The information provided may not be reproduced and/or made public in any way and through any means (electronically or mechanically) without prior explicit and written permission from STANLEY Engineered Fastening. The information provided is based on the data known at the moment of the introduction of this product.
Page 5
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. WARNING: • DO NOT use outside the design intent of Placing STANLEY Engineered Fastening Blind Rivets. • Use only parts, fasteners, and accessories recommended by the manufacturer. •...
E N G L I S H 2. SPECIFICATIONS The ProSet® XT1 & XT2 are hydro-pneumatic tools designed to place Stanley Engineered Fastening blind rivets at high speed The tools feature a vacuum system for rivet retention and trouble free collection of the spent mandrels regardless of tool orientation.
E N G L I S H 2.2 PLACING SPECIFICATIONS Rivet Type [3/32´´] [1/8´´] [5/32´´] [3/16´´] Open End Closed End SSD SSHR Multi-Grip ...
E N G L I S H 2.4 MAIN COMPONENTS LIST Refer to figure 1 & 2 and the table below. Item Part Number Description TRM00360 Standard nose equipment XT1 tool TRM00361 Standard nose equipment XT2 tool TP144-171 Suspension hook TRM00227 Mandrel collector 07001-00405...
E N G L I S H 3. TOOL SET UP • • IMPORTANT - READ THE SAFETY WARNINGS ON PAGES 4 & 5 CAREFULLY BEFORE PUTTING INTO SERVICE. • IMPORTANT - THE AIR SUPPLY MUST BE TURNED OFF OR DISCONNECTED BEFORE FITTING OR •...
E N G L I S H • Air supply hoses will have a minimum working effective pressure rating of 150% of the maximum pressure produced in the system or 10 bar, whichever is the highest. • Air hoses must be oil resistant, have an abrasion resistant exterior and be armoured where operating conditions may result in hoses being damaged.
E N G L I S H 5. SERVICING THE TOOL 5.1 MAINTENANCE FREQUENCY Regular servicing must be carried out by trained personnel and a comprehensive inspection performed annually or every 500,000 cycles, whichever is sooner. DISCONNECT AIR SUPPLY CAUTION - Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts of the tool. These chemicals may weaken the materials used in these parts.
Date of issue 01.03.2017 Authorised Representative: A.K. Seewraj Technology Manager – EU Blind Fastening Avdel UK Limited; Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY UNITED KINGDOM This machinery is in conformity with Machinery Directive 2006/42/EC. ...
STANLEY Engineered Fastening location. STANLEY Engineered Fastening will then replace, free of charge, any part or parts found by us to be defective due to faulty material or workmanship, and return the tool prepaid. This represents our sole obligation under this warranty.
Page 14
Disse oplysninger må ikke gengives og/eller offentliggøres gennem nogen medier (trykte eller elektroniske),uden forudgående skriftlig tilladelse fra STANLEY Engineered Fastening. De foreliggende oplysninger er baseret på de data, der er kendt på tidspunktet for introduktionen af dette produkt. STANLEY Engineered Fastening fører en politik om løbende produktforbedringer, derfor kan og vilprodukterne løbende blive ændret.
GEM ALLE ADVARSLER OG ANVISNINGER TIL SENERE BRUG. ADVARSEL: • STANLEY Engineered Fastening blindnitteværktøjer må IKKE anvendes til andre formål end de tilsigtede formål. • Brug kun reservedele, blindnitter og tilbehør anbefalet af STANLEY Engineered Fastening. •...
ændre specifikationen af ethvert produkt uden forudgående varsel. 2. SPECIFIKATIONER ProSet® XT1 & XT2 er hydropneumatiske værktøjer, der er udviklet til at montere Stanley Engineered Fastening blindnitter ved høj hastighed. Værktøjerne har et vakuumsystem til fastholdelse af nitter samt problemfri opsamling af de brugte stifter, uanset værktøjets position.
DANSK 2.4 LISTE OVER KOMPONENTER Se figur 1 og 2 samt tabellen herunder. Element Reservedelsnummer Beskrivelse Antal TRM00360 Standard næsteudstyr XT1-værktøj TRM00361 Standard næsteudstyr XT2-værktøj TP144-171 Ophængsbøjle TRM00227 Stiftopsamler 07001-00405 Olieprop 07003-00194 Pakning 76003-02008 Aftrækker TRM00221 Til/fra-ventil 2.5 STANDARD NÆSEUDSTYR Se figur 2 samt tabellen herunder.
DANSK 3. VÆRKTØJSINSTRUKTIONER • • FORSIGTIG – LÆS OMHYGGELIGT SIKKERHEDSADVARSLERNE PÅ SIDE 4 OG 5 FØR VÆRKTØJET TAGES I BRUG. • • VIGTIGT - LUFTTILFØRSLEN SKAL ALTID FRAKOBLES FØR MONTERING ELLER AFMONTERING AF • NÆSEN. 3.1 NÆSEUDSTYR (REF. FIG. 2) Varenumre med fed skrift refererer til komponenterne på figur 1 og 2 og tabellerne på side 8. XT1-værktøjet leveres forudmonteret med næsemøtrikken til 3,2 mm [1/8”] nitter, og næsemøtrikker til 2,4 [3/32´´] og 4,0 mm [5/32] nitter leveres separat.
DANSK • Luftslangerne vil have et minimum effektivt arbejdstryk på 150% af det maksimale tryk produceret i systemet eller 10 bar, alt efter hvilket der er det højeste. • Luftslanger skal være olieresistente, være slidstærke udvendigt og være forstærket, hvor megen brug kan resultere i, at slanger bliver beskadiget.
