Dear Customer, Grass catcher box Thank you for choosing STIHL. We Level indicator 1. Table of contents develop and manufacture our quality Handlebar products to meet our customers' Central cutting height adjustment Notes on the instruction manual requirements. The products are designed...
Illustrations and texts describe specific behaviour is necessary or must be Technical specifications operating steps. avoided. Lawn mower STIHL RMA 235.0 All symbols which are affixed to the Warning STIHL AK battery machine are explained in this instruction Risk of injury to persons. A certain manual.
Chargers with European plugs are shown operation. The user must receive in the illustrations. Chargers with other instruction on safe use of the machine 4. For your safety types of plug are connected to the mains in from the vendor or another expert. a similar way.
Plan your working times so that more accessories approved by STIHL, is ● Protect the battery against severe physical strains over a longer forbidden and results in voiding of the heat or fire.
● Keep the battery in electrically non- A damaged or defective battery may emit ● Store the charger in a locked, room. conductive packaging. a strange odour, smoke, or catch fire. The charger is in good operating Persons could be seriously or fatally ●...
A damaged or defective charger may emit lifting and carrying the machine. always transport STIHL batteries either in a strange odour or smoke. Persons could the undamaged original packaging or in Observe the information in the section be injured or property damaged.
+5°C (41°F). signs and warnings on the machine. Your Place the machine on an even surface STIHL specialist has a supply of Only work during the day or with good before switching it on. replacement stickers and all the other artificial light.
Never put hands or feet on or repairs carried out by a specialist underneath rotating parts. – before removing the grass catcher box, dealer (STIHL recommends STIHL Never touch the rotating blade. – before adjusting the cutting height. specialist dealers).
Never use high-pressure cleaners and do parts number, by the STIHL lettering and, not clean the machine under running water if present, by the STIHL spare parts 4.11 Storage for prolonged periods (e.g. using a garden hose). symbol. On smaller parts, only the symbol without operation Do not use aggressive cleaning agents.
The batteries supplied are optimally time. Please refer to adapted to the intended purpose, www.stihl.com/charging-times for however, all STIHL AK type batteries can charging times. 6. Preparing the machine for be used. operation...
● Remove the battery from the battery 4 LEDs flash red: compartment. ( 7.2) The battery is faulty. 8. Controls ● Connecting the charger to the mains 7.3) 1 LED illuminates red: ● Insert the battery (1) into the guides on 8.1 Safety plug The battery is too warm or too the charger (2) and push it to the stop.
– Allow the lawn to dry before mowing. highest cutting height (65 mm) released. For this reason, always If required, additional STIHL lithium-ion hold the upper handlebar (2) with Setting cutting height: batteries can be purchased (special one hand at its highest point when accessories).
This can defective, the machine must not be required. ( 9.2) be measured using a stopwatch. operated. Consult a specialist dealer; STIHL recommends STIHL specialist dealers. 0478 131 9841 B - EN...
The lawn mower should be inspected once hood of the electric motor and the lower annually by a specialist dealer. STIHL housing. recommends STIHL specialist dealers. Underside of machine: The air slots (3) are located in the vicinity of the discharge chute.
12.3 Electric motor and wheels 12.6 Checking blade wear 12.7 Removing and installing mowing blade The electric motor is maintenance-free. Maintenance interval: Before each use The wheel bearings are maintenance-free. Risk of injury! Risk of injury! Always wear suitable protective Blades are subjected to differing gloves when working on the degrees of wear depending on the...
Any machine faults must be completely the blade sharpened by a specialist dealer remedied prior to storage. (STIHL recommends STIHL specialist 13. Transport Note the following points when storing the dealers). lawn mower for long periods (winter...
"Maintenance" must be performed important information for the prevention of regularly. ● Fasten ropes or straps at the transport damage or excessive wear to your STIHL handle (1) and at the lower If these maintenance operations cannot be machine: handlebars (3).
The versions of the standards valid on the 6311 702 0110 production date apply to development and The full EC Declaration of Conformity is production of the products. available from ANDREAS STIHL AG & Co. Blade fastening screw: 9018 321 1800 Applicable conformity assessment procedure: ANDREAS STIHL AG &...
L 76 dB(A) mains. Uncertainty K 2 dB(A) Please refer to www.stihl.com/charging- 18.1 Lawn mower STIHL RMA 235.0 Hand-arm vibrations: times for charging times. Specified vibration characteristic in Serial number 6311 accordance with EN 12096:...
Page 30
– ON button not pressed – Insert safety plug ( 8.1) – Re-sharpen or replace mowing blade – Safety plug is not inserted – Adapt cutting height and mowing speed 12.8) – Electrical connection interrupted to mowing conditions ( 8.5) between lawn mower and battery –...
20.2 Service confirmation – No electrical contact between charger and battery Please hand this instruction manual – Charger defective to your STIHL specialist dealer in – Battery defective the case of maintenance operations. He will confirm the service operations Remedy: performed in the pre-printed boxes.
Page 33
Instrucciones para leer el manual Rendimiento de corte de esfuerzo extremas. Variantes de país Zona de trabajo del usuario STIHL también presta un Servicio Descripción del equipo Carga correcta del motor eléctrico Postventa de primera calidad. Nuestros Para su seguridad...
¡Peligro! Riesgo de accidente y de sufrir Cortacésped, de dirección manual lesiones personales graves. Es y con acumulador (STIHL RMA) 2.2 Instrucciones para leer el manual necesario evitar hacer algo o Cargador STIHL AL 101 Las imágenes y los textos describen atenerse a un comportamiento Datos técnicos...
Las ilustraciones muestran cargadores primera puesta en servicio, el usuario con euroconectores; la conexión a la red debe preocuparse de recibir indicaciones 4. Para su seguridad de los equipos con otros modelos de técnicas y prácticas por personas conector se realiza análogamente. especializadas.
Los niños montaje correcto de accesorios pueden ser lesionados gravemente. – decoloraciones de la piel, autorizados por STIHL), lo cual conduciría ● Mantenga alejados a los niños. a la pérdida de los derechos de garantía. – hormigueo desagradable.
● Mantenga el rango de ● No trabaje con un acumulador dañado temperatura admisible del o defectuoso. 4.4 Cargador acumulador. ( 18.2) ● No cargue un acumulador dañado o Los niños no pueden reconocer ni estimar ● Mantenga el acumulador defectuoso.
– El cargador funciona y no está El contacto con partes eléctricamente ● No conecte el cargador a una caja de modificado. activas puede causar un choque eléctrico. enchufe múltiple. El usuario puede ser gravemente En un estado de funcionamiento que no lesionado o matado.
4.9 Durante el trabajo No dejar el acumulador en el vehículo y no Su distribuidor especializado STIHL tiene No trabajar nunca el césped exponerlo jamás a la irradiación solar a su disposición adhesivos de repuesto y cuando haya animales o directa.
Page 40
elementos en rotación. No tocar nunca la El equipo no se debe volcar antes de Puesta en servicio: cuchilla en funcionamiento. Mantenerse conectarlo ni durante el proceso de Atención: ¡peligro de siempre alejado de la abertura de conexión. lesiones! expulsión. No conectar el motor eléctrico si el canal No poner nunca las manos o los Se debe respetar siempre la distancia de...
El equipo no debe ponerse en STIHL recomienda la realización de los Antes de guardarlo en lugares cerrados y servicio con el eje de cuchillas o del trabajos de mantenimiento y reparación antes de realizar cualquier trabajo de motor dañado o doblado.
(p. ej., dejando en marcha el motor mediante la referencia de recambio inmediatamente después de forma eléctrico), y que seguidamente se STIHL, el logotipo STIHL y en tal caso por correcta. desechen de forma segura y respetuosa el identificativo de recambio STIHL. En las con el medio ambiente.
7.4 Cargar el acumulador 6. Preparar el equipo para el con acumuladores de iones de litio El tiempo de carga depende de STIHL del tipo AK recargables. servicio diversos factores que ejercen su Los acumuladores que eventualmente se influencia, como p. ej., la temperatura del incluyan en el suministro están...
● Coloque el acumulador (1) en las guías 4 LED parpadean en rojo: ● Subsane las anomalías. ( 19.) del cargador (2) y presiónelo hasta que En el acumulador hay una haga tope. anomalía. El LED del cargador (3) se enciende en 8.
● Introducir los tornillos (3) por los orificios de la parte inferior y superior 8.2 Recogedor de hierba 8.4 Manillar del manillar; enroscar las empuñaduras Enganchar: giratorias (1). ¡Peligro de aplastamiento! ● Abrir el deflector (1) y mantenerlo Cuando se desenroscan las abierto.
En caso necesario, se pueden adquirir esfuerzo sólo en la medida en que no se ambiente), ponga el equipo en servicio acumuladores de iones de litio STIHL haga descender la velocidad del motor nuevamente con toda normalidad. adicionales (accesorios especiales).
ruido de viento después de parar el motor eléctrico y se puede medir con un 10.1 Conector de seguridad 11.3 Desconectar el cortacésped cronómetro. El motor eléctrico sólo puede conectarse ● Soltar la palanca de parada del con el conector de seguridad enchufado motor (1).
STIHL recomienda los inferior de la carcasa. distribuidores especializados STIHL. Parte inferior del equipo: Las ranuras 12.6 Comprobar el desgaste de la...
