Beretta QUADRA II 24 C.S.I. Installation And User Manual page 37

Hide thumbs Also See for QUADRA II 24 C.S.I.:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

[EN] "L-N" Polarisation is recommended
Blu=Blue / Marrone=Brown / Nero=Black / Rosso=Red/
Bianco=White / Viola=Violet / Grigio=Grey / Rosa=Pink
/ Arancione=Orange
A = 24V Low voltage ambient thermostat jumper
B = Gas valve
C = Fuse 3.15A F
MP
Control card with digital display and integrated
ignition transformer
P1
Potentiometer to select off - summer - winter – reset
/ temperature heating
P2
Potentiometer to select domestic hot water set
point
P3
Potentiometer to select temperature regulation
curve
JP1 Bridge to enable knobs for calibration
JP2 Bridge to reset the heating timer and log maximum
electrical heating in calibration
JP3 Bridge to select MTN - LPG
JP4 Absolute domestic hot water thermostat selector
JP5 Bridge to select heating operation only (not used)
JP6 Flow switch management enabling (not used)
LED LED 1 (green) to indicate operating status or
temporary shutdown
LED 2 (yellow) to indicate preheating is ON and
chimney sweep function
LED 3 (red) to indicate permanent lockout status
CN1÷CN12 Connectors
F1
Fuse 2A T
F
External fuse 3.15A F
M3
Terminal board for external connections
T.A. Ambient thermostat
E.A./R. Ignition/Detection electrode
TRX Remote ignition transformer
V
Fan
P.F.
Flue gas pressure switch
S.R. Primary circuit temperature probe (NTC)
T.L.
Limit thermostat
OPE Gas valve operator
P
Pump
3V
3-way servomotor valve
F.L.
Domestic hot water flow switch
S.S. Domestic hot water circuit temperature probe
(NTC)
PA
Heating pressure switch (water)
MOD Modulator
J1
Connectors
VIS MEDIUM Digital monitor
1st speed
PRIMA VELOCITÀ
[EN] Circulator residual head
A= Residual head (m A.C)
B= Capacity (l/h)
The residual head for the heating system is
represented, according to capacity, in the graph.
Heating system piping dimensioning must be
carried out bearing in mind the value of the
available residual head.
Bear in mind that the boiler operates correctly
if water circulation in the heat exchanger is
sufficient.
To this aim, the boiler is equipped with an
automatic by-pass that adjusts water capacity
properly in the heat exchanger in any system
conditions.
First speed
Second speed
Third speed
[FR] Il est conseillé d'utiliser la polarisation «L-N»
B l u = B l e u / M a r r o n e = M a r r o n / N e r o = N o i r
/ Rosso=Rouge/ Bianco=Blanc / Viola=Violet /
Grigio=Gris / Rosa=Rose / Arancione=Orange
A = Jumper du thermostat dans un environnement
de 24V
B = Soupape gaz
C = Fusible 3.15A F
MP
Carte de commande avec écran numérique et
transformateur d'allumage intégré
P1
Potentiomètre de sélection off - été - hiver – réar-
mement/température chauffage
P2
Potentiomètre de sélection point de consigne
sélection point de consigne sanitaire
P3
Potentiomètre de sélection courbes de régulation
thermique
JP1 Shunt activation poignées au réglage
JP2 Shunt mise à zéro minuterie chauffage et mémo-
risation du chauffage électrique maximum en
réglage
JP3 Shunt sélection MTN - GPL
JP4 Sélecteur des thermostats absolus sanitaire
JP5 Shunt sélection fonctionnement uniquement
chauffage (non utilisé)
JP6 Activation de la gestion du fluxmostat (non utilisé)
LED LED 1 (verte) signalisation de l'état fonctionnement
ou arrêt provisoire
LED 2 (jaune) signalisation de préchauffage ON (non
utilisé)
LED 3 (rouge) signalisation état de blocage définitif
CN1÷CN13 Connecteurs de branchement
F1
Fusible 2A T
F
Fusible externe 3.15A F
M3
Bornier pour branchements externes
T.A. Thermostat d'ambiance
E.A./R. Électrode d'allumage/détection
TR1 Transformateur d'allumage à distance
V
Ventilateur
P.F.
Pressostat de fumées