DANSK 5. VEDLIGEHOLDELSE AF VÆRKTØJET 5.1 VEDLIGEHOLDELSESINTERVALLER Regelmæssig service skal udføres af uddannet personale, og en omfattende inspektion skal foretages årligt eller efter hver 500.000 monteringer, alt efter hvad der kommer først. FRAKOBL LUFTFORSYNING FORSIGTIG - Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kraftige kemikalier til at rengøre værktøjets ikke-metalliske dele.
Aichi, 441-8540 Japan Underskrift Udstedelsessted Japan Udstedelsesdato 01.03.2017 Autoriseret repræsentant: A.K. Seewraj Teknologimanager - EU Blind Fastening Avdel UK Limited; Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY UK Denne maskine er i overensstemmelse med Maskindirektivet 2006/42/EF. ...
Besøg vores websted www.StanleyEnigineeredFastening.com for at finde den nærmeste STANLEY Engineered Fastening filial udenfor USA og Canada. STANLEY Engineered Fastening vil derefter gratis erstatte enhver del eller dele, som vi finder er defekte på grund af materiale- eller fabrikationsfejl og returnere værktøjet forudbetalt. Dette repræsenterer vores eneste forpligtelse under denne garanti.
Page 24
Die verfügbaren Informationen wurden mit größter Sorgfalt zusammengestellt. Allerdings übernimmt STANLEY Engineered Fastening keine Haftung für eventuelle Fehler in den Informationen noch für die Folgen davon. STANLEY Engineered Fastening haftet nicht für Schäden, die aus Tätigkeiten entstehen, die von Dritten ausgeführt werden. Die Arbeitsnamen, Handelsnamen, eingetragenen Marken usw., die von STANLEY Engineered Fastening verwendet werden, sollten gemäß...
Page 25
BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF. WARNUNG: • NICHT auf andere Weise verwenden als im Verwendungszweck unter "Setzen von STANLEY Engineered Fastening Blindnieten" angegeben. • Verwenden Sie nur Teile, Verbindungselemente und Zubehörteile, die vom Hersteller empfohlen werden.
Ankündigung zu ändern. 2. TECHNISCHE DATEN Die Modelle ProSet® XT1 & XT2 sind hydropneumatische Werkzeuge, die entwickelt wurden, um Stanley Engineered Fastening Blindniete mit hoher Geschwindigkeit zu setzen. Die Werkzeuge verfügen über ein Vakuumsystem zum Zurückhalten der Niete und zum störungsfreien Aufnehmen der abgerissen Dorne unabhängig von der Werkzeugorientierung.
DEUTSCH 2.4 LISTE DER HAUPTKOMPONENTEN Siehe Abbildung 1 & 2 und die nachfolgende Tabelle. Element Teilenummer Beschreibung Menge TRM00360 Standard-Nietausrüstung für das Werkzeug XT1 TRM00361 Standard-Nietausrüstung für das Werkzeug XT2 TP144-171 Aufhängehaken TRM00227 Dornkollektor 07001-00405 Ölstopfen 07003-00194 Dichtung 76003-02008 Auslöser TRM00221 Ein/Aus-Ventil 2.5 STANDARD-NIETAUSRÜSTUNG...
DEUTSCH 3. WERKZEUGEINRICHTUNG WICHTIG - LESEN SIE VOR INBETRIEBNAHME DIE SICHERHEITSANWEISUNGEN AUF SEITE 4 & 5 GRÜNDLICH DURCH. WICHTIG - DIE LUFTZUFUHR MUSS VOR DEM EINSETZEN ODER ENTFERNEN DES MUNDSTÜCKS • AUSGESCHALTET ODER AUSGESTECKT WERDEN. • 3.1 NIETAUSRÜSTUNG (SIEHE ABB. 2) •...
DEUTSCH 3.2 LUFTZUFUHR (siehe Abb. 3.) Komponenten A. Absperrhahn (wird bei der Wartung von Filter/Regler oder Schmiereinheiten verwendet) B. Druckregler und Filter (täglicher Ablass) C. Ablasspunkt der Hauptzufuhr D. Abnahmepunkt von der Hauptzufuhr • Alle Werkzeuge werden mit Druckluft bei einem Mindestdruck von 5,0 bar betrieben. •...
DEUTSCH • Wenn der Niet vollständig eingesetzt worden ist, lassen Sie den Auslöser (6) los. Das Werkzeug kehrt jetzt • automatisch in seine Ausgangsposition zurück. Der Dorn wird automatisch vom Vakuumsystem in den • Dornkollektor (3) abgeführt. • • Der Dornkollektor muss entleert werden, bevor er halb voll ist. VORSICHT –...
DEUTSCH • Vergewissern Sie sich, dass der Hub des Werkzeugs die Mindestanforderungen erfüllt (siehe 2.1). • Der Dornkollektor (3) muss am Werkzeug montiert werden. • Prüfen Sie, ob die Luftkammer vollständig am Werkzeugkörper festgezogen ist. 5.4 WÖCHENTLICHE WARTUNG • Überprüfen Sie das Werkzeug, den Schlauch und die Kupplungen auf Luftlecks und Öllecks. Wenn etwas beschädigt ist, verwenden Sie das Werkzeug nicht weiter und ersetzen Sie die betroffenen Teile durch neue.
Ort der Japan Ausstellung Datum der 01.03.2017 Ausstellung Bevollmächtigte Person: A.K. Seewraj Technology Manager – EU Blind Fastening Avdel UK Limited; Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY UNITED KINGDOM Diese Maschine entspricht der Maschinenrichtlinie 2006/42/EC. ...
Werkzeug mit bezahlten Versandkosten zurücksenden. Das ist unsere einzige Verpflichtung unter dieser Garantie. In keinem Fall ist STANLEY Engineered Fastening haftbar für irgendwelche Folge- oder speziellen Schäden, die aus dem Kauf oder der Verwendung dieses Werkzeugs entstehen.