5 puntos con un calibre pie necesario. ( 12.6) especialista (STIHL recomienda que sea de rey. La cuchilla debe tener el grosor Monte la cuchilla solo como se un distribuidor especializado STIHL).
Sujeción del equipo: oscile entre un 20 % y un 40 % (2 LED STIHL no se hace responsable de los ● Asegurar el cortacésped y el recogedor encendidos en verde). daños personales y materiales de hierba sobre la superficie de carga ocasionados por la no observación de las...
3. Trabajos de mantenimiento un desgaste excesivo de su equipo STIHL: Los embalajes, la máquina y los Todos los trabajos descritos en el 1. Piezas de desgaste accesorios están fabricados con...
Elemento de arrastre: Método aplicado para la evaluación de la ANDREAS STIHL AG & Co. KG 6311 702 0600 conformidad: Badstraße 115 Anexo VIII (2000/14/EC) D-71336 Waiblingen El tornillo de cuchilla y el elemento Alemania Nombre y dirección de la entidad que de arrastre han de sustituirse participó...
Emisiones sonoras: en él se enciende 1 LED en rojo Según la Directiva 2000/14/EC: – Anomalía en el acumulador; en él 18.3 Cargador STIHL AL 101 parpadean 4 LED en rojo Potencia sonora – Cortacésped demasiado caliente; en el garantizada L 89 dB(A) Tensión nominal...
Page 54
– Colocar el acumulador correctamente – La cuchilla no está equilibrada – Hierba segada demasiado alta o 7.2); limpiar los contactos eléctricos demasiado húmeda Solución: del compartimento del acumulador – Apretar el tornillo de la cuchilla ( 12.7) Solución: 12.2) –...
LED en rojo Entregue este Manual de Posible causa: instrucciones a su distribuidor – No hay contacto eléctrico entre el especializado STIHL al realizarse trabajos cargador y el acumulador de mantenimiento. – Cargador defectuoso Él le confirmará la ejecución de los –...
Page 57
Generalidades esforço extremo. Diferenças entre países Rendimento de corte Também na assistência a STIHL é uma Descrição do aparelho Área de trabalho do utilizador marca de excelência. O nosso revendedor Para sua segurança Carga correta do motor elétrico...
2006/42/EC. Identificação de secções de texto: manual de utilização. A STIHL trabalha continuamente no As instruções descritas podem ser O símbolo da câmara serve para desenvolvimento da sua gama de identificadas conforme os exemplos que associar as imagens nas páginas...
2.3 Diferenças entre países 4. Para sua segurança utilização e estejam familiarizadas com o A STIHL fornece carregadores com manuseamento do aparelho. Antes da diferentes fichas e comutadores, primeira colocação em funcionamento, o dependendo do país de fornecimento.
STIHL é proibida, originando para além Programar o tempo de trabalho de modo a As pessoas podem ferir-se e podem disso a anulação do direito à garantia.
● Mantenha a bateria distante de objetos ● Não insira objetos nas aberturas da O carregador não está protegido contra metálicos. bateria. todas as influências ambientais. Caso o carregador seja exposto a determinadas ● Proteja a bateria da chuva e ●...
● Caso o carregador esteja sujo ou Durante o carregamento, uma tensão de molhado: limpe o carregador e deixe-o rede ou uma frequência de rede erradas 4.6 Transporte do aparelho secar. podem levar à sobretensão no carregador. Trabalhe apenas com luvas de modo a O carregador pode danificar-se.
● Prenda a embalagem ou contentor de O seu distribuidor oficial STIHL tem transporte, de modo que estes não se 4.9 Durante o trabalho disponíveis avisos autocolantes de possam mover.
Page 64
Os dispositivos de comando e de Trabalhar em encostas: Não tente inspecionar a lâmina segurança instalados no aparelho não enquanto o aparelho estiver em Em encostas, trabalhe sempre na podem ser retirados ou ligados em ponte. funcionamento. Nunca abra a transversal, nunca na longitudinal.
O aparelho não pode ser colocado em distribuidor oficial. funcionamento com o eixo de lâminas ● retire a ficha de segurança e, A STIHL recomenda a realização de ou o eixo do motor empenado ou trabalhos de manutenção e de reparação ● Se necessário, remova a danificado.
STIHL e, eventualmente, pela identificação de peça de substituição 4.11 Armazenamento no caso de 5. Descrição de símbolos STIHL. Em peças pequenas, pode estar períodos de paragem mais longos apenas o símbolo. Armazenar o aparelho arrefecido, a Atenção! Mantenha os autocolantes de advertência...
O funcionamento prevista, contudo, podem ser utilizadas tempo de carga está especificado em todas as baterias do tipo STIHL AK. www.stihl.com/charging-times. Quando a bateria é ligada ao 6.1 Armar o cortador de relva carregador, o carregamento inicia 7.2 Remover/introduzir a bateria...
Avarias: ● Engate a cesta de recolha de relva (2) nos alojamentos (3) com as saliências O LEDs indicam as avarias do cortador de 8. Elementos de comando de retenção na parte traseira do relva ou da bateria. Estes podem acender aparelho.
Se necessário, podem ser adquiridas ● Ajuste a altura de corte pretendida baterias de iões de lítio STIHL adicionais ● Desenrosque os manípulos movimentando o aparelho para cima e (acessórios opcionais).
Dirija-se a um lâmina roda e é possível ouvir um ruído de 9.5 Se a lâmina de corte bloquear distribuidor oficial, a STIHL deslocação do ar. O período de marcha recomenda os distribuidores por inércia corresponde à duração do Desligue imediatamente o motor elétrico e...
A STIHL recomenda os distribuidores Parte superior do aparelho: As oficiais STIHL. grelhas de ventilação (2) encontram-se 11.4 Esvaziar a cesta de recolha...
Os rolamentos das rodas são livres de – se os valores de medição forem manutenção. atingidos em um ou mais pontos ou se 12.6 Verificar o desgaste das estes ultrapassarem os limites lâminas permitidos. Intervalo de manutenção: 12.4 Bateria Antes de cada utilização Intervalo de manutenção: Perigo de ferimentos! 12.7 Desmontar e montar a...
(a As eventuais avarias do aparelho deverão STIHL recomenda os distribuidores ser sempre reparadas antes do oficiais STIHL). armazenamento. 13. Transporte Se uma lâmina for afiada incorretamente No caso de uma imobilização prolongada...
(STIHLRMA) – alterações no produto não autorizadas pela STIHL. A empresa STIHL exclui-se de toda e ● Transporte o cortador de relva com qualquer responsabilidade por danos – utilização de ferramentas ou de uma mão na pega de transporte (1).
Cortador de relva, de condução manual e adequadamente. insatisfatória da conduta de funcionamento a bateria (STIHL RMA) arrefecimento (fenda de aspiração). Elimine as baterias sempre de Marca STIHL forma adequada – deve –...
Peso em kg ver placa de completo está disponível na empresa Altura de corte 25 - 65 mm ANDREAS STIHL AG & Co. KG. identificação Binário de aperto do Intervalo de tempera- ANDREAS STIHL AG & Co. KG parafuso da lâmina...
7.2); limpe os contactos elétricos no Se necessário, dirija-se a um distribui- compartimento da bateria ( 12.2) dor oficial, a STIHL recomenda os Avaria: – Não ligar o motor elétrico sobre relva distribuidores oficiais STIHL. Corte de má qualidade, a relva fica alta, adaptar a altura de corte ( 8.5)
– A lâmina de corte está embotada ou – Limpar o cárter do cortador de relva gasta 12.2) Avaria: – Reafiar ou substituir a lâmina de corte A bateria não carrega – o LED do Solução: 12.8) carregador pisca a vermelho –...
20.2 Confirmação de assistência No caso de trabalhos de manutenção, faculte este manual de utilização ao seu distribuidor oficial STIHL. A realização dos trabalhos de assistência é confirmada nos campos pré-impressos. Assistência realizada em Data da próxima assistência 0478 131 9841 B - PT...
Page 81
Kjære kunde, Styre vi er glade for at du har valgt STIHL. Vi Sentral klippehøydejustering 1. Innholdsfortegnelse utvikler og produserer våre produkter i Informasjon om arbeid topp kvalitet i samsvar med behovene til Generell informasjon Om denne bruksanvisningen våre kunder. Dermed skapes produkter...
De beskrevne instruksene kan være henhold til EU-direktiv 2006/42/EC. bruksanvisningen. utformet som i eksemplene nedenfor. STIHL arbeider kontinuerlig med å Kamerasymbolet knytter bilder på Fremgangsmåter som krever handling fra videreutvikle produktutvalget, og vi må av illustrasjonssidene sammen med...
Før maskinen tas i bruk, må Denne maskinen skal ikke brukes av barn bruksanvisningen leses nøye og eller av personer med fysiske, sensoriske 3. Maskinbeskrivelse i sin helhet. Oppbevar eller psykiske funksjonshemminger eller bruksanvisningen på et trygt som har manglende erfaring og kunnskap, sted for senere bruk.
● Ikke kast batterier på åpen ild. STIHL, forbudt, og vil føre til at garantien ● Overhold tillatt opphører. Kontakt din STIHL forhandler for 4.2 Bekledning og utstyr temperaturområde for...
● Ikke lad opp et skadet eller defekt ● Hold barn utenfor rekkevidde. ● Ikke stikk gjenstander inn i åpningene batteri. på laderen. ● Oppbevar laderen utilgjengelig for barn. ● Hvis batteriet er skittent eller vått: ● Unngå kontakt og kortslutning mellom Laderen er ikke beskyttet mot all Rengjør batteriet, og la det tørke.
