (608) bases y laterales del Poste Izquierdo bas et les côtés du Montant gauche...
  • Page 11 Step 3: Prepare Gazebo Part 1 - Paso 3: Preparación del Gazebo Parte 1 - Étape 3 :Préparation du gazebo Partie 1 A: Sur un Assemblage de poutre A: On one Beam Assembly for A: En uno de los Ensambles de pour le Gazebo 12 x 12 et un the 12 x 12 Gazebo and one Short Vigas del Gazebo de 12 x 12 y...
  • Page 12 Step 3: Prepare Gazebo Part 2 - Paso 3: Preparación del Gazebo Parte 2 - Étape 3 : Préparation du gazebo Partie 2 C: En el Ensamble de Viga /Viga C: Sur l’assemblage de poutre/ C: On the Beam Assembly/ Corta, retire los 2 pernos, arandelas l’assemblage de poutre courte, Short Beam Assembly remove...
  • Page 13 Step 3: Prepare Gazebo Part 3 - Paso 3: Preparación del Gazebo Parte 3 - Étape 3 : Préparation du gazebo Partie 3 D: Make sure the distance D: Asegúrese de que la distancia D: Assurez-vous que la distance between Post Assemblies is entre los Ensambles de Postes sea entre les Assemblages de montant between 118”...
  • Page 14 Step 4: Attach Frame Assemblies Part 1 - Paso 4: Colocación de los marcos Parte 1 - Étape 4 : Fixation des assemblages de cadre Partie 1 A: From inside of the Gazebo A: Desde el interior del Gazebo, A: De l’intérieur du gazebo, placez place Frame Assembly with (620) coloque el Ensamble del Marco con l’assemblage de cadre avec le Bloc...
  • Page 15 Step 4: Attach Frame Assemblies Part 2 - Paso 4: Colocación de los marcos Parte 2 - Étape 4 : Fixation des assemblages de cadre Partie 2 B: Appuyé sur le premier B: Tight to first Frame Assembly B: Contra el primer Ensamble del assemblage de cadre, placez deux place other two Frame Assemblies Marco coloque otros dos Ensambles...
  • Page 16 Step 5: Attach Ground Supports Part 1 - Paso 5: Colocación de los soportes de la base Parte 1 - Étape 5 : Fixation des supports de sol Partie 1 A: Desde el interior del ensamble, A: De l’intérieur de l’assemblage A: From inside the assembly coloque la Base (609) centrada placez un Sol (609) centré...
  • Page 17 Step 5: Attach Ground Supports Part 2 - Paso 5: Colocación de los soportes de la base Parte 2 - Étape 5 : Fixation des supports de sol Partie 2 B: Contra cada extremo y niveladas B: Tight to each end and flush B: Appuyé...
  • Page 18 Step 6: Attach Outside Plinths - Paso 6: Colocación de los plintos exteriores - Étape 6 : Fixation des plinthes extérieures A: De l’extérieur de l’assemblage, A: From the outside of the A: Desde el exterior del ensamble, du côté droit de l’assemblage en el Ensamble del Poste del assembly, on the right hand Post Privacy Wall Instruction...
  • Page 19 Step 7: Attach Post Supports - Paso 7: Fijación de los soportes de los postes - Étape 7 : Fixation des supports de montant A: De l’intérieur de l’assemblage, A: From inside the assembly, tight A: Desde el interior del ensamble, appuyé...
  • Page 20 Step 8: Attach Panels - Paso 8: Fijación de los paneles - Étape 8 : Fixation des panneaux A: De l’intérieur de l’assemblage, A: Desde el interior del ensamble, A: From inside the assembly fixez un Assemblage de panneau Fije un Ensamble del Panel attach one (599) Louvered Panel de persienne (599) au bas d’un Apersianado (599) a la parte inferior...
  • Page 21 Step 9: Attach Middle Supports - Paso 9: Fijación de los soportes medios - Étape 9 : Fixation des supports centraux A: Desde el interior del ensamble, A: De l’intérieur de l’assemblage, A: From inside the assembly coloque un Soporte Medio (612) placez un Support central (612) place one (612) Middle Support sobre cada unión del Poste Izquierdo...
  • Page 22 Step 10: Attach Inside Plinths - Paso 6: Fijación de los plintos interiores - Étape 6 : Fixation des plinthes intérieures Pour le gazebo 12 x 12: De For 12 x 12 Gazebo: From the Para Gazebo de 12 x 12: Desde el l’intérieur de l’assemblage, fixez la interior del ensamble, fije el Plinto inside of the assembly attach (615)
  • Page 23 Step 11: Attach Corner Brackets - Paso 11: Fijación de los soportes de esquina - Étape 11 : Fixation des équerres de coin A: De l’intérieur de l’assemblage, A: From inside the assembly A: Desde el interior del ensamble, placez deux équerres de coin place two Corner Brackets flush coloque dos Soportes de Esquina alignées au bas du Sol (609) et...
  • Page 24 Yardistry garantiza que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de un año de la fecha original de compra. Adicionalmente, toda la madera está garantizada por 5 años de putrefacción. Esta garantía aplica al dueño orignal y registrante y no es transferible.
  • Page 25 NOTES support@yardistrystructures.com...
  • Page 26 Atención a: Servicio de Atención al Cliente À l’attention de: Service à la clientèle Yardistry would like to say “Thank you” for your time and feedback. Yardistry quiere “Agradecerle” por su tiempo y su opinión. Yardistry aimerait vous remercier d’avoir pris le temps de répondre au sondage.