Page 35
STANLEY Engineered Fastening. La información suministrada se proporciona sobre la base de los datos conocidos en el momento de la presentación de este producto. STANLEY Engineered Fastening aplica una política de mejora continua de producto, por lo tanto, los productos están sujetos a modificaciones.
Page 36
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS. ADVERTENCIA: • NO use la herramienta para otros fines distintos al previsto de colocación de remaches ciegos de STANLEY Engineered Fastening. • Use solamente piezas, remaches y accesorios recomendados por el fabricante.
STANLEY Engineered Fastening aplica una política de desarrollo continuo y mejora de productos y se reserva el derecho de variar las especificaciones de todos los productos sin aviso previo.
ESPAÑOL 2.4 LISTA DE COMPONENTES PRINCIPALES Consulte las figuras 1 y 2 y la siguiente tabla. Pieza Referencia Descripción Cantidad TRM00360 Equipamiento estándar de sufridera para la herramienta XT1 TRM00361 Equipamiento estándar de sufridera para la herramienta XT2 TP144-171 Anilla de suspensión TRM00227 Colector de vástagos 07001-00405...
ESPAÑOL 3. CONFIGURACIÓN DE LA HERRAMIENTA IMPORTANTE - LEA ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LAS PÁGINAS 4 y 5 ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA HERRAMIENTA. IMPORTANTE - SE DEBE APAGAR O DESCONECTAR EL SUMINISTRO DE AIRE ANTES DE COLOCAR O EXTRAER EL CONJUNTO DE LA SUFRIDERA.
ESPAÑOL 3.2 SUMINISTRO DE AIRE (Consulte la fig. 3.) • Componentes A. Llave de cierre (para usar durante el mantenimiento del filtro/unidades normales o lubricadas) • B. Regulador de presión y filtro (purga diaria) C. Punto de purga del suministro principal D.
ESPAÑOL • Pulse y mantenga pulsado el gatillo (6) hasta que el remache esté completamente colocado en la aplicación. • Cuando el remache esté completamente colocado, suelte el gatillo (6). La herramienta volverá automáticamente a su posición inicial. El vástago es arrojado automáticamente al colector de vástagos (3) por el sistema de aspiración.
ESPAÑOL 5.4 MANTENIMIENTO SEMANAL • Compruebe que la herramienta, la manguera y los acoplamientos no tengan pérdidas de aire ni de aceite. Si la herramienta está dañada, sáquela de servicio y sustituya las piezas afectadas con otros nuevas. Para instrucciones detalladas sobre las reparaciones, la solución de problemas y el mantenimiento, consulte el manual de servicio.
Fecha de emisión 01.03.2017 Representante autorizado: A.K. Seewraj Director de Tecnología – EU Blind Fastening Avdel UK Limited; Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY - REINO UNIDO Esta máquina es conforme a la Directiva relativa a máquinas 2006/42/CE. ...
Reparación o modificaciones no autorizadas. Cualquier defecto o daño producido por un servicio, ajuste de prueba, instalación, mantenimiento o modificación llevado a cabo por personal que no sea de STANLEY Engineered Fastening, o alguno de sus centros autorizados, quedarán excluidos de la garantía. No se aplicará ninguna otra garantía, expresa o implícitamente indicada, incluyendo las garantías de comercialización o adecuación para un propósito concreto.
Page 47
Sähkötyökaluja käyttäessä tulee noudattaa aina perusvarotoimia henkilövahinkovaaran välttämiseksi. SÄILYTÄ KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. VAROITUS: • ÄLÄ käytä muuhun käyttötarkoitukseen kuin STANLEY Engineered Fastening -sokkoniittien kiinnittämiseen. • Käytä vain valmistajan suosittelemia osia, kiinnikkeitä ja lisävarusteita. • ÄLÄ koskaan tee työkaluun mitään muutoksia. Kaikki asiakkaan työkaluun tekemät muutokset ovat täysin Ø...
STANLEY Engineered Fastening pyrkii jatkuvasti kehittämään ja parantamaan tuotteitaan, pidätämme oikeuden tuotteen teknisten tietojen muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta. 2. TEKNISET TIEDOT ProSet® XT1 & XT2 -laitteet ovat hydropneumaattisia työkaluja, jotka kiinnittävät Stanley Engineered Fastening -sokkoniittejä suurella nopeudella. Työkalussa on tyhjiöjärjestelmä niitin paikoillaan pitämiseksi ja kuluneiden karojen tehokas kokooja oli työkalun suunta mikä...
SUOMI 2.4 PÄÄKOMPONENTTIEN LUETTELO Katso kuvat 1 ja 2 sekä alla oleva taulukko. Osanumero Kuvaus Määrä TRM00360 Vakiomallinen kärkilaitteisto työkaluun XT1 TRM00361 Vakiomallinen kärkilaitteisto työkaluun XT2 TP144-171 Ripustuskoukku TRM00227 Karan kokooja 07001-00405 Öljytulppa 07003-00194 Tiiviste 76003-02008 Liipaisin TRM00221 Sulkuventtiili 2.5 VAKIOMALLINEN KÄRKILAITTEISTO Katso kuva 2 sekä...
SUOMI 3. TYÖKALUN ASETUS TÄRKEÄÄ - LUE VAROITUKSET SIVULTA 4 JA 5 HUOLELLISESTI, ENNEN KUIN OTAT LAITTEEN KÄYTTÖÖN. TÄRKEÄÄ - ILMANSYÖTTÖ TÄYTYY OLLA POIS PÄÄLTÄ TAI KATKAISTU ENNEN KÄRKIKOKOONPANON KIINNITYSTÄ TAI IRROTUSTA. • • 3.1 KÄRKILAITTEISTO (KS. KUVA 2) Lihavoidut osanumerot viittaavat kuvien 1 ja 2 osiin sekä sivun 8 taulukoihin. •...