En defekt lader kan ha uvanlig lukt eller Unngå kontakt med klippekniven ved transporter STIHL-batterier enten i avgi røyk under ladingen. Det kan oppstå løfting og bæring. originalemballasjen eller montert i personskader eller materielle skader. gressklipperen. Les spesielt informasjonen i kapitlet ●...
Sørg for å få utført nødvendige arbeider, Sørg for god stabilitet når du arbeider i (f.eks. arbeidsklær). enten selv eller hos en forhandler. STIHL skråninger, og unngå å arbeide i svært anbefaler at du kontakter STIHL Fuktig og glatt underlag gjør at faren for bratte skråninger.
– før du tar av oppsamleren hjelpemidler. kvalifisert til å utføre selv. STIHL anbefaler at alt vedlikeholdsarbeid – før du stiller inn klippehøyden og alle reparasjoner utføres hos en STIHL Slå av den elektriske motoren, forhandler. 4.10 Vedlikehold, rengjøring, trekk ut sikkerhetsstøpselet og I tillegg til jevnlige tilbud om opplæring, får...
Originalt verktøy, tilbehør og originale Obs! arbeidet er utført. reservedeler fra STIHL har egenskaper Les bruksanvisningen før som gjør dem optimalt egnet for maskinen bruk. og kravene som brukeren stiller. Originale 4.11 Lagring ved lengre driftsopphold...
De medfølgende batteriene er optimalt starter ladingen automatisk. Når egnet for det angitte bruksområdet, men batteriet er fulladet, slås laderen alle batterier av typen STIHL AK kan automatisk av. brukes. Én lysdiode lyser rødt: Under ladingen blir batteriet og Batteriet er for varmt eller for laderen varme.
Tre lysdioder blinker rødt: A Påfylling: Dekselet på batterirommet festes i Det er feil/problem med Luftstrømmen som oppstår når låst posisjon ved hjelp av to gressklipperen. klippekniven roterer, sørger for påfyllingen magneter. av oppsamleren og hever ● Utbedre feil/problemer. ( 19.) ●...
– la gresset tørke før klipping gress, må du bruke høyere klippehøyde og/eller redusere kjørehastigheten. Trinn 1: Ekstra STIHL litium-ion-batterier laveste klippehøyde (25 mm) (spesialtilbehør) kan kjøpes ved behov. Turtallet reduseres automatisk når Trinn 5: det kreves lavere effekt. ( 9.2)
(2). konstateres feil på en av etterløpstiden for kniven. sikkerhetsanordningene. Kontakt Måling av utkoblingstiden en forhandler. STIHL anbefaler STIHL forhandleren. 11.3 Slå av gressklipperen Når den elektriske motoren er startet, roterer kniven, og en hvinende lyd kan ●...
Vedlikeholdsintervall: Gressklipperen bør kontrolleres årlig hos Maskinunderside: Luftslissene (3) Før hver bruk en forhandler. STIHL anbefaler at du befinner seg i området ved kontakter STIHL forhandleren. Fare for personskade! utkastkanalen. Knivslitasjen varierer avhengig av bruksområdet og -tiden. Hvis 12.2 Rengjøring...
Hvis du mangler nødvendige kunnskaper ● Smør alle bevegelige deler godt med eller hjelpemidler, bør du overlate olje eller fett. slipingen til en fagperson (STIHL anbefaler Oppbevare batteriet: STIHL forhandleren). ● Ta batteriet ut av batterirommet eller Hvis en klippekniv er slipt feil (feil laderen.
(1) og i ● Ta ut batteriet, og trekk ut støpselet. Følg disse henvisningene for å unngå styreunderdelene (3). skader eller unormal slitasje på din STIHL ● Rengjør laderen. maskin: ● Oppbevar laderen i et tørt, lukket rom 1. Slitedeler med lite støv, atskilt fra batteriet.
økt gjenbruk av bekrefter som eneansvarlig, at maskinen STIHL anbefaler at alt vedlikeholdsarbeid verdistoffer. Maskinen bør derfor leveres til og alle reparasjoner utføres hos en STIHL gressklipper, håndstyrt og batteridrevet gjenvinning etter at maskinens normale forhandler. (STIHL RMA) levetid er nådd.
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU Hjul-Ø foran 140 mm EU-samsvarserklæringen i sin helhet kan Hjul-Ø bak 170 mm fås fra firmaet ANDREAS STIHL AG & Co. 18.3 Lader STIHL AL 101 Lengde 127 cm Bredde 37 cm ANDREAS STIHL AG & Co. KG...
– Ta batteriet ut av batterirommet og tørk Kontakt eventuelt en forhandler. Tiltak: det. Rengjør batterirommet og tørk det STIHL anbefaler STIHL forhandleren. – Etterslip eller skift ut klippekniven om nødvendig ( 7.2) 12.8) – Rengjør klipperhuset ( 12.2)
– Tilpass klippehøyden og -hastigheten – Laderen er defekt Gi denne bruksanvisningen til etter klippeforholdene ( 8.5) – Batteriet er defekt STIHL fagforhandleren når du får – Rengjør klipperhuset ( 12.2) utført vedlikeholdsarbeider. Tiltak: – Slip eller skift ut klippekniven ( 12.8)
Page 101
Hej! Gräsuppsamlare Tack för att du valt en produkt från STIHL Mängdindikator 1. Innehållsförteckning Vi utvecklar och tillverkar produkter av Styrhandtag mycket hög kvalitet som uppfyller våra Central klipphöjdinställning Information om denna kunders behov. Därför är våra produkter bruksanvisning Arbetsanvisningar mycket säkra även när de belastas...
Batteriladdare STIHL AL 101 sakskador kan förhindras med ett bruksanvisning. Tekniska data visst förhållningssätt. Blickriktning: Gräsklippare STIHL RMA 235.0 Anvisning Batteri STIHL AK Blickriktning vid användning ”vänster” och Information om hur du bättre ”höger” i bruksanvisningen: Batteriladdare STIHL AL 101 använder maskinen och undviker...
Hela bruksanvisningen måste Maskinen får inte användas av barn, läsas noggrant före den första oerfarna personer som inte känner till 3. Maskinbeskrivning idrifttagningen. Förvara anvisningarna eller personer med nedsatt bruksanvisningen på ett säkert fysisk, sensorisk eller mental förmåga. ställe för senare referens. Tillåt inte barn eller ungdomar under 16 år Dessa säkerhetsåtgärder är viktiga för din att använda maskinen.
● Kasta inte batteriet i öppen eld. maskinen, utom montering av tillbehör belastning under en längre tidsperiod. ● Beakta batteriets tillåtna som har godkänts av STIHL, otillåten och temperaturområde. ( 18.2) medför att garantianspråket går förlorat. ● Håll batteriet borta från Information om godkänt tillbehör får du hos...
● Om batteriet är smutsigt eller vått: gör Batteriladdaren är inte skyddad mot alla ● Om batteriladdaren är smutsig eller våt: rent batteriet och låt det torka. omgivningsfaktorer. Om batteriladdaren gör ren batteriladdaren och låt den utsätts för vissa omgivningsfaktorer kan torka.
● Anslut inte en batteriladdare till ett ledande transportbehållare. på maskinen som blivit oläsliga eller grenuttag. skadade måste bytas ut. Din STIHL Under transport utanför maskinen kan servande fackhandel har nya etiketter och batteriet välta eller röra sig. Detta kan alla nödvändiga reservdelar i lager.
Fäst aldrig föremål på styrhandtaget (t.ex. Genomför alla nödvändiga arbeten eller Se alltid till att du står stadigt i sluttningar arbetskläder). kontakta en servande fackhandel. STIHL och undvik att använda maskinen i alltför rekommenderar en STIHL servande På våt mark ökar risken för olycksfall branta sluttningar.
– innan du ställer in klipphöjden. hjälpmedlen. STIHL rekommenderar att underhåll och Stäng av elmotorn, dra ut reparationer endast utförs av en STIHL 4.10 Underhåll, rengöring, reparation säkerhetskontakten och se till att servande fackhandel. och förvaring klippverktyget står helt stilla:...
Original STIHL reservdelar tillgängligt för barn. identifieras på STIHL reservdelsnumret, Se till att maskinen skyddas mot obehörig texten STIHL och i vissa fall STIHL användning (t.ex. av barn). reservdelsmarkeringen. På små delar kan beteckningen även stå ensam. Rengör maskinen noggrant innan förvaring (t.ex.
Laddningstiden påverkas av olika användningsområdet, men du kan faktorer, som batteriets temperatur ● Ladda batteriet om den högra LED- använda alla batterier av typen STIHL AK. eller omgivningstemperaturen. Den lampan blinkar grönt. ( 7.4) faktiska laddningstiden kan avvika från Störningar:...
4 röda LED-lampor blinkar: Lossa: Det finns en störning i ● Öppna utkastluckan (1) och håll den så. 8. Reglage batteriet. ● Lyft gräsuppsamlaren (2) och ta bort den bakåt. 8.1 Säkerhetsstickpropp ● Stäng utkastluckan (1). 1 röd LED-lampa lyser: Batteriet är för varmt eller för Gräsklipparen kan endast tas i bruk kallt.
