baltur BT 300 DSG 4T Manual User Instructions page 101

Two stage diesel burners
Hide thumbs Also See for BT 300 DSG 4T:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30
Le brûleur ne démarre pas
Flamme défectueuse avec
étincelles
Flamme pas bien formée avec
fumée et suie
Flamme défectueuse, pas
stable, ou qui décroche de la
tête de combustion
Corrosions internes à la
chaudière
Suie à la sortie de la cheminée •
Thermostats (chaudière ou ambiant) ou
pressostats, ouverts
Court-circuit de la photorésistance
Tension coupée car interrupteur général ouvert ou
interrupteur de maxi du compte-heures déclenché,
ou coupure de tension de ligne
La ligne des thermostats n'a pas été
réalisée selon le schéma ou quelque thermostat
est resté ouvert
Dommage interne à l'appareillage
Pression de pulvérisation trop basse
Quantité excessive d'air de combustion
Gicleur défectueux car sale ou usé
Présence d'eau dans le combustible
Quantité excessive d'air de combustion
Gicleur défectueux car sale ou usé
Chambre de combustion ayant une forme
inadéquate ou trop petite
Gicleur ayant un débit insuffisant par rapport au
volume de la chambre de combustion
Revêtement réfractaire inadéquate ou excessif
Conduits de la chaudière ou de la cheminée
colmatés
Pression de pulvérisation basse
Tirage excessif (uniquement en présence d'un
aspirateur sur la cheminée)
Gicleur défectueux car sale ou usé
Présence d'eau dans le combustible
Disque sale
Quantité excessive d'air de combustion
Passage d'air excessivement fermé entre le disque
et la tête
Température de fonctionnement de la chaudière
trop faible (inférieure au point de rosée)
Haute teneur du combustible en soufre
Température des fumées trop faible (inférieure à
180 °C)
Refroidissement des fumées excessif (inférieur
à 180 °C) avant échappement par la cheminée
extérieure, isolation insuffisante ou infiltrations
d'air froid
0006081081_201406
En augmenter la valeur ou attendre leur
fermeture due à la diminution naturelle de
température ou de pression
La remplacer
Fermer les interrupteurs ou attendre le retour
de la tension
Contrôler les raccordements et les
thermostats
La remplacer
La rétablir sur la valeur établie
Réduire l'air comburant
Le nettoyer ou le remplacer
L'évacuer de la cuve à l'aide d'une pompe
adaptée. (Pour cette opération ne jamais
utiliser la pompe du brûleur)
Augmenter l'air comburant
Le nettoyer ou le remplacer
Modifier ou réduire le débit du gicleur en
fonction de la chambre de combustion ou
remplacer la chaudière
Augmenter le débit du gicleur en le
remplaçant
Le modifier ou l'alléger en respectant les
instructions du constructeur de la chaudière
Les nettoyer
La ramener à la valeur préétablie
Adapter la vitesse d'aspiration en modifiant
les diamètres des poulies
Le nettoyer ou le remplacer
Éliminer l'eau de la cuve à l'aide d'une
pompe adaptée (ne jamais utiliser la pompe
du brûleur pour cette opération)
Le nettoyer
Réduire l'air comburant
Corriger la position du dispositif de réglage
de la tête de combustion
Augmenter la température de fonctionnement
Changer la qualité du combustible utilisé
Augmenter le débit du gicleur en le
remplaçant
Améliorer l'isolation et éliminer toutes les
ouvertures permettant l'arrivée d'air froid
21 / 26

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Bt 250 dsg 4t

Table of Contents