SUOMI 3.2 ILMANSYÖTTÖ (ks. kuva 3.) Osat A. Pysäytyskorkki (käytetään suodattimen/säätimen tai voideltujen yksiköiden ylläpidon aikana) B. Paineensäädin ja suodatin (tyhjennys päivittäin) C. Pääsyötön tyhjennyskohta D. Pääsyötön irrotuskohta • Kaikki työkalut toimivat paineilmalla vähintään 5,0 baarin paineessa. • Paineen säätimiä ja automaattisia voitelu-/suodatinjärjestelmiä käytetään pääilmansyötössä 3 metrin säteellä...
SUOMI 4.2 KARAN KOKOOJAN TYHJENTÄMINEN (KATSO KUVA 1) HUOMIO - ÄLÄ KÄYTÄ TYÖKALUA, JOS KARAN KOKOOJA ON IRROTETTU • Työkalussa on pikaliitännällä varustettu karan kokooja (3). • Karan kokooja voidaan irrottaa tai asentaa paikoilleen 60˚ kiertoliikkeellä. • Kun karan kokooja (3) irrotetaan työkalusta, niitin tyhjiöjärjestelmä ja karan poistojärjestelmä kytkeytyvät automaattisesti pois päältä.
Aichi, 441-8540 Japan Allekirjoitus Myöntämispaikka Japani Myöntämisaika 1.3.2017 Valtuutettu edustaja: A.K. Seewraj Technology Manager – EU Blind Fastening Avdel UK Limited; Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY UNITED KINGDOM Tämä kone on konedirektiivin 2006/42/EY mukainen. ...
7. TURVAA SIJOITUKSESI! 7.1 POP®AVDEL® -SOKKONIITTITYÖKAUN TAKUU STANLEY Engineered Fastening takaa, että kaikki sähkötyökalut on valmistettu huolellisesti ja että niissä ei ole materiaali- tai valmistusvirheitä normaalissa käytössä yhden (1) vuoden aikana. Tämä takuu koskee työkalun ensimmäistä ostajaa vain alkuperäisessä käytössä.
Page 56
Les appellations, noms commerciaux, marques commerciales déposées, etc. utilisés par STANLEY Engineered Fastening ne sont pas libres de droit, conformément à la législation sur la protection des marques.
Page 57
CONSERVEZ TOUS CES AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER DANS LE FUTUR. AVERTISSEMENT : • N'UTILISEZ PAS l'outil à d'autres fins que de poser des rivets aveugles STANLEY Engineered Fastening. • N'utilisez que des pièces, fixations et accessoires, recommandés par le fabricant. •...
Les fiches de sécurité matière pour toutes les huiles et tous les lubrifiants hydrauliques sont disponibles sur demande auprès de votre fournisseur. La politique de STANLEY Engineered Fastening prévoit le développement et l'amélioration constants des produits et nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques techniques de tous les produits sans notification préalable.
FRANÇAIS 2.4 LISTES DES PRINCIPAUX COMPOSANTS Consultez les figures 1 et 2 et le tableau ci-dessous. Élément N° de pièce Désignation Quantité TRM00360 Équipement pour nez standard, outil XT1 TRM00361 Équipement pour nez standard, outil XT2 TP144-171 Crochet de suspension TRM00227 Bac de récupération de mandrins 07001-00405...
FRANÇAIS 3. CONFIGURATION DE L'OUTIL • • IMPORTANT - LISEZ LES AVERTISSEMENTS SUR LA SÉCURITÉ DES PAGES 4 ET 5 ATTENTIVEMENT AVANT • LA MISE EN SERVICE. IMPORTANT - L'ARRIVÉE D'AIR DOIT ÊTRE FERMÉE OU DÉBRANCHÉE AVANT L'INSTALLATION OU LE •...
FRANÇAIS • Tous les outils fonctionnent avec de l'air comprimé à une pression minimale de 5,0 bars. • Les régulateurs de pression et les systèmes de lubrification/filtrage automatiques doivent être utilisés sur l'arrivée d'air principale à moins de 3 mètres de l'outil (voir fig. 3). •...
FRANÇAIS 4.2 VIDER LE BAC DE RÉCUPÉRATION DE MANDRINS. (RÉF. FIG. 1) ATTENTION - N'UTILISEZ PAS L'OUTIL SI LE BAC DE RÉCUPÉRATION DE MANDRINS A ÉTÉ RETIRÉ • L'outil est équipé d'un bac de récupération de mandrins à raccordement/libération rapide (3). •...
Date de diffusion 01/03/2017 Représentant légal : A.K. Seewraj Responsable Technique - Rivets aveugles CE Avdel UK Limited; Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY UNITED KINGDOM Cette machine est conforme à la Directive Machines 2006/42/CE. ...
7.1 GARANTIE OUTIL À RIVETER POUR RIVETS AVEUGLES POP®AVDEL® STANLEY Engineered Fastening garantit que tous les outils électriques ont été fabriqués avec soin et qu'ils sont exempts de défauts de pièces et de main d'œuvre dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien pendant une période de un (1) an.
Page 66
Le informazioni riportate nel presente manuale non possono essere riprodotte e/o rese pubbliche in alcun modo e con alcun mezzo (elettronico o meccanico) senza la preventiva ed esplicita autorizzazione scritta di STANLEY Engineered Fastening. Le informazioni fornite si basano su dati noti al momento dell'uscita sul mercato di questo prodotto.