Ställa in klipphöjd: – Låt gräsmattan torka före klippning. Stäng av elmotorn omedelbart och dra ut ● Tryck spärrspaken (1) utåt och håll den Vid behov kan extra STIHL säkerhetskontakten. Åtgärda sedan så. litiumjonbatterier köpas (extra tillbehör). orsaken till störningen.
11.4 Tömma gräsuppsamlare någon av säkerhetsanordningarna hörs efter att elmotorn har stängts av och är defekt. Kontakta en servande kan mätas med ett stoppur. fackhandel – STIHL Risk för personskador! rekommenderar en STIHL Stäng av elmotorn av servande fackhandel. säkerhetsskäl innan 11.
12.5 Batteriladdare 12. Underhåll gräsrester som sitter fast med en Underhållsintervall: träpinne. Använd specialrengöring Före varje användning (t.ex. STIHL specialrengöring) vid behov. ● Dra ut elkontakten. 12.1 Allmänt ● Rikta aldrig en vattenstråle eller ● Rengör batteriladdaren med en fuktig Risk för personskador...
Om du saknar de rätta kunskaperna eller (vinteruppehåll): hjälpmedlen bör en fackman slipa kniven ● Rengör noggrant alla yttre delar på (STIHL rekommenderar en STIHL maskinen. servande fackhandel). ● Olja resp. fetta in alla rörliga delar. En kniv som slipats felaktigt (fel slipvinkel, obalans osv.) påverkar maskinens...
(STIHL RMA) ● Beakta tillåtet temperaturområde eller STIHL avsäger sig allt ansvar för sak- och 18.2) samt förvara batteri med ett ● Bär gräsklipparen med en hand på personskador som har uppkommit till följd laddningstillstånd mellan 20 % och 40 transporthandtaget (1).
STIHL Tirol GmbH STIHL rekommenderar att underhåll och uppnåtts. Beakta uppgifterna i kapitlet Hans Peter Stihl-Straße 5 reparationer endast utförs av en STIHL ”Sluthantering” ( 4.12) vid 6336 Langkampfen servande fackhandel. sluthanteringen.
För utveckling och tillverkning av ANDREAS STIHL AG & Co. KG Höjd 108 cm produkterna gäller normernas version som Badstraße 115 Vikt 14 kg var giltig vid respektive produktionsdatum: D-71336 Waiblingen Tyskland Buller: Förfarande för konformitetsbedömning: Bilaga VIII (2000/14/EC) Enligt direktiv 2000/14/EC: Garanterad ljudnivå...
12.2) Möjlig orsak: kontakta ev. en servande fackhandel, – Starta inte elmotorn i högt gräs, – Kniven är slö eller utsliten STIHL rekommenderar en STIHL ser- anpassa klipphöjden ( 8.5) – Gånghastigheten är för hög i vande fackhandel. – Ta bort batteriet ur batterilådan och förhållande till klipphöjden...
20.2 Servicebekräftelse – Byt batteri ( ) Batteriet laddas inte – på batteriladdaren blinkar LED-lampan rött Överlämna denna bruksanvisning till din STIHL servande fackhandel Möjlig orsak: vid underhåll. – Ingen elektrisk kontakt mellan Denna bekräftar i de förtryckta fälten att batteriladdaren och batteriet servicearbetena har genomförts.
Page 121
Datum för nästa service 0478 131 9841 B - SV...
Page 123
Arvoisa asiakas, Työntöaisa kiitämme sinua STIHLin tuotteen Leikkuukorkeuden keskussäätö 1. Sisällysluettelo valinnasta! STIHL kehittää ja valmistaa Työskentelyohjeita huippuluokan tuotteita pitäen suunnittelun Yleistä Tätä käyttöopasta koskevia tietoja 122 lähtökohtana asiakkaidensa tarpeita. Näin Leikkuuteho Yleistä pystymme tarjoamaan asiakkaillemme Käyttäjän työskentelyalue tuotteita, jotka toimivat luotettavasti myös Käyttöoppaan lukuohjeet...
Käsin ohjattava ja akkukäyttöinen järjestelmissä. symboleilla, jotta ne erottuvat selkeästi ruohonleikkuri (STIHL RMA) muista ohjeista: Latauslaite STIHL AL 101 Vaara! Tekniset tiedot 2.2 Käyttöoppaan lukuohjeet Onnettomuusvaara, josta voi STIHL-ruohonleikkuri RMA 235.0 Laitteen käsittelyvaiheet on selostettu aiheutua vakavia henkilövahinkoja.
Kuvissa olevissa latauslaitteissa on käytännössä. Anna myyjän tai europistokkeet. Toisenlaisilla pistokkeilla asiantuntijan opastaa käyttämään laitetta 4. Turvallisuutesi vuoksi varustetut laitteet liitetään verkkoon turvallisesti. vastaavasti. Opastuksessa käyttäjälle tulee kertoa ennen kaikkea, että laitteella 4.1 Yleistä työskenneltäessä vaaditaan äärimmäistä 3. Laitekuvaus huolellisuutta ja keskittymistä. Laitteella työskenneltäessä...
Poikkeuksena tähän on pysyy sallitulla alueella. STIHLin hyväksymien lisävarusteiden 18.2) asianmukainen asennus. Lisätietoja ● Pidä akku etäällä hyväksytyistä lisälaitteista saat STIHL- 4.2 Vaatetus ja varusteet metalliesineistä. jälleenmyyjiltä. Käytä aina työn aikana tukevia ● Älä anna akun altistua Etenkin kaikki laitteen poltto- tai ja pitäväpohjaisia jalkineita.
– akku toimii, eikä siihen ole tehty ● Jos akku palaa, sammuta akku – latauslaite toimii, eikä siihen ole tehty muutoksia. sammuttimella tai vedellä. muutoksia. Ellei akku ole käyttökuntoinen, se ei voi Elleivät rakenneosat ole käyttökuntoisia, toimia luotettavasti. Henkilöille saattaa ne eivät ehkä...
Uusia tarroja ja eivät aiheuta vammoja. paikaltaan. Silloin saattaa syntyä henkilö- muita varaosia on saatavana STIHL- tai esinevahinkoja. ammattiliikkeestä. 0478 131 9841 B - FI...
Rinteen 25°:n kaltevuus vastaa 46,6 cm:n Suorita kaikki tarvittavat työt tai käänny Työskentele erityisen varovasti, jotta vältät nousua vaakapinnasta 100 cm:n matkalla. ammattiliikkeen puoleen. STIHL liukastumisen. Mikäli mahdollista, laitetta suosittelee STIHLin ammattiliikettä. ei pidä käyttää kostealla alustalla. Käynnistä sähkömoottori aina terä...
– poistat ruohonkeruusäiliön Jos tarvitset lisätietoja tai apuvälineitä, – säädät leikkuukorkeuden. käänny aina ammattiliikkeen puoleen. 4.10 Huolto, puhdistus, korjaukset ja STIHL suosittelee teettämään huoltotyöt ja Pysäytä sähkömoottori, vedä säilytys korjaukset vain STIHL-ammattiliikkeessä. turvapistoke irti ja varmista, että STIHL-ammattiliikkeissä saat aina Ennen laitteen säätöjä, puhdistustoimia ja...
Käytä vain laadukkaita työkaluja, Jos rakenneosia tai turvalaitteita on pitänyt tarvikkeita ja oheislaitteita, jotka STIHL on irrottaa huoltotöitä varten, ne on 5. Kuvasymbolien selitykset hyväksynyt tälle laitteelle tai teknisesti kiinnitettävä välittömästi ja määräysten vastaavia osia. Muuten seurauksena voi mukaisesti takaisin paikoilleen.
Toimitukseen mahdollisesti sisältyvät akut Akussa on häiriö. sivulla www.stihl.com/charging-times. soveltuvat optimaalisesti käyttötarkoitukseen, mutta on mahdollista Akku alkaa latautua käyttää kaikkia AK-tyyppisiä STIHL- automaattisesti, kun se asetetaan akkuja. Yksi LED palaa punaisena: latauslaitteeseen. Kun akku on Akku on liian lämmin tai latautunut täyteen, latauslaite...
Taso 1: matalin leikkuukorkeus (25 mm) – leikkaamalla ruohon kuivana. Jos kierrosluku laskee korkeaa ruohoa leikattaessa, valitse korkeampi Taso 5: Tarvittaessa voit hankkia lisää STIHL- leikkuukorkeusasento ja/tai vähennä korkein leikkuukorkeus (65 mm) litium-ioni-akkuja (lisävaruste). etenemisnopeutta. Ekotoiminto: Leikkuukorkeuden säätö:...
Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos sammuttamisesta terien pysähtymiseen jokin turvalaite on viallinen. Käänny kuluvaa aikaa. 11.3 Ruohonleikkurin pysäytys tarvittaessa ammattiliikkeen Pysähtymisajan mittaaminen puoleen. STIHL suosittelee STIHL- ● Päästä moottorin Sähkömoottorin käynnistämisen jälkeen ammattiliikettä. pysäytysvipu (1) vapaaksi. terä pyörii ja kuuluu suhinaa. Sähkömoottori ja leikkuuterä...
Laitteen alaosa: Ilmaraot (3) usein kuivissa olosuhteissa, terä Ammattiliikkeen tulisi tarkastaa sijaitsevat lähellä poistokanavaa. rasittuu enemmän ja kuluu ruohonleikkuri vuosittain. STIHL keskimääräistä nopeammin. suosittelee STIHL-ammattiliikettä. Kulunut terä voi katketa ja aiheuttaa 12.3 Sähkömoottori ja pyörät vakavia vammoja. Terän huoltoa koskevia ohjeita on siksi aina 12.2 Laitteen puhdistus...