S.R. Sonde (NTC) de température du circuit primaire
T.L.
Thermostat limite
OPE Opérateur soupape gaz
P
Pompe
3V
Servomoteur de la vanne a 3 voies
F.L.
Fluxostat sanitaire
S.S. Sonde (NTC) de température du circuit sanitaire
PA
Pressostat chauffage (eau)
MOD Modulateur
J1
Connecteur de raccordement
VIS MEDIUM Afficheur numérique
24 C.S.I.
3rd speed
TERZA VELOCITÀ
2nd speed
SECONDA VELOCITÀ
B
PORTATA (l/h)
[FR] Prévalence résiduelle du circulateur
A= Prévalence (m C.A)
B= Débit (l/h)
La prévalence résiduelle pour l'installation de
chauffage est représentée en fonction du débit
dans le graphique.
Le dimensionnement des tuyaux de l'installation
de chauffage doit être effectué en considérant
la valeur de la prévalence résiduelle disponible.
Il faut prendre en compte que la chaudière
fonctionne correctement s'il y a une circulation
d'eau suffisante dans l'échangeur de l'installation
de chauffage.
Dans ce but, la chaudière est équipée d'un by-
pass automatique qui règle un débit d'eau correct
dans l'échangeur de chauffage, dans n'importe
quelle condition de l'installation.
First speed = première vitesse
Second speed = deuxième vitesse
Third speed = troisième vitesse
[ES] Se aconseja la polarización "L-N"
Blu=Blue / Marrón=Brown / Negro=Black /Rojo=Red
/ Blanco=White / Violeta=Violet / Gris=Grey /
Rosa=Rosa / Arancione=Anaranjado
A = Puente termostato ambiente de baja tensión 24V
B = Válvula gas
C = Fusible 3.15A F
MP
Tarjeta de control con pantalla digital y transfor-
mador de encendido integrado
P1
Potenciómetro selección off - verano - invierno –
reset / temperatura calefacción
P2
Potenciómetro selección set point agua sanitaria
P3
Potenciómetro selección curvas termorregulación
JP1 Puente habilitación pomos para la regulación
JP2 Puente reset timer calefacción y memorización de
la máxima calefacción eléctrica regulada
JP3 Puente selección MTN - GLP
JP4 Selector termostatos agua sanitaria absolutos
JP5 Puente selección funcionamiento sólo calefacción
(no utilizado)
JP6 Habilitación control flusostato (no utilizado)
LED LED 1 (verde) señalización del estado de funcio-
namiento o parada temporal
LED 2 (amarillo) señalización precalentamiento
ON y deshollinador
LED 3 (rojo) señalización estado de bloqueo
definitivo
CN1÷CN13 Conectores de conexión
F1
Fusible 2A T
F
Fusible exterior 3.15A F
M3
Bornera para conexiones externas
T.A. Termostato ambiente
E.A./R. Electrodo encendido/detección
TR1 Transformador de encendido a distancia
V
Ventilador
P.F.
Presostato humos
S.R. Sonda (NTC) temperatura circuito primario
T.L.
Termostato límite
OPE Operador válvula gas
P
Bomba
3V
Servomotor válvula de 3 vías
F.L.
Flusostato circuito sanitario
S.S. Sonda (NTC) temperatura circuito sanitario
PA
Presostato calefacción (agua)
MOD Modulador
J1
Conector de conexión
VIS MEDIUM Pantalla digital
28 C.S.I.
2nd speed
1st speed
B
[ES] Altura de carga residual del circulador
A= Altura de carga (m C.A)
B= Caudal (l/h)
La altura de carga residual para la instalación
de calefacción está representada, en función del
caudal, por el gráfico.
El tamaño de las tuberías de la instalación de
calefacción debe calcularse considerando el
valor de la altura de carga residual disponible.
Se debe tener presente que la caldera funciona
correctamente si el intercambiador de la calefac-
ción tiene suficiente circulación de agua.
Por ello, la caldera está equipada con un by-pass
automático que regula el caudal correcto de agua
en el intercambiador de calefacción en cualquier
condición de la instalación.
First speed = primera velocidad
Second speed = segunda velocidad
Third speed = tercera velocidad
QUADRA II C.S.I.
3rd speed
37

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Quadra ii 28 c.s.i.

Table of Contents