Page 67
CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER FUTURE CONSULTAZIONI. AVVERTENZA: • Non utilizzare l’utensile per scopi diversi dall'uso previsto per il piazzamento di rivetti a strappo STANLEY Engineered Fastening. • Utilizzare solo componenti, dispositivi di fissaggio e accessori raccomandati dal costruttore.
Le Schede di dati di sicurezza dei materiali relative a tutti gli oli idraulici e i lubrificanti sono disponibili su richiesta presso il proprio fornitore dell'utensile. Nell’ambito della propria politica di sviluppo e miglioramento continui dei prodotti, STANLEY Engineered Fastening si riserva il diritto di apportare modifiche alle specifiche di qualsiasi prodotto senza alcun preavviso.
ITALIANO 2.4 ELENCO DEI COMPONENTI PRINCIPALI Fare riferimento alle Figure 1 e 2 e alla tabella seguente. Articolo Codice pezzo Descrizione Q.tà TRM00360 Testata standard per utensile XT1 TRM00361 Testata standard per utensile XT2 TP144-171 Gancio di sospensione TRM00227 Raccogligambi 07001-00405 Tappo dell'olio 07003-00194...
ITALIANO 3. INSTALLAZIONE DELL’UTENSILE IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA ALLE PAGINE 4 E 5 PRIMA DELLA MESSA IN SERVIZIO. IMPORTANTE - L'ALIMENTAZIONE DELL'ARIA COMPRESSA DEVE ESSERE SPENTA O SCOLLEGATA PRIMA DI MONTARE O SMONTARE IL GRUPPO DELLE PUNTE. • •...
ITALIANO 3.2 ALIMENTAZIONE DELL'ARIA (Rif. Fig. 3.) Componenti A. Rubinetto di arresto (utilizzato durante le operazioni di manutenzione del filtro/regolatore di pressione o delle unità di lubrificazione) B. Regolatore di pressione e filtro (scaricare giornalmente) C. Punto di scarico dell’impianto di alimentazione aria principale D.
ITALIANO 4. PROCEDURA DI FUNZIONAMENTO • 4.1 FUNZIONAMENTO DELL’UTENSILE (RIF. FIGG. 1, 4, 5, 6) • Piazzamento di un rivetto a strappo • Assicurarsi che il raccogligambi (3) sia montato. • • Inserire il gambo del rivetto nel nasello (1a, b or c). Il sistema di aspirazione tratterrà il rivetto nel nasello. •...
ITALIANO 5.3 MANUTENZIONE GIORNALIERA • Prima dell’uso controllare l’utensile, il tubo flessibile e i raccordi per verificare che non vi siano perdite d'aria e di olio. Se l’utensile è danneggiato, metterlo fuori servizio e sostituire i componenti interessati con componenti nuovi. • Se non c'è...
Data di emissione 01/03/2017 Rappresentante autorizzato: A.K. Seewraj Responsabile delle tecnologie - EU Blind Fastening Avdel UK Limited; Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY REGNO UNITO Questo utensile è conforme alla Direttiva Macchine 2006/42/CE. ...
Eventuali difetti o danni causati da interventi di assistenza, regolazione di prova, installazione, interventi di manutenzione, alterazioni o modifiche di qualsiasi genere apportati da persone diverse dal personale STANLEY Engineered Fastening o dai tecnici dei nostri centri di assistenza non sono coperti dalla presente garanzia.
Page 77
(elektronisch of mechanisch), zonder voorafgaande uitdrukkelijke en schriftelijke toestemming van STANLEY Engineered Fastening. De verstrekte informatie is gebaseerd op de gegevens die bekend waren op het moment van het verschijnen van dit product. STANLEY Engineered Fastening voert een beleid van continue productverbetering, wijzigingen zijn derhalve voorbehouden. De verstrekte informatie is geldig voor het product zoals dit door STANLEY Engineered Fastening is geleverd.
Page 78
BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ALS TOEKOMSTIG REFERENTIEMATERIAAL. WAARSCHUWING: • NIET voor andere doeleinden gebruiken dan het plaatsen van STANLEY Engineered Fastening Blindklinknagels. • Gebruik alleen onderdelen, blindklinknagels en accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen.
Gegevens van Gegevensbladen Materiaalveiligheid zijn voor alle hydraulische oliën en smeermiddelen op aanvraag verkrijgbaar bij de leverancier van het gereedschap. STANLEY Engineered Fastening voert een beleid van constante productontwikkeling en productverbetering, en behouden ons het recht voor de specificaties van onze producten te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
NEDERLANDS 3. GEREEDSCHAP SET-UP BELANGRIJK - LEES ZORGVULDIG DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN OP PAGINA 4 & 5 VOOR U HET GEREEDSCHAP IN GEBRUIK NEEMT. BELANGRIJK - SCHAKEL, VOOR U HET NEUSSTUK PLAATST OF VERWIJDERT, DE LUCHTTOEVOER UIT OF KOPPEL DEZE LOS. 3.1 NEUSSTUK-UITRUSTING (ZIE AFB. 2) Vetgedrukte artikelnummers verwijzen naar de onderdelen in afbeelding 1 &...
NEDERLANDS 3.2 LUCHTTOEVOER (Zie afb. 3.) • Onderdelen A. Afsluitkraan (gebruikt tijdens dagelijks onderhoud of onderhoud aan het filter of gesmeerde onderdelen) • B. Drukregelaar en filter (dagelijks aftappen) C. Hoofdtoevoer aftappunt D. Aansluitpunt voor hoofdtoevoer • Alle gereedschappen werken op perslucht, bij een minimale druk van 5,0 bar. •...