Jos sinulta puuttuu tietoja tai apuvälineitä, leikkuuterään kohdistuvia töitä varten. anna ammattilaisen teroittaa leikkuuterä ● Puhdista huolellisesti kaikki laitteen 12.2) (STIHL suosittelee STIHL-ammattiliikettä). ulkopuoliset osat. 1 Irrotus: Jos leikkuuterä teroitetaan väärin ● Öljyä tai rasvaa hyvin kaikki liikkuvat (esimerkiksi väärä teroituskulma tai ●...
● Kanna ruohonleikkuria pitäen yhdellä ruohonleikkuri (STIHL RMA) – tuotteen käyttö urheilutilaisuuksissa tai kädellä kiinni kuljetuskahvasta (1) ja kilpailuissa STIHL ei vastaa sellaisista esine- ja toisella kädellä kotelosta (2). Pidä henkilövahingoista, jotka ovat aiheutuneet – tuotteen viallisten rakenneosien käytön vartalosi, varsinkin jalat, aina riittävän käyttöohjekirjassa annettujen ohjeiden...
87,9 dB(A) ruohonleikkuri (STIHL RMA) ympäristöä ja edistää kierrätettävien Taattu äänentehotaso: STIHL Tirol GmbH hyötyaineiden uudelleenkäyttöä. Tästä 89 dB(A) Hans Peter Stihl-Straße 5 syystä loppuun käytetty laite tulee 6336 Langkampfen toimittaa kierrätyskeskukseen. Noudata Langkampfen, Itävalta hävittämisessä erityisesti kappaleen 2019-01-02 (VVVV-KK-PP) "Hävittäminen"...
Täydellinen EY- Etupyörien Ø 140 mm pienempi. vaatimustenmukaisuusilmoitus on Takapyörien Ø 170 mm saatavana ANDREAS STIHL AG & Co. Pituus 127 cm KG:ltä. 18.3 Latauslaite STIHL AL 101 Leveys 37 cm ANDREAS STIHL AG & Co. KG...
Mahdollinen syy: korkeassa ruohikossa ja säädä Käänny tarvittaessa ammattiliikkeen – Leikkuuterä tylsä tai kulunut leikkuukorkeus sopivaksi ( 8.5). puoleen. STIHL suosittelee STIHL- – Etenemisnopeus leikkuukorkeuden – Irrota akku ja kuivaa se; puhdista ja liikettä. suhteen on liian suuri kuivaa akkukotelo ( 7.2).
( ). Korjaus: – Vaihda akku ( ). 20.2 Huoltotodistus – Puhdista akkukanavan ohjaimet tai Anna nämä käyttöohjeet sähköliittimet ( 12.2). huoltotöiden yhteydessä STIHL- ammattiliikkeelle. Häiriö: Ammattiliikkeessä huoltotöiden Akku ei ala latautua, kun se asetetaan suorittaminen merkitään kenttiin. latauslaitteeseen Huolto suoritettu Mahdollinen syy: –...
Page 143
Kære kunde Niveaumåler Vi er glade for at du har valgt STIHL. Vi Styrehåndtag 1. Indholdsfortegnelse udvikler og producerer vores produkter i Central klippehøjdeindstilling topkvalitet efter vores kunders behov. Arbejdsanvisninger Om denne betjeningsvejledning Dermed kan vi fremstille produkter med Generelt Generelt høj pålidelighed, selv ved ekstrem...
EU- betjeningsvejledningen. Betjeningstrin, som kræver, at brugeren direktivet 2006/42/EC. griber ind: STIHL arbejder hele tiden på at ● Løsn skruen (1) med en skruetrækker, 2.3 Landevarianter videreudvikle sit produktudbud. Vi tryk på grebet (2) … forbeholder os derfor ret til at ændre form,...
Hele betjeningsvejledningen Maskinen må aldrig anvendes af børn, skal læses grundigt igennem før personer med fysiske, sensoriske eller 3. Beskrivelse af maskinen den første ibrugtagning. mentale handicap eller utilstrækkelig Opbevar erfaring og viden eller personer, der ikke er betjeningsvejledningen til senere brug. fortrolige med vejledningen.
● Kast aldrig batteriet i ilden. af tilbehør, som er godkendt af STIHL. Du ● Batteriet må kun anvendes i kan få mere at vide om godkendt tilbehør 4.2 Beklædning og udstyr det tilladte temperaturområde.
● Arbejd aldrig med et beskadiget eller I ikke-driftssikker tilstand fungerer defekt batteri. komponenter ikke mere korrekt, og 4.4 Ladeapparat sikkerhedsanordningerne kan sættes ud ● Oplad ikke et beskadiget eller defekt Børn kan ikke forstå og bedømme farerne af kraft. Der er risiko for alvorlig kvæstelse batteri.
Undgå at berøre kniven, når Opbevar derfor den originale emballage til kvæstelser eller dødsfald og materielle plæneklipperen løftes og bæres. batteriet, og anbring STIHL-batterier i den skader. ubeskadigede originale emballage eller i Følg især henvisningerne i kapitlet ● Ladeapparatet må ikke tildækkes.
Fastgør aldrig ting til styrehåndtaget skråninger. Udfør alt nødvendigt arbejde, eller kontakt (f. eks. arbejdstøj). Af sikkerhedsmæssige årsager må en forhandler. STIHL anbefaler en STIHL- Er undergrunden våd, er der større risiko maskinen ikke anvendes på skråninger på forhandler. for uheld pga. dårligere fodfæste.
Har du ikke nok viden herom, skal aldrig den roterende kniv. Stå maskinen repareres af en aldrig i nærheden af Sluk for el-motoren, træk forhandler - STIHL anbefaler en udkastningsåbningen. Den sikkerhedsstikket ud, og STIHL-forhandler. sikkerhedsafstand, som styrehåndtaget kontroller, at klippeværktøjet er helt giver, skal altid overholdes.
(f.eks. vinterpause). Disse kan beskadige kunststof- og Sørg for, at advarsels- og Opbevar maskinen i en driftssikker metaldelene og gøre brugen af din STIHL- henvisningsskilte er rene og læselige. tilstand. maskine mindre sikker. Beskadigede eller bortkomne skilte skal For at undgå...
6. Klargøring af maskinen ladeapparatet automatisk. anvendelsesformålet, men du kan anvende alle batterier af typen STIHL AK. Under opladningen bliver batteriet og ladeapparatet varme. 6.1 Saml plæneklipperen ● Tag batteriet ud af batterirummet.
● Hvis LED-lamperne på ● Udtrækning af stik: ladeapparatet (3) og LED-lamperne på Træk sikkerhedsstikket (2) ud af 7.6 LED-lampe på ladeapparatet batteriet (4) ikke lyser, skal netstikket lampesoklen (3), og opbevar det LED-lampen (3) viser status for trækkes ud. afbrudt fra plæneklipperen.
(25 mm) – Lad plænen tørre før græsslåningen. det højeste sted med den ene Trin 5: hånd, mens drejegrebene løsnes. Ved behov kan der købes ekstra STIHL højeste klippehøjde (65 mm) lithium-ion-batterier (ekstraudstyr). 1 Klap styrehåndtagets øverste del Eco-tilstand: Indstilling af klippehøjde:...
( 9.2) Mål udløbstiden maskinen ikke bruges. Kontakt en forhandler, STIHL anbefaler en Når elmotoren er startet, roterer kniven, og STIHL-forhandler. der høres en susen. Udløbstiden svarer til 9.5 Når kniven blokerer støjens varighed efter elmotorens udkobling, og den kan måles med et...
Luftåbningerne (3) er placeret i området 11.3 Sådan slukkes Plæneklipperen bør kontrolleres af omkring udkastningskanalen. plæneklipperen forhandleren en gang om året. STIHL ● Slip motorstopbøjlen (1). anbefaler en STIHL-forhandler. Elmotoren og kniven standser efter en 12.3 Elmotor og hjul kort udløbstid.
Hvis du mangler den nødvendige viden eller de nødvendige værktøjer, bør du få ● Vip plæneklipperen over på siden for at Risiko for kvæstelser! kniven slebet hos en fagmand (STIHL udføre arbejde på kniven. ( 12.2) Knive slides mere eller mindre anbefaler en STIHL-forhandler).
Sørg for, at batterierne er beskyttet mod transportgrebet (1) og den anden hånd utilsigtet brug (f. eks. børns brug). Firmaet STIHL påtager sig intet ansvar for på kabinettet (2). Sørg altid for ting- og personskader, som opstår som ● Opbevar ikke reservebatteriet i ubrugt tilstrækkelig afstand mellem kniven og...
1. Sliddele 3. Vedligeholdelsesarbejder Emballage, maskine og tilbehør er fremstillet af materialer, der kan Nogle dele af STIHL-maskinen udsættes Alle former for arbejder, der er beskrevet i genbruges, og som skal bortskaffes i også selv ved korrekt brug for normal afsnittet "Vedligeholdelse", skal foretages...
Batteriteknologi Lithium-ion – Tag batteriet ud, og tør det. Rengør Spænding 36 V eller tør batterirummet ( 7.2) Kontakt evt. en forhandler, STIHL Kapacitet i Ah Se mærkeplade – Rengør plæneklipperens kabinet anbefaler en STIHL-forhandler. 12.2) Energiindhold i Wh Se mærkeplade –...