NEDERLANDS • Laat de schakelaar (6) los wanneer de blindklinknagel volledig gezet is. Het gereedschap schakelt automatisch naar de beginstand. De restnagel valt automatisch in de restnagel opvangbak (3) door het afzuigsysteem. • De restnagel opvangbak moet worden geleegd voordat deze halfvol is. LET OP –FORCEER NOOIT DE PLAATSING VAN EEN BLINDKLINKNAGEL.
NEDERLANDS • Controleer dat de slag van het gereedschap voldoet aan de minimum specificaties (zie 2.1). • De restnagel-opvangbak (3) moet op het gereedschap zijn gemonteerd. • Controleer dat de luchtkamer volledig vastzit op de behuizing van het gereedschap. 5.4 WEKELIJKS ONDERHOUD •...
Plaats van afgifte Japan Datum van 01-03-2017. publicatie Geautoriseerde vertegenwoordiger: A.K. Seewraj Technology Manager – EU Blind Fastening Avdel UK Limited; Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY UNITED KINGDOM Deze machine voldoet aan Machinerichtlijn 2006/42/EG. ...
Defecten of schade voortvloeiend uit service, het testen van aanpassingen, installatie, onderhoud, wijzigingen of aanpassingen in welke vorm ook, die zijn uitgevoerd door iemand anders dan STANLEY Engineered Fastening, of één van hun geautoriseerde servicecentra, vallen niet onder de garantie.
Page 88
Informasjonen her er sammenstilt med størst mulig nøyaktighet. Men STANLEY Engineered Fastening tar intet ansvar med hensyn til eventuelle feil i informasjonen eller for konsekvenser av slike feil. STANLEY Engineered Fastening tar intet ansvar for handlinger utført av tredjepart. Arbeidsnavn, handelsnavn, registrerte varemerker osv.
Page 89
å unngå fare for personskader. TA VARE PÅ ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSJONER FOR FREMTIDIG BRUK. ADVARSEL: • SKAL IKKE brukes for andre formål enn den påtenkte installasjonen av STANLEY Engineered Fastening popnagler. • Bruk kun deler, nagler og tilbehør som anbefalt av produsenten.
NORSK 2. SPESIFIKASJONER ProSet® XT1 & XT2 er hydropneumatiske verktøy som er utviklet for å sette inn Stanley Engineered Fastening popnagler med høy hastighet Verktøyene har et vakuumsystem for naglefesting og lett oppsamling av de brukte kjernene, uavhengig av verktøyorientering.
NORSK 2.4 LISTE OVER HOVEDKOMPONENTER Se figur 1 & 2, og tabellen under. Punkt Delenummer Beskrivelse Antall TRM00360 Standard neseutstyr XT1 verktøy TRM00361 Standard neseutstyr XT2 verktøy TP144-171 Opphengskrok TRM00227 Kjernesamler 07001-00405 Oljeplugg 07003-00194 Pakning 76003-02008 Avtrekker TRM00221 Ventil PÅ/AV 2.5 STANDARD NESEUTSTYR Se figur 2 og tabellen under.
NORSK 3. VERKTØYOPPSETT • • VIKTIG - LES SIKKERHETSREGLENE PÅ SIDE 4 & 5 NØYE FØR DU TAR VERKTØYET I BRUK. • VIKTIG - LUFTFORSYNINGEN MÅ SLÅS AV ELLER KOBLES FRA FØR NESEMODULEN SETTES PÅ ELLER TAS AV. • • 3.1 NESEUTSTYR (SE FIGUR 2) Delenummer i fet skrift refererer til komponenter på...
NORSK • Luftforsyningsslangene skal ha spesifisert minimum effektivt arbeidstrykk på 150% av maksimale trykket i systemet eller 10 bar, velg det høyeste. • Luftslangene skal være oljeresistente, ha et ripefast ytre belegg og være forsterkede der driftsforholdene kan føre til at slangene skades. •...
NORSK 5. SERVICE PÅ VERKTØYET 5.1 VEDLIKEHOLDSINTERVALL Regelmessig vedlikehold skal utføres av opplært personell og et omfattende ettersyn skal gjøres hvert år eller etter 500 000 sykluser, etter hva som inntrer først. KOBLE FRA LUFTFORSYNINGEN ADVARSEL - Du skal aldri bruke løsemidler eller andre sterke kjemikalier for rengjøring av ikke-metalliske deler av verktøyet.
Aichi, 441-8540 Japan Signatur Utgivelsessted Japan Utstedelsesdato 01.03.2017 Autorisert representant: A.K. Seewraj Technology Manager – EU Blind Fastening Avdel UK Limited; Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY STORBRITANNIA Dette utstyret er i samsvar med Maskindirektivet 2006/42/EU. ...
Utenfor USA og Canada, se vår nettside www.StanleyEngineeredFastening.com for å finne din nærmeste STANLEY Engineered Fastening-representant. STANLEY Engineered Fastening vil så skifte ut, uten noen kostnad, en del eller deler som vi finner å være defekt på grunn av feil ved materiale eller produksjon, og returnerer verktøyet uten kostnad. Dette er vår eneste forpliktelse under denne garantien.
Page 98
Dołożono wszelkich starań, aby informacje zawarte w niniejszym dokumencie były odpowiednie. Mimo tego, STANLEY Engineered Fastening nie ponosi odpowiedzialności za żadne błędy dotyczące treści ani ich konsekwencje. STANLEY Engineered Fastening nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane działaniem osób trzecich. Nazwy robocze, nazwy handlowe, zarejestrowane znaki towarowe itp. stosowane przez STANLEY Engineered Fastening stanowią...
Page 99
ZACHOWAĆ WSZYSTKIE OSTRZEŻENIA I INSTRUKCJE. OSTRZEŻENIE: • NIE STOSOWAĆ niezgodnie z przeznaczeniem, które polega na mocowaniu nitów zrywalnych STANLEY Engineered Fastening. • Stosować jedynie części, elementy złączne i akcesoria zalecane przez producenta. •...
• Karty charakterystyki dla wszystkich olejów hydraulicznych i smarów są dostępne na żądanie u dostawcy narzędzi. Firma STANLEY Engineered Fastening stosuje politykę ciągłego doskonalenia produktów i zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych produktu bez uprzedzenia. 2. DANE TECHNICZNE Narzędzia ProSet® XT1 i XT2 to nitownice pneumatyczno-hydrauliczne przeznaczone do mocowania nitów zrywalnych Stanley Engineered Fastening z wysoką...
POLSKI 2.4 LISTA GŁÓWNYCH KOMPONENTÓW Skorzystać z rysunków 1 i 2 oraz tabeli poniżej. Liczba Pozycja Numer części Opis sztuk Narzędzie XT1 ze standardowym osprzętem zespołu głowicy TRM00360 przedniej Narzędzie XT2 ze standardowym osprzętem zespołu głowicy TRM00361 przedniej TP144-171 Hak do wieszania TRM00227 Kolektor trzpieni 07001-00405...
POLSKI 3. PRZYGOTOWANIE NARZĘDZIA WAŻNE - UWAŻNIE PRZECZYTAĆ OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA NA STR. 4 I 5 PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI. WAŻNE - DOPŁYW POWIETRZA MUSI BYĆ WYŁĄCZONY LUB ODŁĄCZONY PRZED ZAMONTOWANIEM • LUB ZDEMONTOWANIEM ZESPOŁU GŁOWICY PRZEDNIEJ. • 3.1 OSPRZĘT ZESPOŁU GŁOWICY PRZEDNIEJ (PATRZ RYS. 2) •...
POLSKI 3.2 DOPŁYW POWIETRZA (Patrz rys. 3.) Komponenty A. Kurek odcinający (stosowany podczas konserwacji filtra/urządzenia zwykłe lub smarowane) B. Regulator ciśnienia i filtr (codzienne spuszczanie) C. Główny spust głównego dopływu D. Punkt odprowadzania z głównego dopływu • Wszystkie narzędzia pracują ze sprężonym powietrzem z minimalnym ciśnieniem 5,0 barów. •...
POLSKI • Gdy nit zostanie wprowadzony do końca, zwolnić spust (6). Narzędzie automatycznie powróci w położenie wyjściowe. Trzpień zostanie automatycznie zassany do kolektora trzpieni (3) przez układ • próżniowy. • Kolektor trzpieni należy opróżnić, zanim napełni się do połowy. PRZESTROGA –NIE WBIJAĆ TRZPIENIA ANI NITA NA SIŁĘ. SPOWODUJE TO USZKODZENIE NARZĘDZIA I/ LUB PRZEDMIOTU OBRÓBKI.
POLSKI 5.4 COTYGODNIOWY SERWIS • Sprawdzić narzędzie, wąż i złączki pod kątem wycieków powietrza i oleju. W razie uszkodzenia zaprzestać użytkowania narzędzia i wymienić uszkodzone części na nowe. Aby uzyskać pełne instrukcje serwisowania, rozwiązywania problemów i konserwacji, skorzystać z Instrukcji serwisowej nr 07900-09408 do XT1 i 07900-09409 do XT2. Dane dotyczące bezpieczeństwa smaru i oleju używanych w tym narzędziu znajdują...
Miejsce wydania Japonia Data wydania 01.03.2017 Autoryzowany przedstawiciel: A.K. Seewraj Technology Manager – EU Blind Fastening Avdel UK Limited; Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY WIELKA BRYTANIA Ta maszyna jest zgodna z dyrektywą maszynową 2006/42/WE. ...
Poza USA i Kanadą proszę wejść na naszą stronę www.StanleyEngineeredFastening.com, aby odszukać najbliższe centrum obsługi STANLEY Engineered Fastening. STANLEY Engineered Fastening następnie wymieni bezpłatnie każdą część lub wszystkie części, jakie uzna za wadliwe w wyniku wad materiałowych lub wykonania i zwróci narzędzie na własny koszt. Powyższe zobowiązanie stanowi jedyne zobowiązanie zgodnie z niniejszą...
Page 109
As informações fornecidas não podem ser reproduzidas e/ou tornadas públicas por qualquer forma ou qualquer meio (electrónica ou mecânica) sem a permissão prévia explícita e escrita por parte da STANLEY Engineered Fastening. As informações fornecidas têm como base em dados conhecidos aquando da introdução deste produto. A STANLEY Engineered Fastening segue uma política de melhoramento contínuo dos produtos e, por conseguinte, os produtos podem estar sujeitos a alterações.
Page 110
GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA. AVISO: • NÃO utilize o equipamento para outro efeito que não seja fixar rebites cegos da STANLEY Engineered Fastening. • Utilize apenas as peças, fixadores e acessórios recomendados pelo fabricante.
Os dados das fichas de dados de segurança relativas aos materiais de todos os óleos hidráulicos e lubrificantes estão disponíveis, mediante pedido, a partir do seu fornecedor de ferramentas. A política da STANLEY Engineered Fastening promove o desenvolvimento e o melhoramento contínuo de produtos e reservamo-nos o direito de alterar as especificações de quaisquer produtos sem aviso prévio.