Page 162
Fejl: Fejl: Fejl: Kraftige vibrationer ved brug Udkastningskanalen er tilstoppet Opladningen starter ikke, når batteriet er sat i ladeapparatet Mulig årsag: Mulig årsag: – Knivbolten er løs – Kniven er slidt Mulig årsag: – Kniven er ikke afbalanceret – Græsslåning i for højt eller for fugtigt –...
20. Serviceplan 20.1 Leveringsbekræftelse 20.2 Servicebekræftelse Giv denne betjeningsvejledning til din STIHL-forhandler i forbindelse med vedligeholdelsesarbejde. Han bekræfter udførelsen af de enkelte servicepunkter i de fortrykte felter. Service udført den Dato for næste serviceeftersyn 0478 131 9841 B - DA...
Page 165
Αγαπητέ πελάτη, Χειριστήρια Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε την Φις ασφαλείας 1. Περιεχόµενα STIHL για την αγορά σας. Στόχος µας είναι Χορτοσυλλέκτης να σχεδιάζουµε και να κατασκευάζουµε Ένδειξη στάθµης πλήρωσης Σχετικά µε αυτές τις οδηγίες προϊόντα κορυφαίας ποιότητας που χρήσης Τιµόνι...
επεξηγήσεις γίνεται µε ένα βέλος. Στο 2006/42/EC. χρήση του εργαλείου και για την παράδειγµα που ακολουθεί αποφυγή πιθανών λανθασµένων παρουσιάζεται µία παραποµπή σε ένα Η STIHL εργάζεται συνεχώς για τη χειρισµών. κεφάλαιο: ( 6.1) βελτίωση και εξέλιξη της σειράς των προϊόντων της, συνεπώς διατηρεί το...
2.3 ∆ιαφορετικές εκδόσεις χωρών έχουν διαβάσει τις οδηγίες χρήσης και 4. Για τη δική σας ασφάλεια Η STIHL παραδίδει φορτιστές µε εξοικειωθεί µε τη χρήση του εργαλείου. διαφορετικά φις και διακόπτες, ανάλογα µε Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία...
εξοπλισµού που έχει εγκριθεί από την κρατήστε το τιµόνι σταθερά, αλλά όχι πολύ θα πρέπει να ρωτήσετε τον γιατρό σας εάν STIHL. Κάτι τέτοιο εξάλλου οδηγεί σε σφιχτά, και µε τα δύο χέρια από τα µπορείτε να εργαστείτε µε το εργαλείο. ∆εν...
● Φυλάσσετε την µπαταρία σε καθαρό και Από µια ελαττωµατική µπαταρία µπορεί να στεγνό µέρος. εκρεύσουν υγρά. Σε περίπτωση που τα 4.3 Μπαταρία υγρά έρθουν σε επαφή µε το δέρµα ή τα ● Φυλάσσετε την µπαταρία σε κλειστό Τα παιδιά δεν µπορούν να αντιληφθούν µάτια, µπορεί...
πιάσει φωτιά ή να εκραγεί. Μπορεί να ● Σε περίπτωση που ο φορτιστής είναι ● Συνδέστε το φις σε µια σωστά προκληθούν τραυµατισµοί και υλικές λερωµένος ή βρεγµένος: Καθαρίστε τον εγκατεστηµένη πρίζα. ζηµιές. φορτιστή και αφήστε τον να στεγνώσει. Η λανθασµένη τάση ή συχνότητα δικτύου ●...
ορίζονται από τη νοµοθεσία για τη χάρτινη συσκευασία της µπαταρίας και σύµφωνα µε τον προβλεπόµενο τρόπο. µεταφορά του εργαλείου και ειδικότερα µεταφέρετε τις µπαταρίες STIHL είτε µέσα – εάν το κοπτικό εργαλείο και ολόκληρο αυτούς που αφορούν την ασφάλεια στην άθικτη αυθεντική συσκευασία είτε στο...
διαστήµατος. Ειδικά θα πρέπει να τροποποιηθεί. Μην θέτετε ποτέ σε απαιτούµενες εργασίες ή αναζητήστε έναν αποφεύγεται το «παιχνίδι» µε το πλήκτρο λειτουργία το εργαλείο όταν το τιµόνι είναι εµπορικό αντιπρόσωπο. Η STIHL ενεργοποίησης. Κίνδυνος υπερθέρµανσης αναδιπλωµένο. προτείνει τον εµπορικό αντιπρόσωπο του ηλεκτροκινητήρα! ∆εν...
Page 173
Η κλίση πλαγιάς κατά 25° αντιστοιχεί σε Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν κάνετε – προτού αποµακρυνθείτε από το κάθετη υψοµετρική διαφορά 46,6 cm σε ελιγµούς µε το εργαλείο ή όταν το τραβάτε εργαλείο ή εάν το εργαλείο δεν οριζόντια επιφάνεια µήκους 100 cm. προς...
την αποθήκευση (π.χ. πριν από τη µηχανήµατα που έχουν εγκριθεί από την Καθαρίστε το κάτω µέρος του χειµερινή παύση εργασιών) για τυχόν STIHL για αυτό το εργαλείο ή αλλά τεχνικά χλοοκοπτικού µηχανήµατος µε βούρτσα φθορές και ζηµιές. Για λόγους ασφαλείας ίδια εξαρτήµατα, διαφορετικά υπάρχει...
έχουν υποστεί ζηµιά, ώστε το εργαλείο να Κίνδυνος τραυµατισµού από το Προσοχή – βρίσκεται σε µία ασφαλή κατάσταση κοπτικό εργαλείο! Κοφτερά µαχαίρια κοπής! λειτουργίας. Μην αφήνετε χωρίς επιτήρηση το Τα µαχαίρια κοπής εργαλείο, ακόµα και όταν είναι συνεχίζουν να Τα κατασκευαστικά µέρη και τα αχρηστευµένο.
7.6). Το χλοοκοπτικό µηχάνηµα λειτουργεί 7.5 LED στην µπαταρία αποκλειστικά µε επαναφορτιζόµενες Εµφάνιση κατάστασης φόρτισης: µπαταρίες ιόντων λιθίου STIHL του 7.4 Φόρτιση µπαταρίας τύπου AK. ● Πιέστε το πλήκτρο (1). Τα LED Ο χρόνος φόρτισης εξαρτάται από ανάβουν για 5 δευτερόλεπτα περίπου...
4 LED αναβοσβήνουν µε Εάν το LED ανάβει µε πράσινο χρώµα και κόκκινο χρώµα: 1 LED της µπαταρίας ανάβει µε κόκκινο 8.2 Χορτοσυλλέκτης Υπάρχει βλάβη στην χρώµα, τότε η µπαταρία είναι πολύ θερµή Τοποθέτηση: µπαταρία. ή πολύ ψυχρή. ● Ανοίξτε και κρατήστε ανοικτό το ●...
καλώδιο. τα έξω και κρατήστε τον σ' αυτήν τη Εάν χρειαστεί, µπορείτε να προµηθευτείτε θέση. Θέση εργασίας – για την ώθηση του πρόσθετες µπαταρίες ιόντων λιθίου STIHL ● Ρυθµίστε το επιθυµητό ύψος κοπής εργαλείου: (προαιρετικός εξοπλισµός). µετακινώντας το εργαλείο πάνω-κάτω.
ηλεκτροκινητήρα, ο χειριστής θα πρέπει Στη συνέχεια αποκαταστήστε την αιτία της περίπτωση αυτή, απευθυνθείτε σε να βρίσκεται πάντα εντός της περιοχής βλάβης. εµπορικό αντιπρόσωπο. Η STIHL εργασίας πίσω από το τιµόνι για λόγους προτείνει τον εµπορικό ασφαλείας. Θα πρέπει να διατηρείτε την αντιπρόσωπο STIHL.
Το χλοοκοπτικό µηχάνηµα θα πρέπει να 11.1 Προετοιµασία 11.4 Εκκένωση του ελέγχεται µία φορά ετησίως από τον χορτοσυλλέκτη Κίνδυνος τραυµατισµών! εµπορικό αντιπρόσωπο. Η STIHL Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας προτείνει τον εµπορικό αντιπρόσωπο στο κεφάλαιο «Για τη δική σας Κίνδυνος τραυµατισµών! STIHL.
συχνά υπό συνθήκες ξηρασίας, το χρησιµοποιηθούν. χρησιµοποιήστε κάποιο ειδικό µαχαίρι καταπονείται περισσότερο καθαριστικό (π.χ. ειδικό καθαριστικό και φθείρεται γρηγορότερα. Ένα STIHL). φθαρµένο µαχαίρι µπορεί να 12.5 Φορτιστής σπάσει και να προκαλέσει ● Μη στρέφετε ποτέ τη δέσµη νερού ή το σοβαρούς τραυµατισµούς. Για το...
απευθύνεστε πάντα σε έναν εµπορικό προειδοποίησης του εργαλείου εάν έχουν αντιπρόσωπο για το τρόχισµα του 2 Συναρµολόγηση: γίνει δυσανάγνωστες και ελέγξτε ολόκληρο µαχαιριού κοπής (H STIHL προτείνει τον το εργαλείο για φθορές ή ζηµιές. Κίνδυνος τραυµατισµών! εµπορικό αντιπρόσωπο της STIHL). Αντικαταστήστε τα φθαρµένα ή...