PORTUGUÊS 2.4 LISTA DOS COMPONENTES PRINCIPAIS Consulte as figuras 1 e 2 e a tabela indicada abaixo. Item Número da peça Descrição Qtd. TRM00360 Ferramenta XT1 do equipamento bocal padrão TRM00361 Ferramenta XT2 do equipamento bocal padrão TP144-171 Gancho de suspensão TRM00227 Colector de pregos 07001-00405 Bujão de óleo 07003-00194...
PORTUGUÊS 3. CONFIGURAÇÃO DA FERRAMENTA IMPORTANTE - LEIA COM ATENÇÃO OS AVISOS DE SEGURANÇA INDICADOS NAS PÁGINAS 4 E 5 ANTES DA PRIMEIRA COLOCAÇÃO EM SERVIÇO. IMPORTANTE - O FORNECIMENTO DE AR DEVE SER DESLIGADO ANTES DE INSTALAR OU REMOVER O CONJUNTO DO BOCAL. 3.1 EQUIPAMENTO COM BOCAL (REF.
PORTUGUÊS 3.2 FORNECIMENTO DE AR (Ref. Fig. 3.) • Componentes A. Válvula de paragem (utilizada durante a manutenção do filtro/regulador ou unidades de lubrificação) B. Regulador de pressão e filtro (drenagem diária) • C. Ponto de drenagem do fornecimento principal D. Tomada de pressão do fornecimento principal •...
PORTUGUÊS • Quando o rebite cego estiver fixado por completo, liberte o gatilho (6). A ferramenta volta automaticamente para a respectiva posição inicial. O prego é colocado automaticamente no colector de pregos (3) pelo sistema de vácuo. • O colector de pregos deve ser esvaziado antes de ficar com metade da capacidade. ATENÇÃO –...
PORTUGUÊS 5.4 ASSISTÊNCIA SEMANAL • Verifique se a ferramenta, a mangueira e os acoplamentos apresentam fugas de ar e de óleo. Se apresentar danos, deixe de utilizar a ferramenta e substitua as peças afectadas por novas peças. Para obter as instruções completas sobre assistência, resolução de problemas e manutenção, consulte o Manual de assistência N.º...
Data de emissão 01/03/2017. Representante autorizado: A.K. Seewraj Director de Tecnologia – Fixação cego da UE Avdel UK Limited; Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY REINO UNIDO Esta máquina está em conformidade com a Directiva "Máquinas" 2006/42/CE. ...
Assistência e modificação não autorizadas. Os defeitos ou danos que resultem da assistência, ajuste de teste, instalação, manutenção, alteração ou modificação por qualquer forma por qualquer pessoa que não seja a STANLEY Engineered Fastening, ou os respetivos centros de assistência autorizados, estão excluídos da cobertura.
Page 120
STANLEY Engineered Fastening. Informationen som tillhandahålls baseras på data som är kända vid tidpunkten för introduktionen av denna produkt. STANLEY Engineered Fastening har en policy med kontinuerliga produktförbättringar och produkterna kan därför förändras. Informationen som är tillämplig för produkten tillhandahålls av STANLEY Engineered Fastening.
Page 121
SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS. VARNING: • Skall INTE användas för andra ändamål än den avsedda installationen av STANLEY Engineered Fastening blindnitar. • Använd endast delar, fästelement och tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
Data på datablad om materialsäkerhet för alla hydrauliska oljor och smörjmedel finns tillgänglig på begäran från din verktygsleverantör. STANLEY Engineered Fastening policy är en av kontinuerlig produktutveckling och vi förbehåller oss rätten att ändra specifikationen för någon produkt utan vidare meddelande.
SVENSKA 3. VERKTYGSINSTÄLLNING • • VIKTIGT - LÄS IGENOM SÄKERHETSVARNINGARNA PÅ SIDAN 4 och 5 NOGA INNAN ANVÄNDNING. • VIKTIGT - LUFTFÖRSÖRJNINGEN MÅSTE STÄNGAS AV ELLER KOPPLAS IFRÅN INNAN FASTSÄTTNING • ELLER BORTTAGNING AV NOSMONTAGET. • 3.1 NOSUTRUSTNING (SE BILD 2) Artikelnummer i fet stil refererar till komponenterna i bilderna 1 och 2 och tabellerna på...
SVENSKA • Luftförsörjningslangar skall ha specificerat minimum effektivt arbetstryck på 150 % av det maximala trycket i systemet eller 10 bar, vilkendera som är högst. • Luftslangarna skall vara oljeresistenta, ha en slitagefast yttre beläggning och vara armerade där arbetsförhållanden kan resultera i att slangar skadas. •...
SVENSKA 5. SERVICE AV VERKTYGET 5.1 UNDERHÅLLSFREKVENS Regelbunden service skall utföras av utbildad personal och en omfattande efterkontroll skall göras varje år eller efter 500 000 cykler, beroende på vad som inträffar först. KOPPLA IFRÅN LUFTTILLFÖRSELN VARNING - Använd aldrig lösningsmedel eller andra starka kemikalier för rengöring av de delar som inte är av metall.
Nippon POP Rivets, Noyori-cho aza hosoda Toyohashi Aichi, 441-8540 Japan Underskrift Utgivningsplats Japan Utgivningsdatum 2017-03-01 Auktoriserad representant: A.K. Seewraj Technology Manager – EU Blind Fastening Avdel UK Limited, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY STORBRITANNIEN Denna maskin uppfyller Maskindirektivet 2006/42/EG. ...
Utanför USA och Kanada, besök vår hemsida www.StanleyEnigineeredFastening.com för att hitta närmaste STANLEY Engineered Fastening-plats. STANLEY Engineered Fastening kommer sedan att ersätta, utan kostnad, någon del eller delar som vi hittar som är defekt på grund av materialfel eller tillverkningsfel och returnera verktyget med betald retur. Detta utgör vår enda skyldighet enligt denna garanti.