µε µπαταρία (STIHL RMA) Βεβαιωθείτε ότι ο φορτιστής και τον χορτοσυλλέκτη µε τα κατάλληλα προστατεύεται από µη µέσα στερέωσης επάνω στην Η εταιρία STIHL δεν φέρει καµία ευθύνη εξουσιοδοτηµένη χρήση (π.χ. από επιφάνεια φόρτωσης. για υλικές ζηµιές και σωµατικές βλάβες παιδιά).
1. Αναλώσιµα υλικά να απορρίπτεται αλλά να Όλες οι εργασίες που αναφέρονται στην διατίθεται για χώνευση. Πολλά µέρη του εργαλείου STIHL, ακόµη παράγραφο «Συντήρηση» θα πρέπει να και µετά από προβλεπόµενη χρήση, διεξάγονται σε τακτά χρονικά διαστήµατα. Οι συσκευασίες, το εργαλείο και...
Σταυρός: Εφαρµοζόµενη διαδικασία αξιολόγησης ANDREAS STIHL AG & Co. KG 6311 702 0600 συµβατότητας: Badstraße 115 Παράρτηµα VIII (2000/14/EC) D-71336 Waiblingen Η βίδα µαχαιριού και ο σταυρός Γερµανία Όνοµα και διεύθυνση της αρχής πρέπει να αντικαθίστανται στην κοινοποίησης: αλλαγή µαχαιριού. Τα ανταλλακτικά...
Βλάβη: Βάρος 14 kg Ο ηλεκτροκινητήρας δεν λειτουργεί Εκποµπές θορύβου: Πιθανή αιτία: 18.3 Φορτιστής STIHL AL 101 Σύµφωνα µε την Οδηγία 2000/14/EC: – Πολύ χαµηλή φόρτιση της µπαταρίας – Εγγυηµένη στάθµη στην µπαταρία αναβοσβήνει 1 LED µε Ονοµαστική τάση 220-240 V, θορύβου...
Page 187
– Βλάβη στην ασφάλεια του φις – Το εργαλείο καταπονείται υπερβολικά ασφαλείας κατά την κοπή ψηλού ή βρεγµένου Βλάβη: χόρτου ∆υσκολία στην ενεργοποίηση του Αντιµετώπιση: – Βλάβη του χλοοκοπτικού µηχανήµατος ηλεκτροκινητήρα ή µειωµένη απόδοση – Φόρτιση µπαταρίας ( 7.4) ηλεκτροκινητήρα. –...
φορτιστή δεν ξεκινά η διαδικασία φόρτισης συντήρησης παραδώστε αυτές τις Πιθανή αιτία: οδηγίες χρήσης στον εµπορικό – Πολύ κρύα/ζεστή µπαταρία – στην αντιπρόσωπο STIHL. µπαταρία ανάβει 1 LED µε κόκκινο Αυτός θα επιβεβαιώσει στα προ- χρώµα τυπωµένα πεδία την εκτέλεση των...
Page 189
Индикатор за равнището на условия на експлоатация. запълване Различни варианти за отделните страни Лост за управление STIHL също така държи на най- високото качество в обслужването. Описание на уреда Централна настройка на Сътрудниците в специализираните ни височината на косене За Вашата безопасност...
AL 101 Тази инструкция за експлоатация е Технически данни Teкстове с допълнително значение: защитена от авторското право. Всички Косачка STIHL RMA 235.0 Тези пасажи са обозначени с един от права са запазени, по-специално Акумулатор STIHL AK описаните по-долу символи, за да...
щети по тяхната собственост. 15 Кош за трева В зависимост от страната, в която ще се Опасност за живота поради 16 Водач на кабела използва уредът, STIHL доставя задушаване! зарядните устройства с различни 17 Кабелна скоба Съществува опасност за децата, щепсели...
Page 192
било промяна по уреда с изключение на разпоредби може да е определена квалифицирания допълнителен монтаж – неприятен сърбеж. различна минимална възраст на на одобрени от STIHL принадлежности, потребителя. Дръжте по време на работа освен това такава промяна би довела и ръкохватката здраво, но не напрегнато, Използвайте...
експлодира. Хората могат да се – Акумулаторът не е повреден. наранят и могат да възникнат 4.2 Облекло и екипировка – Акумулаторът е чист и сух. материални щети. По време на работа винаги – Акумулаторът функционира и не е ● Пазете акумулатора от носете...
Повреден или дефектен акумулатор ● Използвайте зарядното ● Не свързвайте и не закъсявайте може да мирише, дими или гори устройство в затворено и електрическите контакти на необичайно. Това може да доведе до сухо помещение. зарядното устройство с метални тежки наранявания или смърт за хората предмети.
● Свързвайте само по едно зарядно цел запазете оригиналната картонена отнасящите се до безопасността при устройство към даден контакт. опаковка на акумулаторите на STIHL и товарене и транспорт на изделия върху транспортирайте акумулаторите или в ● Не свързвайте зарядното устройство...
За тази цел, преди да започнете работа необходими дейности или се обърнете експлоатация със сгъната ръкохватка. с уреда, обозначете всички скрити в към специализиран търговец. STIHL тревата чужди тела (препятствия), Монтираните на уреда прекъсвачи и препоръчва своите специализирани които не могат да бъдат отстранени.
Page 197
При включване уредът трябва да стои По време на работа: Внимавайте за движението по на равна повърхност. инерция на режещия Внимание – опасност от инструмент, което Уредът не бива да се накланя преди нараняване! продължава още няколко или по време на включване. Никога...
описаните в тази инструкция за вашия специализиран търговец на и съхранение експлоатация дейности по поддръжката STIHL. Ако даден детайл се замени с Преди всички работи по уреда, преди – всички останали работи трябва да се нов, погрижете се новият детайл да...
зимата) за износване или повреди. От злополуки отстранете предпазната Внимание – съображения за сигурност подменяйте скоба и електрическия кабел на остри ножове за косене! веднага износените или повредени прекъсвача към електродвигателя. Ножовете за косене части, за да бъде уредът винаги в продължават...
Използвайте косачката само със Акумулаторът е зареден напълно. устройство светва за ок. 1 секунда в зареждащи се литиево-йонни зелено, след това в червено и отново акумулаторни батерии на STIHL от ● Извадете акумулатора от зарядното изгасва ( 7.6). типа AK.
4 светодиода мигат в Ако светодиодът свети в зелено и 1 червено: светодиод върху акумулатора свети в 8.2 Кош за трева В акумулатора има червено, акумулаторът е твърде горещ Закачане: неизправност. или твърде студен. ● Отворете дефлектора (1) и го ●...
отколкото с тъп нож, ето защо ножът въртящите се лостове (1). трябва редовно да се заточва (от Опасност от прищипване! специализиран търговец на STIHL). Горната част на лоста за управление може да се сгъне при 8.5 Централна настройка на разхлабване на въртящите се...
се пуска в експлоатация. напуска работната зона зад лоста електродвигателят се претовари, Обърнете се към вашия при работещ електродвигател. електрониката го изключва. При специализиран търговец – STIHL Винаги спазвайте определената от топлинно претоварване върху препоръчва своите ръкохватката безопасна дистанция. акумулатора светят три червени...
специализиран търговец: трева Косачката трябва да се проверява веднъж годишно от специализиран 11.1 Подготвителни дейности Опасност от нараняване! търговец. STIHL препоръчва своите От съображения за сигурност Опасност от нараняване! специализирани търговци. преди сваляне на коша за трева Спазвайте указанията за...
● Проверете визуално акумулатора за продължителността на (напр. специалния почистващ повреди. Акумулаторите с видими използване ножовете се износват препарат на STIHL). повреди (напр. пукнатини или в различна степен. Ако изтичане на течност) не бива да се ● Никога не насочвайте водна струя...
болтове, подновете станалите приспособление (3) и ножа за дадете ножа за косене за заточване от нечетливи предупредителни надписи косене (1). специалист (STIHL препоръчва своите по уреда, проверете цялата машина за специализирани търговци). 2 Монтаж: износване или повреди. Сменете При погрешно наточен нож за косене...
● Носете косачката, като я държите с Разпоредбите за транспортиране са ● Свалете акумулатора и извадете едната ръка за ръкохватката за посочени на адрес www.stihl.com/safety- щепсела от контакта. носене (1), а с другата за корпуса (2). data-sheets. ● Почистете зарядното устройство.
1. Износващи се части 15. Опазване на околната 3. Дейности по поддръжката среда Някои части на уреда STIHL, дори и при Всички изброени в раздел „Поддръжка“ употреба по предназначение, се дейности трябва да бъдат извършвани Окосената трева не бива да...
Приложение VIII (2000/14/EC) STIHL AG & Co. KG. При смяна на ножа подменяйте Име и адрес на нотифицирания орган: ANDREAS STIHL AG & Co. KG болта на ножа и захващащото TÜV Rheinland LGA Products GmbH Badstraße 115 приспособление. Резервни части...
Ширина на косене 33 см 18.2 Акумулатор STIHL AK 18.4 REACH Обороти на въртене на косачния механизъм: REACH е краткото наименование на Акумулаторна Регламент на ЕО относно Нормален режим 3400 об./мин технология Литиево-йонна регистрацията, оценката и Eco режим 2900 об./мин...
Page 211
– Прекъснато електрическо свързване – Скоростта на водене на уреда е между косачката и акумулатора много голяма за избраната височина Неизправност: – Електродвигателят е претоварен на косене Електродвигателят се изключва по поради косене на прекалено висока време на работа Отстраняване: или...
Възможна причина: – Почиствайте водачите, респ. на вашия специализиран търговец на – Няма електрически контакт между електрическите контакти в отвора за STIHL при извършване на дейности по зарядното устройство и акумулатора акумулатор ( 12.2) поддръжката. – Зарядното устройство е неизправно...
Page 213
Дата на следваща сервизна поддръжка 0478 131 9841 B - BG...
Page 215
Любі клієнти та клієнтки, Світлодіодний індикатор зарядного пристрою ми раді, що Ви обрали компанію STIHL. 1. Зміст Ми розробляємо та виробляємо нашу Пристрої керування продукцію з найвищою якістю та у Аварійний вимикач Пояснення до цього посібника відповідності із потребами наших...
зміни комплекту постачання щодо Наведені інструкції позначено, як у (STIHL RMA) прикладах нижче. форми, оснащення чи технічних характеристик. Зарядний пристрій STIHL AL 101 233 Маніпуляції, які повинен виконувати З цієї причини наведені в посібнику дані Знак відповідності користувач: і малюнки не можуть слугувати...
14 Заводська табличка із серійним 2.3 Варіанти для різних країн номером Небезпека задихнутися! Граючись із пакувальним 15 Кошик для трави Компанія STIHL надає різні штекери та матеріалом, діти можуть перемикачі залежно від країни, у яку 16 Кабельний блок задихнутися. Тримайте постачається зарядний пристрій.
Page 218
оснащенні приладу, виймати – зміна кольору шкіри, приладом після вживання алкоголю, запчастини та знімати приладдя, наркотичних речовин і медикаментів, які установлене компанією STIHL. Це – неприємне свербіння. погіршують здатність до реагування. також веде до переривання гарантії. Під час експлуатації утримуйте ручку...
● Захищайте акумулятор від – Акумулятор працює належним чином спеки та вогню. і не був деформований. 4.2 Одяг та засоби захисту ● Не кидайте його у вогонь. Якщо прилад не перебуває надійному Для роботи завжди взувайте робочому стані, акумулятор не тверде...
● У випадку появи в акумуляторі ● Перед зберіганням зарядного ● Міцно тримайте зарядний пристрій за незвичного запаху або диму пристрою дайте йому охолонути. корпус. Для зручного перенесення перестаньте використовувати зарядного пристрою використовуйте ● Зберігайте зарядний пристрій у акумулятор і не наближайте до нього ручку...
пристроїв, підключених до однієї дотримуйтесь регіональних приписів, картонну упаковку акумулятора. розетки, може виникати зокрема тих, що стосуються безпеки Транспортуйте акумулятори STIHL у перевантаження електропроводки. завантаження та перевезення непошкодженій упаковці або в косарці. Вона може перегрітися і спалахнути. Це предметів на вантажній платформі.
Дотримуйтеся даних, наведених у На вологій поверхні зростає загроза наклейки та запасні частини можна розділах «Акумулятор» ( 4.3) і травмування через зменшення стійкості придбати у офіційного дилера STIHL. «Зарядний пристрій» ( 4.4). приладу. Прилад можна використовувати тільки в Будьте особливо обережні працюючи, належному...
Page 223
Робота на схилах Намагайтеся не перевіряти У наведених нижче випадках ніж під час експлуатації потрібно вимкнути Схили потрібно завжди обробляти в приладу. Не відкривайте електродвигун, витягнути аварійний поперечному напрямку, а не в клапан викидача та/або не знімайте вимикач і переконатися, що ріжучий повздовжньому.
шлангу). Оригінальні інструменти, навісне Небезпека травмування! Не використовуйте активні очисні приладдя та запасні частини STIHL за Сильна вібрація зазвичай указує засоби. Вони можуть пошкодити своїми властивостями оптимально на наявність пошкоджень. пластик і метал, а відтак можуть підходять для приладу та вимог...
Зняті для проведення технічного Акумулятори слід утилізувати окремо 6. Підготовка приладу до обслуговування конструктивні від приладу. Перед утилізацією слід експлуатації елементи й захисні механізми подбати про те, щоб акумулятори необхідно негайно встановити розрядилися (наприклад , залишити відповідно до чинних вимог. електродвигун...
передбаченого застосування. Однак залежить від різних факторів, Відображення рівня заряду можна використовувати всі наявні в зокрема від температури акумулятора продажу акумулятори STIHL типу AK. або навколишнього середовища. Тому ● Натисніть кнопку (1). Світлодіодні індикатори світяться зеленим фактичний час заряджання може...
3 світлодіодні індикатори ● Закрийте клапан викидача (1). Небезпека блимають червоним: травмування! косарка несправна. Перед використанням приладу, зокрема 8.3 Індикатор рівня заповнення ● Усуньте несправності. ( 19.) транспортуванням, технічним На кришці кошика для трави обслуговуванням, чищенням і встановлено індикатор рівня перевіркою...
на малюнок на газоні, тому ніж слід одна особа. Сторонніх осіб не можна 8.5 Центральний механізм регулярно заточувати. Для цього допускати в небезпечну зону. ( регулювання висоти зверніться до офіційного дилера STIHL. скошування Можна встановити п’ять різних 9.4 Припустиме навантаження 9.2 Продуктивність косіння положень висоти скошування.
9.5 Якщо ніж косарки блокується повітряного потоку. Робота за інерцією Зверніться до офіційного дилера. триває, доки чутно шум повітряного Відразу вимкніть електродвигун і Компанія STIHL рекомендує потоку після зупинки електродвигуна. витягніть аварійний вимикач. Усуньте звертатися до офіційного дилера Час гальмування можна виміряти за...
офіційного дилера трави забезпечити достатнє охолодження електродвигуна та електронного Один раз на рік косарку повинен обладнання приладу. перевіряти спеціаліст. Компанія STIHL Небезпека травмування! Верхня частина приладу. рекомендує звертатися до офіційного З міркувань безпеки перед Вентиляційні отвори (2) розташовані дилера STIHL.
– якщо результати вимірювання в одному або кількох місцях досягли 12.4 Акумулятор 12.6 Перевірка зносу ножів граничного значення чи менші за Періодичність технічного Періодичність технічного допустимі норми. обслуговування: обслуговування: перед кожним використанням перед кожним використанням ● Для очищення акумулятора Небезпека травмування! 12.7 Монтаж...
зносу та пошкоджень. Замініть зношені зносу); за потреби замініть його. заточування ножів спеціалістам. й пошкоджені деталі. 12.6) Компанія STIHL рекомендує звертатися Готуючи прилад до зберігання, слід Ніж косарки можна до офіційного дилера STIHL. усунути можливі несправності. встановлювати лише так, як...
1. Швидкозношувані деталі «Техніка безпеки» ( 4.). перевірено відповідно до інструкцій UN- елементів, част. III, підпункту 38.3. Окремі деталі приладів STIHL навіть за Перш ніж розпочати умови належної експлуатації будь-які роботи на Вимоги щодо транспортування див. на зношуються. Їх, залежно від тривалості...
– неправильне підключення до мережі (отворів для всмоктування повітря); сміттям, натомість поверніть їх (з невідповідною напругою); – корозію та інші пошкодження в офіційному дилеру або здайте у – недозволені компанією STIHL зміни в результаті неправильного відповідний пункт прийому. конструкції приладу; зберігання; – використання недозволеного, –...
Німеччина Повну заяву про відповідність Застосований метод оцінки стандарту EG можна отримати в відповідності: компанії ANDREAS STIHL AG & Co. KG. 17.6 Дочірні компанії STIHL Додаток VIII (2000/14/EC) ANDREAS STIHL AG & Co. KG РОСІЙСЬКА ФЕДЕРАЦІЯ Назва й адреса партнерської...
ООО «УРАЛТЕХНО» характеристики вул. Карьерная, буд. 2, оф. 202 БІЛАРУСЬ 620030 Єкатеринбург, Росія Представництво ANDREAS STIHL AG & Co. KG 18.1 Косарка STIHL RMA 235.0 вул. К. Цеткін, 51-11a ООО «ТЕХНОТОРГ» 220004 Мінськ, Білорусь вул. Парашютная, буд. 15 A Серійний...
Відповідно до директиви 2000/14/EC: використання приладу наведено нижче. звернутися до офіційного дилера гарантований STIHL. рівень звукової потужності, L 89 dB(A) 18.3 Зарядний пристрій STIHL AL 101 Несправність: Відповідно до директиви 2006/42/EC: не запускається електродвигун. Номінальна напруга 220-240 В, рівень гучності 50-60 Гц...
Page 238
– Дайте акумулятору нагрітися або – Дефект косарки. охолонути. Несправність: Нижче подано перелік заходів для – Витягніть акумулятор і тоді електродвигун важко запускається, або усунення проблеми. встановіть його на місце. За потреби його потужність через деякий час – Зачекайте, доки косарка охолоне. зверніться...
Під час технічного обслуговування – Витягніть акумулятор, почистьте після підключення зарядного пристрою надайте цей посібник з експлуатації електричні контакти зарядного до акумулятора процес заряджання не офіційному дилеру STIHL. пристрою ( 12.5) починається автоматично. На заздалегідь надрукованих полях він – Перевірте зарядний пристрій, за...